Trust means everything
信任意味着一切
It means everything to me
对我来说它意味着一切
Trust is more important than love
信任比爱更重要
Without trust you are dead to me
没有信任你对我来说就已经死了
You can trust me. If anyone can trust me, it's me
你可以相信我如果有人可以信任那就是我
You can trust me, too
你也可以相信我
Snow, come with me
斯♥诺♥跟我来
Snow, I received the results of your aptitude test this morning
斯♥诺♥我今天早上收到了你的能力测试结果
I read your file and you're an excellent recruit
我看了你的档案你是一个出色的新兵
Half of the others can't read
其他人中有一半不识字
You are the son of General Klaas Snow
你是克拉斯斯·斯♥诺♥将军的儿子
- How did you get here? - I offended an enemy in Congress
-你是怎么到这里来的 -我得罪了一个敌人在国会里
I have built my career on sabotaging the enemy's plans
我一直以破坏敌人的计划来建立我的事业
I'm transferring you to the officer academy in District 2
我要把你转到第2区的军官学校
Where you'll make a decent salary and maybe go to Congress
在那里你会得到体面的薪水也许还能去国会
The train leaves in ten days
火车十天后离开
If you stay out of trouble, you'll never see anyone from District 12 again
如果你不惹麻烦你就再也见不到12区的人了
Go to Sector 2
转到第2区
Is there a problem? This is honor, not soldier selection
有问题吗这是荣誉不是选择士兵
Yes
是的
Thank you
谢谢
Corio Tigris
科里奥 -泰格里斯
Corey Ortegris
科里 -奥泰格里斯
- Curly hair. - Yeah, I know
-卷发 -是的 我知道
Where are you, Corio? We're fine
你在哪里科里奥我们很好
Tigris, where are you
泰格里斯 你在哪里
We had to move. We rented this place temporarily
我们不得不搬家我们暂时租了这个地方
- Did they kick you out? - Look, I'm fine
-他们把你赶出去了吗 -听着我没事
Grandma's okay. Don't worry, okay
奶奶没事别担心好吗
I think I found a way out of here
我想我找到了离开这里的办法
I have to pass the second year of officer academy
我必须通过第二年的军官学校
Then I can find my way back to Congress and I'll fix this
然后我可以找到回国会的路我会解决这个问题
- Okay. - I'll be home soon
-好的 -我很快就回家
Don't get my hopes up right now
现在别让我产生希望
guarantee
保证
Whatever you're doing, stop
不管你在做什么停下来
- What? - Stop
-什么 -停下
I saw you talking to her in prison
我看见你在监狱里和她说话
- If I don't report - there's nothing to report
-如果我不报告 -没什么好报告的
They know we're friends, Sejanus, and you're gonna get us both killed
他们知道我们是朋友塞贾努斯你会害死我们两个
You said there was something I could do to change something
你说过我可以做点什么改变些什么
- A group of people are leaving District 12
-一群人要离开12区 -别说了安静点
They headed north away from Paine to build a new life
他们向北走远离潘恩姆建立新生活
They need money and if I get it, I have to bring it to them
他们需要钱如果我得到了我必须带给他们
- You can come with us. - Do you pay the locals
-你可以和我们一起来 -你会给当地人钱吗
Are you crazy? They're rebels. I don't want to stay here
-你疯了吗他们是叛军 -我不想留在这里
They don't do dangerous things. - Everything is dangerous
他们不会做危险的事 -一切都是危险的
They're just doing what anyone would do Corio leader Sprouse
他们只是在做任何人都会做的事科里奥领袖斯普鲁斯
- Trying to free his sister Lil from the base's prison
-想要解救他的妹妹莉尔脱离基地的监狱
Hoff wanted her executed because she knew the man they were hanging was wrong
霍夫想要处死她因为她知道他们绞死的那个人这是错误的
- I want to help them. - That's treason, Senjanus
-我想帮助他们 -那是叛国塞贾努斯
This isn't hurting anyone. I'm just doing what you told me
这不会伤害任何人我只是在做你告诉我的事
I was just trying to save you. You almost ruined my life
我只是想要救你你差点毁了我的生活
What if they catch you
如果他们抓住你呢
- The good things are worth the risk for you
-好的事情是值得冒险的为了你
Your father paid you off and I was hanged for knowing you
你父亲只是收买♥♥你而我因为认识你而被绞死
Now be a good boy and don't make me save you again
现在乖一点别逼我再次救你
You don't have to save me, Corio
你不必救我科里奥
They're just doing what anyone would do, Corio
他们只是在做任何人都会做的事科里奥
Leader Sprouse wants to free his sister Lil from the base's prison
领袖斯普鲁斯想要解救他的妹妹莉尔脱离基地的监狱
Dr. Volnia, Gallic Minister of War
高卢战争部大臣沃尔尼亚博士
Everyone is born pure and beautiful
每个人生来都是纯净而美好的
Smells like roses
闻起来像玫瑰花
No mental illness
没有精神病
It's not good to stay like this
保持这样并不好
To the point
直截了当
Our world is dark
我们的世界是黑暗的
I was defeated
我被打败
That's why I need you
因此我需要你你
Pure as the fallen
纯洁如降落的
Snow
斯♥诺♥
Cold and pure touching my skin
冰冷而纯净的触碰我的皮肤
You cover me you infiltrate
你覆盖我你渗透
The world is cruel
这个世界是残酷的
You ask for a reason
你要求一个理由
- For me to believe you. - Billy, what the hell are you doing
-为了我相信你 -比利你到底在干什么
You are as pure as fallen Snow
你跟倒下的斯♥诺♥一般纯洁
You said the money was for supplies
你说钱是用来买♥♥物资的
- Supplies. - You said no one cared
-是物资 -你说没有人关心
- It's not in the agreement
-这不在协议中 -停下
- What are you doing with weapons, Sienas? - I don't know anything about it
-你在做什么还有武器西亚纳斯 -我对此一无所知他们撒谎了
You think they're honest? There are peacemakers out there
你以为他们会诚实吗外面有和平使者
There's another one right here. - Okay, hold on
还有一个在这里 -好的等一下
- And the mayor's daughter. - It's okay. She's with me
-还有市长的女儿 -没事她跟我在一起
I called him. He'll help us
我叫他来的他会帮我们的
- Did you call everyone, Prince
-哪里 -你叫了所有人来了吗普林斯
- Sprouse, she's fine
-斯普鲁斯她没事 -她跟我在一起
- What, be quiet and I'll explain later
-什么安静点我等会儿会解释清楚的
I don't want to hear any more explanations
我不想再听任何解释了
She's not leaving, and neither are you
她不会走你也不会了
- My father will kill you for this. - She gossips about you, you idiot
-我父亲会为此处死你的 -她爱说闲话你这个白♥痴♥
We'll hang. No, Sprouse, she never does anything
我们会被绞死不斯普鲁斯她从不做任何事
Lucy Gray, what do you think? I never do anything
露西格雷你觉得呢我从不做任何事吗
By the way, do you like the capital
顺便问一句你喜欢首都吗
- I'll see you at the gallows
-在绞刑架上见 -不不不
Wait a minute
等一下
Look at the sunny side
看那阳光开朗的一面
Coriolanus, look what you've done. You shot the mayor's son
-科利奥兰纳斯你看你做的好事 -你开枪射中了市长之子
- What have you done? - At least now you're a rebel
-你做了什么 -至少现在你是个叛逆者
- You killed her. - Quiet Billy Taupe
-你杀了她 -安静比利·陶普
We might succeed and no one will believe we did it
我们可能会成功没有人会相信是我们干的
You think you're gonna go out there and blame me
你以为你会走出去责怪我
- I said quiet - you'll see the capital children
-我说了安静一你会看到的首都的孩子
If I have to pay for this, you're with me
如果我要为此付出代价你也陪着我
I don't trust him. Look at me. Look at me
-我不信任他 -看着我看着我
Look at me. Now you're singing
看着我现在你上台唱歌♥
Sing like everything's okay and I'll find a way out
唱得好像一切都没问题我会想办法脱身
Okay? I promise you, come down here
好吗我向你保证下来
Put those weapons away and put them down
收起那些武器放下
- Let's go, Sprouse. - No one should do anything
-走吧斯普鲁斯 -没人应该做任何事
Clap! - This is my fault
鼓掌 -这是我的错
It's all your fault and it's gonna get worse if you don't keep it together
都是你的错如果你不收敛点情况会变得更糟
If you say one word, we're done. Now pretend everything's okay
如果你说一句话我们就完了现在假装一切都没事
I don't know. Hey
我不知道嘿
Look at me. Now you gotta pull yourself together. Pull yourself together
看着我现在你得振作起来振作起来了
You're here because of me
你是为了我来的对吧
We're brothers and brothers
我们是兄弟兄弟啊
I'll take care of you no matter what you do, okay
无论你做了什么我都会照顾你
Apart from the four of us guns are the only unsolved threat even though we're safe and sound
除了我们四个人枪♥支♥是唯一的尚未解决的隐患虽然我们平安无恙
- Okay? No talking
-好吗不许说话 -好
- Who were you dancing with? I think her name was Josie
-你和谁跳舞了我想她叫乔西
Come on. Stand up
走吧站起来
Come on. Smile. What happened
走吧·微笑点发生了什么
Hoff went crazy. The mayor's daughter and her boyfriend were shot
霍夫疯了,市长的女儿和她男朋友被枪击了
He sent everyone out looking for the murder weapon
他让所有人出去找凶器
We must maintain peace in this region
我们必须在这个地区维持和平
We need to catch the killer and find the murder weapon
必须抓住凶手还得找到凶器
If the killers are in Paine they will be hanged within a week
如果凶手在潘恩他们将在一周内被绞死
- Just stand there and check the other one
-就站在那里别动检查另一个
Stand against the wall
靠墙站着
电影精选列表