是的。
Yup.
所以检查一下。
So check it out.
爸爸不能握住你的手。
Daddy can't hold your hand on this one.
呃,这明显是某种激♥情♥犯罪,
Uh, this is clearly some kind of crime of passion,
临时起意,
spur of the moment,
有人厉声说道 喜欢,无论如何。
someone snapped, like, whatever.
但是,呃, 我们要做的是
But, uh, what we're going to do is
我将向您发送一些凭据
I'm going to send you some credentials,
您将登录我们的云
you're going to log into our cloud
你会看到任何有联♥系♥的人
and you're going to look at anyone connected
您最近完成的几笔交易。 好的?
to the last few deals you closed. All right?
只是,我不知道, 从那里开始。
Just, I don't know, start there.
而且,就像, 如果我找到这个人怎么办?
And, like, what if I find this guy?
然后呢?
Then what?
你召集了一支破坏队
You get a wrecking crew together
然后你就对他说好家伙。
and you go Goodfellas on him.
我的意思是,来吧, 你是一个有联♥系♥的人,对吧?
I mean, come on, you're a connected guy, right?
你明白吗?
Do you understand?
是的。 不,我明白。 我,呃…
Yeah. No, I understand. I, uh...
我会完成它。
I'll get it done.
这就是所谓的休息日。
It's called a day off.
V,你好吗?
V, you good?
是的,我很棒。 为什么?
Yeah, I'm great. Why?
我是说,你昨天确实失去了你的母亲。
I mean, you did lose your mother yesterday.
是的。
Yeah.
你想要什么,威利?
What do you want, Wiley?
你要走了吗? 请不要走。
Are you leaving? Please don't go.
我要去练瑜伽。
I'm going to yoga.
还记得联合数据集团吗?
Remember United Data Group? -
继续。
Go on.
你清醒到可以开车吗?
You sober enough to drive?
是的。
Yeah.
给我们几秒钟, 谢谢。
Give us a few seconds, thank you.
我的在哪里?
Where's mine?
这是我车上的一个旧杯子
It's an old cup from my car
有即时热水和加油站热水。
with instant and gas station hot water.
呃。
Ew.
-你想喝一口吗? -不。
-You want a sip? -No.
所以大火烧毁了所有闭路电视录像。
So the fire fried all the CCTV footage.
接待员说她看到一个40多岁的男子,
Receptionist said she saw some jacked dude in his 40s,
粗暴地对待保安并走进去
manhandled security and walked in
和几个煤气罐。
with a couple gas cans.
这辆小丑车看到了一切, 但没人说话。
This clown car saw everything, but no one's talking.
他们都是做伪证的常旅客
They're all frequent fliers with perjury,
欺诈和网络 BeEF。
fraud and cyber BeEFs.
真♥他♥妈♥的渣男们。 我想要他们所有人的身份证。
Fucking scumbags. I want IDs on all of them.
你知道,这只是 20 根长矛的尖端,对吗?
You know, this is just the tip of, like, 20 spears, right?
我可以只拥有这一刻吗?
Can I just have this moment?
埃洛伊丝·帕克。
Eloise Parker.
是啊,我昨天花了两百万多买♥♥了她。
Yeah, I took her for over two million yesterday.
她是,呃...她是黑人,
She's, uh... she's Black,
寡妇,只有一个女儿在波士顿。
widow, just has a daughter in Boston.
我觉得不是这个 但是,你知道。
I don't think this is it, but, you know.
你说你的孩子有一辆老式皮卡车。
You said your boy has an old-ass pickup truck.
就是他。
That's him.
那些到底是什么?
What the hell are those?
该死的蜂箱。
Fucking beehives.
是的,白♥痴♥正在谈论他们。
Yeah, dickhead was talking about them.
我猜他是一个,就像, 蜜蜂爱好者。
I guess he's a, like, bee lover.
你知道吗?
You know what?
他打破了我的狗屎, 你打破了他的狗屎。
He breaks my shit, you break his shit.
你在哪里,蜜蜂男孩?
Where you at, bee boy?
你♥他♥妈♥躲起来了,贱♥人♥?
You fucking hiding, bitch?
出来面对我们吧!
Come out and fucking face us!
再见,婊♥子♥,现在!
Bye, bitch, now!
我们走吧!
Let's go!
妈的,妈的,妈的,妈的,妈的!
Shit, shit, shit, shit, shit!
有人可以吗, 就像,他妈的帮我吗?
Can someone, like, fucking help me?
他妈的。
Fuck.
不! 我很好。
No! I'm okay.
我们可以谈谈这个。
We can talk about this.
让我们来解决这个问题 我和你。 我们可以修复...
Let's just work this out, me and you. We can fix...
不,不!
No, no!
哦,操! 他妈的! 他妈的!
Oh, fuck! Fuck! Fuck!
所以,帮助我理解,因为我有点困惑。
So, help me understand because I'm a little confused.
您的业务性质是什么?
What's the nature of your business?
对没有生意一无所知。
Don't know nothing about no business.
那么为什么人们只是给你接线
So then why are people just wiring you
他们一生的积蓄?
their entire life savings?
一定是你的制胜个性。
Must be your winning personality.
他们给我们找了律师,
They got us lawyers,
所以也许你想和他们谈谈。
so maybe you want to talk to them.
顺便说一下,这件衬衫非常漂亮。
You know, this is a really nice shirt, by the way.
你是从棺材里偷出来的吗,你这个混♥蛋♥?
Did you steal it out of a casket, you dog fucker?
哇,哇,哇, 哇,哇,哇。 呃...
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh...
维罗纳,如果你已经拉完屎了
Verona, if you're done shitting all over
这位先生的公民权利,
this gentleman's civil rights,
我可以和你聊一会儿吗?
can I speak to you for a moment?
那是一件漂亮的衬衫。
That's a nice shirt.
-V。 -是的,我知道。 我知道。
-V. -Yeah, I know. I know.
我是个混♥蛋♥。
I'm an asshole.
哦,那么你喜欢火吗?
Oh, so you like fires?
是的,今天我愿意。
Yeah, today I do.
很好,因为,呃, 今天是你的幸运日。
Good, 'cause, uh, today's your lucky day.
因为显然, 你母亲的房♥子
'Cause apparently, your mother's house
也火了 还有其他一些狗屎。
is on fire, too, and some other shit.
-我们走吧。 -等待。 什么?
-Let's go. -Wait. What?
是的。 妈的着火了。 我们走吧。
Yeah. Shit's on fire. Let's go.
你好吗?
You good?
V,你还好吗?
V, you okay?
是的。
Yeah.
-那是新的。 -耶稣基♥督♥。
-That's a new one. -Jesus Christ.
玛吉在哪儿? 嘿,玛吉,身份证号♥吗?
Where's Maggie? Hey, Maggie, ID?
- 联合数据集团。 -嗯,他很帅。
United Data Group. - Well, he's handsome.
谢谢。
Thank you.
你还好吗?
Are you okay?
是的,威利,我很好。 我很好。
Yeah, Wiley, I'm good. I'm good.
你认为哪怕是最渺茫的机会
You think there's even the remotest chance
那个被烧毁的家伙 联合数据集团
that the dude who burned down United Data Group
租这个地方的是同一个人
is the same guy renting this spot
从你母亲那里?
from your mother?
养蜂人。
The beekeeper.
我在那个谷仓里失去了童贞。
I lost my virginity in that barn.
他妈的狗屎。
Fucking shit.
宇宙将不得不等待。
The universe is going to have to wait.
我必须接受这个。
I gotta take this.
哟,怎么了,普拉亚?
Yo, what's up, playa?
这是你告诉我的部分
This is the part where you tell me
你干得多么好啊
what a good job you did,
我让你乘坐 G6 去夏威夷放松一周。
and I put you on a G6 to Hawaii to chill for a week.
我很抱歉,丹福斯先生。
I'm so sorry, Mr. Danforth.
你把这件事搞砸了吗?
Did you fuck this up?
你现在他妈的在哭吗?
Are you fucking crying right now?
我没有哭。 我在流血。
I'm not crying. I'm bleeding.
流血的? 你为什么流血?
Bleeding? Why are you bleeding?
你说流血是什么意思?
What do you mean, bleeding?
我的手指放在右手上。
My fingers on my right hand.
他把它们打断了。
He cut them off.
好的。 滚蛋吧。 去。 去。
Okay. Fuck off. Go. Go.
他? 他他妈是谁? 告诉我他现在是谁。
He? Who the fuck is he? Tell me who he is right now.
电影精选列表