然后呢
And?
然后呢
And, um...
尼基
Nicky.
让我听听
Let me have it.
尼基 如果我们一起跑了
Nicky, if we just ran. If we just...
你知道 或者我溜走了 或者我们可能...
You know, if I could slip away or if we could...
是的
Yes.
-我们只是...-怎么都行 对
-Can we just...? -Whatever. Yes.
我不能
I can't.
我做不到 抱歉 我做不到 抱歉
I can't, I'm sorry.
等等 等一下 杰茜
Wait, wait, wait. Wait, Jess.
你要什么都行 我可以保证你的安全
Whatever you want. I can keep you safe.
-尼基 -走吧 杰茜
-Nicky. -Come on, Jess.
尼基 你教会我那么多
Nicky, you taught me so much.
但是我自那以后也学会不少
But I've learned a lot since then.
而且我真的很想
And I'd really...
把学到的做给你看
...like to show you all the things I've learned.
比如怎么耍弄男人
Like how I learned how to play men.
就象刚才耍你那样
Like I just played you.
-感觉怎么样 -哇哦
-How's it feel? -Wow.
-是啊 哇哦 -哦
-Yeah. Wow. -Ah.
我觉得你的吻技生疏了 太可悲了
I think you're losing it. That was pathetic.
我可以保证你的安全
"I'll keep you safe"?
那算什么意思
What was that?
这招儿有用吗 骗得了女人吗
Does that work? Does that get you laid?
嘿 那可不是骗人的台词
Hey, that was not a line.
我可再也不会上你的当了
I'm not falling for your shit again.
-不要 -行吗
-Don't... Ah. -Okay?
而且我现在很快乐
And I'm very happy-
所以 离我远点
So stay away from me.
屁♥股♥翘翘
Nice ass-o.
屁♥股♥赞 屁♥股♥赞
Nice ass. Nice ass.
赞一个 赞两个
Very nice, very nice.
嘿 我们去吃牛排吧
Hey. Let's get a steak.
-牛排 现在是早上九点 -你跟上帝说去
-A steak? It's 9 in the morning. -Take that up with God.
你的航♥班♥怎么样
How was the flight?
上帝啊 他们让我挤在两个死胖子中间
Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys.
听上去象是在抱怨
It sounds like you're complaining
我这里有分红给你还抱怨什么呢
and you shouldn't be, because I'm giving you a cut.
行吧 这是要去哪
All right, where's this going down?
-你搞到那珠宝了 -在我包里
-You got the piece? -It's in my bag.
你能拿到吗 我太胖了 够不着
Can you get it? I'm too fat to reach it.
小心点
Watch this.
滑一下而已
Nothing but net.
-没事 -哦 见鬼 你没事吧
-Ah, fuck, you all right? -Yeah.
你没事
You all right?
嗨 美女
Hey there.
法尔哈德
Farhad?
嗨 你好吗
Hi! How are you?
上帝啊 看看你 你瘦了好多
God, look at you. You've lost so much weight.
我洗过肠子了
I did a cleanse.
-你跟尼基一起在这儿 -算吧
-You here with Nicky? -Sort of.
-不介意吧 -请坐
-Do you mind? -Please.
这里美女如云 你很难自控吧
You must be turned on by all these women.
-应该是的 -不能自控就是不能自控
-I suppose. -You do more than suppose.
什么意思
What does that mean?
-哦 亲爱的上帝 -我只是说说而已
-Oh, dear God. -I'm just saying.
求你再别做那鬼脸了 我根本不想知道那代表什么
Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means.
-哦 我认为我们都知道 -我认为我们不知道
-Oh, I think we do. Heh-heh. -I think we don't.
听着 所有人都知道你是拉拉 这完全不是个问题
Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine.
-谁知道我是拉拉 -我觉得非常好
-Who knows I'm a lesbian? -It's especially fine to me.
你从哪儿知道的
Where are you getting this from?
你一讲话我就能闻出来
Every other time you speak, I smell a vagina.
-乱讲 -这不是件坏事 相信我
-It's not true. -That's not a bad thing, believe me.
哦 上帝啊
Oh, Jesus.
得了 得了
Okay, all right.
听着 你快把尼基逼疯了
Listen, you got Nicky all nuts.
-是么 很好 -是啊
-I do? Good. -Yeah.
我从来没见过他这样
I've never seen him like this.
要知道新奥尔良那单以后 他基本没再工作
You know, he's barely worked since New Orleans.
没开玩笑吧
Seriously?
我知道他挺混♥蛋♥的 我是说 是个大混♥蛋♥
I know he's an asshole. I mean, a really big asshole.
-是呀 -他本该能处理得更好
-Yeah. -He should've handled it better.
但是他是我朋友 我挺他
But he's my friend, and I'm gonna bat for him.
所以 能饶了他吗
So can you give him a break?
我不管尼基怎么跟你说的 反正我不会再上当了
I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit.
我觉得你没明白怎么回事
I don't think you got that right.
他看上去跟以前不同了 我认识他很长时间了
He seems different now, and I've known him a long time.
我怎么知道是不是真的
How do I know that?
那是什么
What is that?
是个桔子
It's an orange.
他一直为你留着它
He kept it for you all this time.
迷你市场
Mini-market!
见鬼
Shit.
-看上去真美 -真难以置信你一直收藏着它
-That looks nice. Hm. -I can't believe you kept it.
或者找回来的
Or found it.
或者找到替代品
Or replicated it.
-哈哈 -我弄不懂你
-Ha-ha-ha. -I don't know with you.
-不 是我收藏的 -谢谢你
-No, I kept it. -Thank you.
法尔德说你你很久没工作了
So Farhad said you didn't work for a long time.
对 有几年了 没找到合适的感觉
Yeah, a couple years. Just didn't feel right.
我甚至去找过我父亲
I even reached out to my dad.
好几年没见他了
I hadn't seen him in years.
我问他是否从事过正经行当
I asked him if he'd ever gone straight before. "Of course.
"当然 每次假释期 我都很正经
I go straight every time I'm on parole.
-哦 -喝杯水泥 做个男人"
-Oh. -Now drink a cup of concrete. Man up."
-这建议真够中肯的 -可不是
-Solid advice. -Yes.
-呣 -嘿嘿
-Mm. -Heh-heh.
有用吗
How's that working out?
怎么说呢 我认为我准备好了
Well, thought I was ready to work.
然后那女孩儿走了进来
Then the girl walked in.
你干嘛绕那么大个圈子 不嫌麻烦吗 尼基
Why are you going to all this trouble, Nicky?
你想让我怎么样
What do you want from me?
我能在任何情况下说服任何人
I can convince anyone of anything.
我曾让一个人相信一座空仓库就是联邦储备中心
I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve.
-所以 我自认本事不小 -是啊
-So I'm good. -Yeah.
你是最好的了
You're the best.
但是我真正想要的
But what I really want...
是告诉你我已经改变了
...is to tell you that I've changed.
告诉你我对你深感抱歉
And tell you that I am sorry.
我只是希望你相信我
And I just want you to believe me.
你知道我想相信你的 我想相信你
You know I want to believe you. I want to believe you.
今日不同往日了
I'm different now.
我得回去了
I have to be getting back.
我不能这么做 我很抱歉
I can't do this. I'm sorry.
你没事吧
You all right?
-发生什么事了 -我不想讨论这事
-What happened? -I don't wanna talk about it.
-他是不是对你做什么了 -没有
-Did he do something to you? -No.
杰茜 他是不是对你动过手
Jess, did he put his hands on you?
-跟我说实话 -吻...吻我
-Tell me what happened. -Just... Just kiss me.
我必须马上离开这里了
I have to leave soon.
我想让你跟我一起走
I want you to come with me.
我知道你以为自己爱他
I know you think you love him.
但是
But...
我想让你今晚就跟我一起走
...I want you to come with me tonight.
我不爱他
I don't love him.
我只是...可是我...
I just... But I...
可是你无法相信我
But you can't trust me.
我明白的
I understand that.
如果你跟我走了 我们一起解决信任的问题
If you come with me, we'll figure it out.