- Safe. - Safe
-安全 -安全了
- Are you okay? - The mayor's gonna hang me
-你还好吗 -市长会把我绞死
He already thinks it's me and Billy Taupe and Mayfair are dead
他已经认为是我了比利·陶普和梅菲尔都死了
If they catch Sprouse, will they give up Sejanus
如果他们抓到斯普鲁斯会不会把塞贾努斯供出来
- He wouldn't do that
-他不会那样做 -你怎么知道
They torture confessions even from peacekeepers
他们会严刑逼供甚至维和者也不例外
I'm sorry. I'm really sorry
对不起我真的很抱歉
I should have handled the weapons myself and Mayfair
我应该自己处理武器的还有梅菲尔
- I didn't think about it. - I had to run north
-我没有考虑到 -我必须向北逃跑
Stay out of the area like Billy Taupe and the others are talking about
像比利·陶普和其他人在谈论的那样远离这个地区
If I stay here, I'm dead. - What about the Kovi
如果我留在这里我就死定了 -那科维人呢
They can look out for each other
他们可以互相照应
I just wanted to say goodbye
我只是想说声再见
- I'll go with you. - Where's your family
-我会和你一起走 -你的家人呢
Hoff wants to send me to the officer academy in District 2
霍夫想把我送到2区的军官学校
But it doesn't matter now. You're on your way
-但现在无所谓了 -你已经在路上了
It's all Paine and when they find the weapon they'll hang me
都是潘恩的当他们找到武器他们会把我绞死
Whatever area I'm in, when can you leave
无论我在哪个地区你什么时候可以离开
- Tomorrow at dawn
-明天黎明时分 -好的
good
好
Meet me at the gallows at dawn
黎明时分在绞刑架见
I think we found one
我想我们找到了一个
They said his name was Sprouse
他们说他叫斯普鲁斯
I fought for the capital for three years during the war
在战争期间我为首都战斗了三年
I've been angry
我一直很生气
But this was the first time I felt ashamed
但这是我第一次感到羞愧
Bring the other one up
把另一个带上来
Corio Corio Corio
科里奥科里奥科里奥
Found in the capital
在首都发现了
- These two are breaking into the prison and heading north
-这两个人要闯入监狱逃往北方
- To free this terrorist
-去释放这个恐♥怖♥分♥子♥
I expected that from the insurgents but not from our own people
我对叛乱分子倒是预料到了但没想到我们自己人也会这样
This is an act of treason
这是叛国行为
Play the recording
播放录音
Leader Sprouse is desperate to free his sister Lil who is trapped in the base prison
首领斯普鲁斯渴望解救妹妹莉尔 她深陷基地监狱的困境中
- Hoff wants to execute her
-霍夫想处决她 -不科里奥救命不妈妈
mother
妈妈
Save me
救我
Mom, mom, mom
妈妈 妈妈 妈妈
No, no
不不
Mom, Mom.
妈妈 妈妈
Help, mom. Help
救命妈妈救命
don't
不
Forgive me
原谅我
Meet me at the gallows
在大绞刑架见我
Where a murderer was hanged
在那里一个谋杀犯被绞刑
He is said to have killed three people
据说他杀了三个人
There's a lot going on here
这里发生了很多事
In this dark place
在这个阴暗的地方
Please come here at midnight
请在午夜降临此地
Come on. I'm right down there
快点见我就在下面
The shelter under the gallows
那个绞刑架下的避难所
The dead man had asked
那个死者曾求
His love of flying
他对飞行的热爱
A lot happened, too
也发生了很多事
In this dark place
在这个阴暗的地方
Please come here at midnight
请在午夜降临此地
Finally find peace
最终找到平静
Are you thinking about Sejanus
你在想塞扬努斯吗
I wish I could have done more
希望我能做得更多
I'm sorry. You have to get out of here
对不起你必须离开这里
I will miss the Kohvi and wish they could join me one day
我会想念科维人愿他们有朝一日能加入我
You know what I won't miss
你知道我不会想念什么吗
man
人啊
Humans aren't that bad. Actually, they're not
人类并不那么糟糕实际上并不是
It's what the world does to them
是世界对他们的影响
Just like we were in the arena
就像我们在竞技场里一样
I think people are inherently good
我认为人之初性本善
Seriously, someone can choose to cross the line into evil
认真的说有人可以选择越过底线踏入邪恶的境地
Or not taking the right path is a life's work
还是说不走正道才是一生的工作
- It's not as simple as it looks
-事情并不是想象的那么简单 -我知道
I am the winner
我是胜利者
There will be no need to deprive anyone of their life in the North and it will be a quiet and good time
在北方不再需要剥夺任何人的生命这将是一段宁静而美好的时光
Three is enough for me
对我来说三个就够了
I'm making crutches. Do you want one
我在做拐杖你要一个吗
You killed three
你杀了三个
Who's the third one? - What
第三个是谁 -什么
The men you killed Coriolanus I only know of two Don't lie
你所杀的人科里奥兰纳斯我只知道两个不要撒谎
- Can you solve the mystery? - The shaft in the arena and Mayfair
-能否解开这谜底 -竞技场中的小轴还有梅费尔
Who's the third one
第三个是谁
The old me
过去的我
I killed him so I could be with you
我杀了他这样我就可以和你在一起
come
来了
Let's stop at the cabin here until the storm passes
让我们在这里的小屋停下直到暴风雨过去
- We better keep moving. - We need food
-我们最好继续前行·我们需要食物
Let's catch some fish here
我们在这里抓些鱼吧
If you want to fish there are fishing rods under the floor
如果你想钓鱼在地板下有钓竿
That's all
就这些
What is this
这是什么
- This is the weapon - the thing you used to shoot Mayfair
-这是武器 -你用来射中梅费尔的东西
Spruce must know about the cabin and if we destroy the weapon you'll be free
云杉一定知道那个小屋如果我们摧毁武器你就自♥由♥了
Then you can go home, too
那么你也可以回家了
Do you want it
你想要吗
Leave no room
不留一丝余地
Except me
除了我
Except for you
除了你
You won't say anything then
那时你什么都不会说
Of course not
当然不会了
I dug up some herbs and there's a nice spot by the lake
我挖到了一些香草湖边有个好地方
- It's too early to dig. - The world is changing fast
-那时候挖太早了吧 -世界变化迅速
Lucy Gray
露西·格雷
It's still raining
还在下雨
I am not brittle as sugar
我并非脆如糖
Lucy Gray
露西·格雷
Lucy Gray
露西·格雷
Lucy Gray, where are you
露西格雷你在哪里
Hello
嗨喽
Hey, is something going on because let's talk about it
嘿发生了什么事吗因为我们一起谈谈吧
Are you avoiding me
你在躲着我吗
Lussi
露西
Is that a poisonous snake
是毒蛇吗
You're trying to kill me, Lucy Gray
你想要杀了我吗露西格雷
Lucy Gray, are you trying to kill me
露西·格雷你想杀了我吗
After all I've done for you
我为你做了这么多事
See me. See me
见我快见我
Meet me at the gallows soon
很快在绞刑架前见面
Put on the noose necklace
戴上绞索项链
Lucy Gray so we can hang out
露西·格雷这样我们可以一起出去玩
There's a lot going on here. - Lucy Gray, I said
这里发生了很多事情 -露西格雷我说
Shut up
闭嘴
How's the commander's arm
司令手臂怎么样
The doctor said it was a pretty bad bite
医生说这是相当严重的咬伤
I forgot when I got to 2
我忘记了当我到2的时候
The plan changed, Soldier Snow
计划变了斯♥诺♥士兵
Congratulations, Snow.
恭喜斯♥诺♥
You passed all my tests
你通过了我所有的测试
I have asked President Ravensteele to grant you an immediate pardon
我已经请求拉文斯蒂尔总统立即赦免你
I said you had too much promise to waste in the army
我说你太有前途了不应该在军队浪费
You will study with me at the university
你将在大学里跟我学习
I can't afford college
我读不起大学
电影精选列表