我不知道。 一个该死的养蜂人。
I don't know. A fucking beekeeper.
酿造蜂蜜并与蜂箱乱搞。
Makes honey and fucks with beehives.
他操蜂箱? 他对蜜蜂有什么看法?
He fucks with beehives? What's he saying about bees?
我不知道。 他说他就像,
I don't know. He said he was, like,
保护蜂巢什么的。
protecting the hive or something.
哦,他妈的,伙计。 什么...
- Oh, fuck, man. What the... -
噢,耶稣基♥督♥!
Oh, Jesus Christ!
不不不! 兄弟,兄弟,兄弟!
No, no, no! Bro, bro, bro!
你想从我处得到些什么?
What do you want from me?
你想要钱? 你想要加密货币吗? NFT?
You want money? You want crypto? NFTs?
我他妈有NFT。
I got fucking NFTs.
你♥他♥妈♥什么……什么?
What are you fucking... What?
不! 伙计, 这他妈是什么,伙计?
No! Dude, what the fuck is this, man?
别动。
Don't move.
我他妈的动不了了!
I fucking can't move!
你♥他♥妈♥的疯了,伙计。
You're fucking crazy, man.
搞什么鬼,兄弟?
What the fuck, bro?
搞什么鬼! 不不不不! 不不不!
What the fuck! No, no, no, no! No, no, no!
他妈的把车停下来! 不! 不!
Fucking stop the fucking car! No! No!
我有幸与谁交谈?
Who do I have the pleasure of speaking with?
去你的。 就是那个人。
Fuck you. That's who.
你烧毁了我的百万美元
You burned down my million-dollar
该死的呼叫中心。
fucking call center.
现在我要把你烧死。
Now I'm going to burn you down.
你还没告诉我你的名字。
You haven't told me your name.
我告诉你我的名字了。
I told you my name.
操♥你♥妈♥的 操♥你♥妈♥的先生。
It's fuck you. Mr. Fuck You.
你最好他妈的记住它。
You better fucking remember it.
因为你不会烧死我。
Because you don't burn me down.
我烧死你。 你明白我的意思?
I burn you down. You understand me?
你正在与你无法理解的力量作斗争。
You are fucking with forces that you cannot comprehend.
你听起来很年轻。
You sound young.
我打赌你没有遗产规划。
I bet you don't have estate planning.
我他妈已经28岁了。 我为什么需要那个?
I'm fucking 28 years old. Why would I need that?
我正要向你展示。
I'm about to show you.
斯普林菲尔德的突发新闻,
Breaking news in Springfield,
在那里发现了三具尸体
where three bodies have been discovered
一个小农场发生纵火事件后。
following an arson fire at a small farm.
办公楼发生爆♥炸♥……
There was an office building explosion...
- 你说这是一个人干的? -是的。
- And you say one guy did this? - Yup.
未开一枪就杀死了七名武装人员。
Killed seven armed men without firing a shot.
是的。 他还说他要杀了我。
Yup. And he said he was going to kill me.
这是你的
And this is your
数据挖掘消费服务业务吧?
data mining consumer service business, right?
是的,类似的事情。
Yes, something like that.
一间办公室每月收入 900 万。
Pulling in 9 million a month in one office.
我有,大概有20个。
I've got, like, 20.
是的。
Yeah.
你对他唯一的了解
And the only thing you know about him
他说他是养蜂人。
is he says he's a beekeeper.
是的,这就像他的整个品牌或其他什么。
Yeah, it's like his whole brand or whatever.
耶稣。
Jesus.
什么?
What?
对于一个把操弄提升为一种艺术形式的人来说
For someone who has elevated fucking up into an art form,
这很可能就是你的蒙娜丽莎。
this might well be your Mona Lisa.
我怎么搞砸了?
How did I fuck up?
我不知道。 你已经做了一些事情。
I don't know. You've done something.
你打扰了养蜂人。
You've disturbed a Beekeeper.
哦。
Oh.
哦好的。
Oh, okay.
那么他妈的什么?
So fucking what?
我为什么要关心这家伙是否养蜜蜂?
Why'd I care if the guy keeps bees?
如果养蜂人说你会死
If a Beekeeper says you're gonna die,
你会死的。
you're gonna die.
我无能为力,也没有任何人可以阻止它。
There's nothing I can do or anybody else to stop it.
那么,你在这里做什么呢?
So, like, what do you even do here, then?
你有什么好?
What good are you?
是的。
Yeah.
我忠诚地为政♥府♥服务了 35 年,
I did 35 years of loyal government service,
最终成为世界导演
culminating as director of the world's
首要情报机构。
premier intelligence agency.
我本来可以做任何事
I could have done anything,
但我选择这份工作是为了给你母亲一个恩惠。
but I chose this job as a favor to your mother.
我一直 丹福斯企业安全。
I keep Danforth Enterprises safe.
维护她的声誉, 她的名字安全。
Keep her reputation safe, her name safe.
这也是我他妈的名字 好的?
It's my fucking name too, all right?
噢,坐下。
Oh, sit down.
我忍♥受了你。
I put up with you.
我已经忍♥受了你的脾气
I've put up with your tantrums,
让你远离小报, 让你免于牢狱之灾。
kept you out of the tabloids, kept you out of jail.
性工作者络绎不绝。
The endless stream of sex workers.
你是一个溺水者。 你知道吗?
You're a drowning man. Do you know that?
毫米。
Mm.
你害怕了。
You're scared.
死对了我很害怕。
Dead right I'm scared.
吓坏了。 你也应该如此。
Terrified. So should you be.
华♥莱♥士♥,告诉我这家伙到底是什么鬼。
Wallace, just tell me what the fuck this guy is.
他可能是最后一双眼睛
He's probably the last pair of eyes
你会嘲笑的。
that you're going to sneer at.
好吧,听着。
Okay, listen.
还记得我们最喜欢的燃烧的建筑吗?
Remember our favorite burning building?
联合数据集团。
United Data Group.
在那里工作的人都是黑客
The guys who work there are hackers,
骗子、骗子、 等等,等等。
con men, fraudsters, et cetera, et cetera.
运行它的人。 加内特。
Guy who ran it. Garnett.
他在书里。 他是一位知名的黑帮同伙。
He's in the book. He's a known mob associate.
他失踪了,但我有 PD追赶他。
He's missing, but I've got PD chasing him down.
好吧,所以我让一些分♥析♥师做了一些事情,
Okay, so I had some analysts run some shit,
我想我已经开始了解动物的形状了。
and I think I'm starting to get the shape of the animal.
老兄,我想 联合数据集团
Dude, I think United Data Group
是几个呼叫中心之一。
is one of several call centers.
所以必须有一个中♥央♥办公室
So there's got to be like a central office
控制着他们所有人
that's controlling all of them,
这就是我们必须找到的。
and that's what we got to find.
威利,这可能是这样的
Wiley, this could be like
每年耗资十亿美元的运营。
a billion-dollar-a-year operation.
-你好? -嘿!
-Hello? -Hey!
你有没有听到一个词 我刚才说?
Did you hear a single word I just said?
是的。
Yeah.
和?
And?
我只是想你来这里
I was just thinking you come in here,
休息日宿醉,
hungover on your day off,
并在这件事上获得更多码数
and gain more yardage on this thing
比整个球队两年来的表现还要多。
than the whole squad has in two years.
是啊,好吧, 他们和我的家人发生了关系。
Yeah, well, they fucked with my family.
你从克莱身上得到了什么?
What'd you get on Clay?
-你的养蜂人? -是的。
-Your beekeeper? -Yeah.
他是个鬼。
He's a ghost.
什么?
What?
是的,我只有出生证明
Yeah, all I have is a birth certificate
和社交。
and a social.
这家伙甚至从来没有
The guy's never even -
有一个银行账户,
had a bank account,
信♥用♥卡♥,乘坐飞机。
credit card, flown on a plane.
我在每个数据库中运行了他的指纹
I ran his prints through every database
我能想到,没有命中。
I can think of, no hits.
那是胡说。
That's bullshit.
这家伙整天都是前军人。
This dude is former military all day.
没有点击。 我告诉你。
No hits. I'm telling you.
要么他从未被印刷过,
Either he's never been printed,
电影精选列表