剧集 | 恶(2013) | 导航列表
本周VICE看点
This week on Vice,
弗林特密歇根水源毒害民众
the water crisis that's poisoning the people of Flint, Michigan.
弗林特的存亡
Flint lives matter!
人们处在死亡边缘 没人想成为下一个
People are dying. Who want to be next? Not me.
那么这就是弗林特的水处理设施
So this is the Flint Water Treatment Facility,
这里没能很好的净化腐蚀性的水
which is where they failed to treat the water for corrosion,
直接导致了整场水源危机
which led to the entire lead crisis.
别怕
It's all right.
接下来介绍利比亚ISIS的崛起
And then the rise of ISIS in Libya.
这地方已经面目全非了
This place is completely annihilated.
这就是美国对利比亚ISIS的
This is what the sharp end of the US war
战争前线
on ISIS in Libya looks like.
利比亚濒临
Libya is on the brink
混乱的边缘
of falling into chaos.
举起手来 举起手来 不要开枪
Hands up, hands up! Don't shoot!
过去一年中
Over the past year,
美国带着怀疑的态度
America looked on in disbelief
观望着弗林特 密歇根水源危机的发生
as the water crisis in Flint, Michigan, unfolded.
今天 奥巴马总统才宣布 弗林特密歇根为受灾区
Today, President Obama declared Flint, Michigan, a disaster area.
在21世纪这似乎是不可能的
It didn't seem possible that in the 21st century,
美国人的生活用水
Americans' lives could be at risk
竟威胁到他们的生命
because of the water coming from their taps.
政♥府♥令你失望了
Government failed you.
从州政♥府♥的表现来看
The governor of that state
他似乎并不是真正在乎
acted as though he didn't really care.
最近 州和市政♥府♥官员
Recently, both state and city officials
都遭到重罪指控
have been brought up on felony charges
因为弗林特市民们已经感受到
as the people of Flint continue to feel the after-effects
管理不善 贪污 以及官官相护
of this story of mismanagement,
所造成的后果
corruption and cover-ups.
弗林特的存亡 弗林特的存亡
Flint lives matter! Flint lives matter!
我们在州政♥府♥大楼
We're here at the state capitol
州长斯奈德将要发表
where Governor Snyder is going to be giving
州情咨文演讲
the State of the State address,
但是有成百上千来自密歇根的抗♥议♥者
but there are hundreds and hundreds of protesters
他们根本不在乎政♥府♥要说什么
from across Michigan who don't care what the governor has to say.
事实上 他们只想表达一个非常明确的信息
In fact, they just want to send him a very clear message
他们希望他滚下台
and they want him gone.
我想问一下 你手里拿着什么
I just want to know what are you carrying in your hand?
弗林特的存亡
Flint lives matter!
弗林特 密歇根 被地表1/5的
Flint, Michigan, is surrounded by 1/5
可饮用水所环绕
of the world's surface drinking water.
但是在2013年 州长的应急管理
But in 2013, Governor Snyder's emergency manager
做出了一个莫名其妙的决定
made the inexplicable decision
将饮用水源换为了有毒的弗林特河
to switch the city's water supply to the toxic Flint River
就是为了省钱 而这导致了
to save money, leading to one
美国最严重的
of the most severe public health crises
公共健康危机
in the United States
以及公民对城市以及州立官员的刑事控告
and criminal charges for city and state officials.
这个就是弗特林的水处理设施
So this is the Flint Water Treatment Facility,
在这里对饮用水进行处理
which is where they treat the city's water supply.
原本是使用底特律的湖水水源
But when they made the switch over from Detroit,
后来换成了弗林特河水水源
which came from a lake, to the Flint River,
更具腐蚀性的水源
where the water is more corrosive,
他们对腐蚀性的水处理不到位
they failed to treat the water for corrosion,
导致了该城市正面临的
which led to the entire lead crisis
整场水源危机
that the city is now facing.
我们在限制区吗
We're at the limit?
大部分设备都是禁止参观的
Shihab-Eldin: Most of the facility is off-limits to visitors.
但即使在这 水似乎也不能喝
But even here, the water appears to be undrinkable.
为了查明处理不佳的水
To find out just how dangerous
到底有多危险
improperly treated water can be,
我们去拜访了首先揭露
we met with the scientist who first exposed
弗林特水铅超标的科学家
the alarming levels of lead in Flint's water.
主要是什么引起了弗林特水质问题
What specifically caused the lead in the water in Flint?
腐蚀控制的缺乏
The lack of corrosion control.
弗林特河中氯化物含量更高
The Flint River had more chloride in it.
所以当不再依联邦法律的要求
So when this corrosion inhibitor was not added,
添加阻蚀剂的时候
as required by Federal law,
氯会逐渐消失
it was allowing the chlorine to disappear
但是却滋生了细菌
and allowing bacteria to grow.
这些细菌中的一种是军团杆菌
And one of those bacteria was to .
州政♥府♥官员说这些情况
State officials say the new cases
引起的死亡总数达到了91
push the total number to 91,
包括2014年的12个死者
with 12 deaths during 2014.
我们确实预料到它会发生
We actually predicted it would happen.
我们说 如果你没有腐蚀控制
We said, "If you do not have corrosion control
在一个像弗林特这样的系统中
"In a system like Flint,
你就会看到军团杆菌的爆发
"You'd expect to see a Legionella outbreak.
你就会看到人们死去
You'd expect to see people dying."
不幸的是 那种预测
Unfortunately, that prediction
成为了现实
proved to be true.
水正在腐蚀
The water was eating holes
铅管
in the lead pipe.
水正在对铅进行溶出
The water was leaching lead.
当你把情况公布的时候
And Michigan's Department of Environmental Quality
密歇根的环境质量部门
and the EPA-- did they actively try to discredit you or others
和美国环境保护署是否尽力阻挠
when you were bringing this to the public's attention?
哦 是的 我们必须和他们对抗
Oh, yeah, we had to fight them.
我们必须对抗那些我们付钱来
We had to fight the very agencies
保护我们的机构
we pay to protect us.
我们现在知道 他们知道实情
And we now know that they knew about this
已经18个月了
for, you know, a good 18 months
却在竭尽全力
and were completely working overtime
不让人们发现事实
to make sure no one would find out about it.
你是否觉得这就是掩饰
There's no doubt in your mind this was a cover-up?
对 毫无疑问 我是说 他们说谎
Oh, no question. I mean, the lies that they were telling
是为了将错误掩盖起来
to cover this mistake up
如果这不是犯罪 那我不知道这还是什么
if this isn't criminal, I don't know what is.
针对失责官员的抗♥议♥
As outrage continues
仍在持续进行
against the officials who allowed this to happen,
我们和弗林特的连任市长 丹尼 瓦林进行了谈话
we spoke to the now-former mayor of Flint, Dayne Walling,
就是他亲自切换了供水源
who personally flipped the switch
开启了此次危机
that started this crisis.
我按下了阀门旁边的按钮
I pushed the button that closed the valve
所以来自底特律系统的水
so that water from the Detroit system
就不再流进水处理厂
was no longer flowing in the water-treatment plant.
就像是在给一个新企业剪彩
It was like cutting a ribbon at a-- at a new business.
你知道吗 我回忆起来非常后悔
And, you know, I look back on that with regret
每天都是
every single day.
你告诉记者城市的水可以安全饮用
You told reporters the city's water is safe to drink.
我们今年所有的测试结果
All of our tests, ever since this year,
都和之前从底特律得到的进行过比较
have been comparable with what we used to get out of Detroit.
怎么会那样呢
How did that come to be?
我是说 水质问题似乎是很明显的
I mean, it feels as though it was obvious.
当我这样说的时候我相信这是真的
I-- I believed it was true when I said it.
它确实是真的 我所拥有的信息确实是那样
And it was true-- it was accurate with the information I had.
但是它并不是正确的
But it wasn't-- it wasn't right.
李 安妮 沃尔特是推动
Lee-Anne Walters was the first resident
问题饮水系统调查的
to push for an investigation into the water system
首位居民
she knew was harming her family.
我的家人已经暴露在铅超标下
My family's been exposed to lead.
我的一个孩子已经中毒了
One of my children has been poisoned.
从六月开始 我就起这种皮疹
Beginning of June, I developed this lovely rash.
哇
Wow.
它一直不好转
It has never gone away since.
我的孩子也开始起皮疹
My kids started developing rashes.
我们并不知道 也不了解 到底出了什么事
And we didn't know-- understand, like, what was going on.
我们注意到他开始抱怨头疼
We noticed that he started complaining of headaches,
这让我们寝食难安
giving us a hard time eating.
剧集 | 恶(2013) | 导航列表