-什么事 -我爸爸捡到一个钱包
- Yeah? - My dad found a wallet.
-这是你♥爸♥爸吗 -是的
- This your father? - Yup.
-你好啊 -你好
- Hey, there! - Hi.
你女儿告诉我你捡到一个遗失的钱包
Daughter tells me you found a missing wallet.
不再是遗失的了
It's not missing anymore!
是的
Yeah.
我觉得我该交给警♥察♥ 你就出现了
I thought I should take it to the police, here you are!
是啊
Yeah.
谢谢你 辛西娅
Thank you, Cynthia!
就在这里
I got it right here.
达斯 没出什么事吧
Duds, everything all right in here?
没事 就是一个遗失的钱包
Yup, just got a missing wallet.
好 我要买♥♥些纸杯蛋糕
Okay. I'm gonna get some cupcakes.
棒极了
Awesome.
别紧张
Well, take it easy.
再见
Bye.
不用谢
You're welcome.
你不会因为紧急情况被开除的 老兄
You're not going to get fired for an emergency, dude!
老兄 我不能告诉他们是紧急情况
Dude, I can't tell 'em it's an emergency.
我们上个月去看蟑螂老爸乐队就是那么说的
We told 'em that last month when we saw Papa Roach.
瑞克显然还在为那事生气
Rick's still pissed about that shit apparently.
还有 你见过他那新眼镜吗
Also, you seen his new fuckin' glasses there
木头还是什么制的
made out of wood or some shit.
就好像《伪装大♥师♥》中达纳·卡维
Looks like what's his face Dana Carvey in Master of Disguise
-试图进龟吧的样子 -听着 厄尔
- when he's tryin' to get that turtle bar. - Look, Earl,
有大M烦了
the "S" has hit the fan, okay?
-什么 -大M
- What? - The "S."
大M
The "S."
我不知道你在拼什么 老兄
I don't know what you're spelling, dude.
该死的M
The fuckin' "S," man!
什么
What?
你尽快过来
Just come over ASAP.
好了 宝贝
All right, baby...
-我吗 -亲爱的
- Me? - Sweetheart.
你叫我亲爱的吗
Did you just call me sweetheart?
棒极了
Awesome.
什么紧急情况
What's the emergency?
你为什么说尽快
Why did you say ASAP?
耶稣拯救
你怎么样
How're you doing?
问题是 你怎么样
Question is, is how you're doin'?
我还可以
I'm doin' just fine.
蜜月期
Honeymoon period.
糖尿病蜜月期
确诊后病情好转
我猜也是
Guess so.
泰德·博尔顿度蜜月去了
Ted Bolton's on his honeymoon.
真正的那种 结婚那种
The real kind. The wedding kind.
泰德 我以为他叫爱德
Ted? I thought his name was Ed.
泰德是爱德华的简称
Ted is short for Edward.
我以为是西奥多的简称
I thought it was short for Theodore.
听着 达斯 不管他叫什么
Listen, Duds, whatever the hell his name is,
在他回来前 我需要你
I'm gonna need some assistance
协助处理这个谋杀案子
with this homicide bullshit till Bolton gets back.
你说真的吗
Are you serious?
谢谢
Thank...
谢谢你 长官
Thank you, ma'am.
我没让你现在就破案
I'm not askin' you to crack a case now.
我只是让你打字记录
I'm just askin' you to
整理案卷
type up some shit and keep a file.
不管怎样 我...
Well, irregardless, I...
我很感激 长官 我不会让你失望的
I appreciate it, ma'am. I won't let you down.
我只是得先去送这个...
I just gotta drop off this...
跑哪去了
Where in the world...
还以为我弄丢了
Thought I'd lost it.
-那就不好了 -是啊
- That'd be no good. - Yeah.
没有驾照
No license.
有张信♥用♥卡♥ 理查德·朗
There's a credit card. Richard Long.
然后我立马回来协助你处理疯狂的谋杀案
And I'll get right with you on all that homicide craziness.
很好
Great.
我很期待你周六的钢琴独奏
I'm looking forward to your piano recital Saturday.
你有进步吗
You gettin' good?
可以晚点弹给我听吗
Will you play for me later?
如果你想听
If you want.
我确实想听
I do indeed.
海莉在哪
Where's Haley?
-你落在学校了吗 -不知道
- Did you leave her at school? - I don't know.
我们会找到的
We'll find her. We'll find her.
厄尔来了 我马上回来
That's Earl. Be right back.
别溺水
Don't drown.
-我被开除了 -什么
- I got fired. - What?
有病 我没被开除
Psych! I ain't fuckin' fired.
怎么回事
What's going on?
太好骗了
Fuckin' gullible.
-不是吧 -是的
- Hell no. - Yeah.
我车后座全是迪克的血
There's Dick blood all over my fuckin' backseat!
你为什么不盖起来
Why didn't you cover it up?
我试了 老兄
I tried to, dude.
直接渗透了
It's fuckin' bled right through.
见鬼 那件连体衣完了
No shit. That romper is fucked up.
按奢华模式
Put it on Deluxe.
没有奢华模式
I haven't got Deluxe.
那有什么
Okay, what've you got?
轻洗 标准洗 强洗
Light soil, medium soil, and heavy soil.
按强洗模式
Put that shit on heavy soil.
我已经按了
I've already got it on heavy soil.
很好 解决了
Great, solved.
我们昨晚似乎嗨过头了
Guess we got kinda little carried away last night.
是啊
Yeah.
你收到迪克的消息了吗
You heard from Dick at all?
你也没吗
You neither?
我把他的钱包交给了一个警♥察♥
I handed his wallet off to a cop.
是吗 那样就蠢了
Yeah, right, that would be stupid.
你说真的
You serious?
你为什么那么做
Why would you do that?
因为她问我要了 老兄
'Cause she asked me for it, man.
你在哪会见到警♥察♥
Where'd you even see a fuckin' cop?
在加油站
At the gas station,
我给你打电♥话♥时 出大♥麻♥烦时
when I called you! When the shit hit the fan!
原来你说的是这个啊
That's what you were talking about.
好吧 棒极了
All right, great.
我需要你送小辛去学校 老兄
I'm gonna need you to take Cyn to school, dude.
我送...为什么我要送小辛去学校
I'm gonna take... Why would I take Cyn to school?
好吧 我送她去
Yeah, okay. I'll take her.
你去送她时我试试把这些清理干净
I'm gonna try and get this shit wiped down while you're out.
瞧 这正是为什么我说我们应该离开这里
See, dude, this is exactly why I said we should leave town.
一切都会没事的
Everything's gonna be fine.
只要我们把车清理干净 就会没事的
If we just get the car clean, we're gonna be fine.
莉迪亚打来的
It's Lydia.
问我♥干♥嘛 快接啊
I don't know, fuckin' answer it.
莉兹
Hey, Lyds.
辛西娅上学顺利吗
Did Cynthia get to school all right?
顺利 我们顺利到学校了
Yeah, we got to school okay.
你还好吗
Are you okay?
我很好 怎么了
Yeah, I'm fine. What's up?
你听说有人被杀了吗
Did you hear about the murders?
她说了什么
What'd she say?
昨夜有人被杀了
Somebody got murdered last night.
在哪里
Where?
贝丝今早过来
Beth came in this morning
说那人被丢到了急诊外面
and said that someone dropped this guy off
然后他就死在那里了
电影精选列表