What the hell's he doin'?
指挥官 不要干涉 我能处理好
Commander! Do not interfere. I got this.
你放弃了一位联邦探员
You gave up a federal agent.
我放弃 她自己坚持要去的
Gave? She insisted.
是吗 不管怎样在他们开始射杀人♥质♥之前
Yeah? Well, we're not gonna wait 'til
我们不能再等了 雷米
they start shootin' hostages, Remy.
听我说 我是这次行动的指挥
Listen to me. I'm unit command on this.
你给我记住
Get that through your head.
我才是这次行动的指挥 不是你
I'm unit command on this. Not you.
这不会奏效的 我算不上筹码
This isn't gonna work. I'm not part of the bargain.
你现在算了 我需要你留在里面
You are now. I need you inside.
需要我
Need me?
这是迪特里希·凯斯计划的一部分吗
Is this part of Dietrich Case's plan?
你到底知道些什么
What the hell do you know?
我知道他父亲死于软禁 所以
I know his father died in house arrest, so...
也许是他急于查清这件事
maybe he's got a score to settle?
-不要试探我 -我不是在试探你
- Don't test me. - I'm not testing you.
我是想帮你
I am trying to help you.
如果你真的想帮我
If you really wanna help me,
那你就要完全按我说的做
then you have to do exactly as I say.
我就靠你了
I'm counting on you.
为什么是我
Why me?
纽瓦克 纽瓦克就没发生过好事
Newark? Nothing good happens in Newark.
你到底明不明白只要有你配合我
Do you understand I can get us both out of here
我才能把咱们两个都弄出去
but only if you cooperate?
很好
Good.
雷米 这有个人你得见见
Remy! I got someone you gotta meet.
她说她认识银行里的一个人
Says she knows someone in the bank.
让家属去找联络员 山姆
Family talk to liaison, Sam.
她说她认识银行抢劫犯中的一个
Says she knows one of the bank robbers.
好了 艾娃 跟我们说说这个银行抢劫犯吧
Okay, Ava. Tell us about this bank robber.
他的名字是波比·詹金斯
Yeah, his name's Bobby Jenkins.
波比·詹金斯
Bobby Jenkins.
你是怎么认识他的
And how do you know him?
我们约过会 就几次
We dated. A little.
没再继续吗
But not anymore?
他把我打成这样以后就没再约过了
Not since he did this.
你报♥警♥了吗
You report him?
有什么意义
What's the point?
好吧 你是觉得他和这次抢劫有关系吗
All right, and you think he's got somethin' to do with this?
我当时不相信他
I didn't believe him.
他谈起这事的时候好像是在说电影一样
You know, he talked about it like it was a movie.
他甚至还有代号♥
Even had a code name.
他说大日子那天他要用乔伊这个名字
He said he'd go by Joey on the big day.
乔伊 乔 杰基 乔西 他们都有代号♥
Joey, Joe, Jackie, Josie, they all had code names.
然后突然就真的出现了这个新闻
And then, boom, there it is, right there on the news.
千真万确
Real as all hell.
千真万确
Real as all hell.
你和他在一起过多长时间
How long were you with him for?
几个星期
Couple of weeks.
久到我足以发现他就是个傻♥逼♥混球
Just long enough for me to find out he was a douchebag.
你们是怎么认识的
How'd you guys meet?
我是建筑学院的学生
I'm a student at the architectural college,
我在图书馆 档案室 资料室帮忙
so I help out at the library, archives, records, you know?
大约一个月前 波比来找一些设计图
'Bout a month ago, Bobby comes in looking for some plans.
他说他是工程师 有东西要查
Says he's an engineer with a job to research.
什么设计图
What plans?
建筑设计图
Architectural plans.
所以我肯定他们可以打隧♥道♥
So they can tunnel in, I bet.
不可能 我们问过工程师了
No. Yeah, we spoke to the engineer
他们没法打隧♥道♥ 哈德逊河挡住了
and they can't tunnel. Hudson River.
不 他们错了
No, they're wrong.
什么叫他们错了
What do you mean they're wrong?
那有一个十九世纪九十年代的废弃地铁站
There's a defunct subway dig from the 1♥8♥9♥0s.
那的东北角应该是没有水的
It's supposed to be dry on the northeast corner.
好了 亲爱的这边请 坐在那吧
All right, darlin' this way, all right? Just sit right there.
-山姆会去给你拿杯咖啡的 -好的
- Sam is gonna get you that coffee. - Okay.
山姆
Sam?
我需要你调出城市的原始设计图
All right, I need you to pull the original city plans
有关预留地铁建设那部分
on the Reserve Construction Subway.
我们漏掉了一些信息 把工程师叫来
We missed somethin'. Get the engineers on standby.
告诉他们等我们准备好
Let 'em know we'll tell 'em exact
我们需要具体的地址 明白吗
location when we're ready, all right?
好的 明白
All right. Got it.
-你还好吗 -还好
- This all right? - Yeah.
-有信心吗 -有
- You have faith?- Yeah.
-那好 开始吧 -开始
- All right. Boom. - Boom.
亲爱的 小心烫
It's hot, honey.
布琳那有消息吗
Any word on Brynn?
没有 不过查到她退学了
No. She checks out, though.
在哥伦比亚大学读了两年
Been a Columbia student for two years.
如果她说的正确 那卡车只是诱饵
Well, if she's right, the trucks are just a decoy.
我需要你看一眼这个
Yeah, I need you to take a look at this.
有个女人频繁来过银行
See, I've got the same woman coming in the bank
两天来了四次
four times in two days.
看这个
Watch this.
头号♥通缉
Most Wanted.
我们抓住你了
We got you.
-能做个面部识别吗 -已经做了
- You run facial recognition? - Yeah. Already did.
没有前科 但是
No priors, but...
护照上有新发现
I got a passport hit.
双重国籍 美国和德国
Dual citizenship, American and German.
她叫阿丽尔·巴拉什
Her name is Ariella Barash.
-给她打电♥话♥ -好
- Make the call. - Yeah.
-放她走 -不行 我需要她
- Let her go. - Can't. I need her.
8}他们知道你的身份了
联邦调查局的探员才能把我们弄上飞机
FBI agent gets us on the plane
离开这个国家
and out of the country.
她比这些平民有价值的多
She's worth more than a dozen civilians.
那就放了那些平民
Then let a dozen civilians go.
我会的 在机场
I will. At the airport.
让我和她说话
Lemme talk to her.
长话短说
Keep it short.
我没事 雷米
I'm okay, Remy.
我们找到她了 她叫阿丽尔·巴拉什
Look we found her. Her name is Ariella Barash.
是嘛 他们待我还算可以
Yeah. Yeah, they're treating me fine.
我要护送他们安全地
I'll help them get on a plane
带着黄金 坐飞机离开
with safe passage and the gold.
他们的要求就是这些
That's all they want.
不不 他们根本不需要飞机
No, no. There's no plane needed.
更可能是要挖隧♥道♥离开
Look, they might be tryin' to tunnel out.
够了
Enough.
看来你并没有认真对待我们的要求 雷米
I don't think you're taking my demands seriously, Remy.
我当然有
I am.
那就最好
Good.
别伤害她
Do not hurt her.
不会的 她是我的安全牌
I won't. She's my insurance.
找出所有跟巴拉什家族有关的信息
All right, find out all you can on the Barash family,
看看能不能找到他们在德国的地址
and see if you can get an address in Germany.
好的
All right.
同志
Comrade.
老实呆着
Be patient.
妈的
Goddamn it!
把门打开
Unlock this!
8}新消息
特警要从房♥顶潜入
王八蛋
Bastards.
8}特警要从房♥顶潜入
怎么回事
没杀 先留着
你们去死吧
Fuck you both!
这么聪明 赶着给我们当人♥质♥
Oh, very clever. Now you're a hostage.
休想把我留下 除非我死
I'm not stayin'. Not alive.
我可以助你一臂之力
电影精选列表