她是谁,拉斯?
Who is she, Russ?
你♥他♥妈♥的很清楚她是谁。
You know goddamn well
who she is.
拉斯,你得告诉我。
Russ, you gotta tell me.
你到底跟这一切有什麽关係?
What the hell you got
to do with all this?
我会向你解释一切。
I'll explain everything to you.
你得向我保证你不会像执法者一样听我的话。
You gotta promise me you ain't
gonna listen to me like a lawman.
你想让我听你说什麽?
What do you want me
to listen to you like?
我希望你听我说,就像你就是你一样…
I want you to listen to me
like you're you...
我就是我。
and I'm me.
好的。 好的。
Okay. Okay.
你要找的手♥枪♥就在湖裡。
The pistol you're looking
for is over in the lake.
同样是马本抓着我的
Same one Maben held on me
几天前我走出犰狳酒店时
when I walked out of the
Armadillo a few nights ago.
就在这时她开始谈论一些副手如何
That's when she got to talkin'
about how some deputy
让她做他想让她做的一切
made her do everything
that he wanted her to do,
甚至还叫了他该死的朋友们
even called
his goddamned friends along
也来试试她吧。
to come have a go at her too.
她知道的下一件事是,他倒下了,死了,她继续跑,继续直跑,直到遇到我。
Next thing she knew, he was
down, dead, and she kept on runnin',
kept on runnin' straight
until she ran into me.
为什麽你跟她不直接来找我?
Why the hell didn't you and her
just both come straight to me?
没有人会相信她,你知道的,博伊德。
Nobody would've believed her
and you know it, Boyd.
她失去了孩子。
She'da lost the kid.
我该死的,但我相信她所说的一切。
And I'll be goddamned, but I
believe everything she says.
我的路就是把我们大家带到这裡的路,是由哪隻手引导的,我不知道。
My road's the road
that brought us all here,
led by what hand, I don't know.
但我们已经到了,我不会放过这一切。
But here we are,
and I ain't lettin' this go.
妈的,我告诉你这一切只是为了让你知道当我要你别打扰她的时候。
Shit, I'm only telling you
all this so you know
when I ask you
just leave her alone.
我不是告诉你,我是在问你。
I ain't tellin' you,
I'm askin' you.
就让它掉下来吧。
Just let it fall.
让它掉下来吗?
Let it fall?
就让它掉下来吧。
Just let it fall.
你知道现在谁在我家吗?
Do you know who's
at my house right now?
是的,我愿意。
Yes, I do.
你知道帕奇曼的男孩们会对副警长做什麽吗?
And do you know what the boys at
Parchman would do to a sheriff's deputy?
啊? 这会让你的时间看起来像夏令营。
Huh? It'd make your time
look like summer camp.
证据在哪裡,拉塞尔?
Where's the proof, Russell?
你觉得那是什麽样子?
What does that look like to you?
日子过得很慢。
The days are slow.
当你等待某件事发生时,他们就会这样
They get that way when you're
waiting on something to happen
你希望永远不会。
that you hope never will.
你不禁想知道今天是否是这样的一天...
You can't help but wonder
if today is the day...
他们会坐在那裡,
they'll be sittin' there,
然后他们来到这裡,翻过那座山,
then here they come,
over that hill,
沿着车道,灯光闪烁,
down the driveway,
lights flashing,
警报声呼唤着你的名字。
sirens calling out your name.
拉塞尔告诉我这个梦
Russell told me about this dream
回到内心,
of being back on the inside,
关于光线如何总是灰色的,
about how the light
was always grey,
而且总是有这样的声音在呼唤…
and there was always
this voice calling out...
只是有些哭泣,
Just some cry,
迴盪在空荡荡的监狱裡…
echoing through
an empty prison...
他从来不知道自己该做什麽。
and he never knew
what he was supposed to do.
如果他该帮忙的话,或者…
If he was supposed
to be helping it, or...
如果它能帮助他的话。
if it was there to help him.
有时候我觉得他听到的是我的声音…
Sometimes I think it was me
he was hearing...
我不认为没有办法知道即将发生什麽事。
I don't guess there's no way
of knowing what's coming.
从来没有。 永远不会。
Never has been. Never will be.
但是,这一次,
But, for once,
我不害怕。
I'm not afraid.
而当日光渐渐暗澹时,
And when the daylight fades,
而且稍微呼吸一下似乎也没问题…
and it seems okay
to breathe a little...
那个弱光
that low light
给了她这个长长的影子,
gives her this long shadow,
就像她的双臂张开一样。
like her arms are spread out.
彷彿她在说,
As if she's saying,
「过来,让我抱抱你…”
"Come here
and let me hold you..."
我不知道...
I don't know...
- 起来…起来! 起床!
- 来,站起来。
- Get... get up! Get up!
- Here, stand up.
也许真的有奇蹟这样的事情。
Maybe there is
such a thing as a miracle.
我接到你了。
I got you.
我所知道的一切都是确定的...
All I know for certain...
她是我的。
she's mine.
电影精选列表