剧集 | 恶(2013) | 导航列表
一晚是什么样子
in Sana'a for one night of Saudi air strikes.
已经持续六个月了
It's been going on for six months.
到目前为止 粗略的估计 有三万人死伤
Thirty thousand, roughly, casualties so far,
其中有五千人死亡
of those, 5,000 deaths.
空气中几乎总是弥漫着什么东西
There's almost always something in the air.
但是你不能分辨出是什么
But you just can't tell what.
防空炮火在这里拔地而起
It's got anti-aircraft gunfire going up here.
已经有两次空袭
Two air strikes so far.
又来了一次
Here comes another one.
你可以想象到 如果家在这里
And you can just imagine having a family here,
而且还有孩子
and having, you know,
每夜都是惊魂不定的噩梦
kids who have to sit through this every night
充斥着又有人受伤或死去的消息和念想
knowing that someone or something is gonna get hit.
今晚我们看到的袭击
And the strikes we've seen tonight
发生在萨那的人口最稠密的地区之一
are close to one of the most densely populated parts of Sana'a.
第二天我们来到老城
The next day we went to
看看那些被袭击的房♥子
see houses in the old city that had been hit.
我们现在子啊最近一次袭击的地点
So we've come to see the site of a recent strike
只要我们抬头
and as soon as we turned up,
上方就会出现一架战斗机
there's a fighter jet above us somewhere,
每个人都胆战心惊 风声鹤立
which has made everyone very scared and nervous.
大多数人已经离开
Most people have actually just left.
我们遇到了一个人,穆贾希德 艾尼
We met a man, Mujahid al-Aini,
他兄弟哈弗杜拉 及其所有的家人
whose brother Hafdullah, was killed
丧生于空袭
with his entire family when his home was struck.
描述一下你当时看到的
Describe what you saw when you came here.
冲突已迫使
The conflict has forced
超过两百五十万人逃离家园
over 2.5 million people to flee their homes.
有些人说 六个月的轰炸后
Some people have said that after six months of this bombing
也门的部分地区和多年战乱叙利亚一样可怕
parts of Yemen look like Syria did after years.
我们采访了阿里 盖尔 梅萨尔
We spoke to Ali Gael Mesar,
他向我们展示了他家还剩下什么
who showed us what was left of his house.
你知不知道在这片区域死了多少人
Do you know how many people were killed in this area altogether?
这是你曾经睡觉的地方 这是你的床
This is where you used to sleep? This is your bed?
在这里睡 是的
Sleep. Yeah.
你对每天晚上飞过的飞机感觉怎么样
How do you feel about the planes flying every night?
在被胡塞控制区域 每个人
Anyone unlucky enough to live in the areas
都会不幸的成为目标
now under Houthi control can become a target.
第二天 我们听说了一场毁灭了
The next day, we heard about air
红海沿岸一个婚礼派对的空袭
strikes against a wedding party on the Red Sea coast.
我们刚到达一个
We just turned up to a
昨晚被空袭的村庄
village where there was an air strike yesterday,
遭遇了三次空袭
or three air strikes, we think.
此刻我们头顶有架低空飞行的飞机
And there's a quite low-flying jet above us.
我们已经在这里五六天了
We've been here five or six days,
虽然已经习惯了日夜盘旋在头顶的飞机
we've been used to jets above us every day and night.
但这真♥他♥妈♥的能把人下的一身冷汗
But this is actually pretty fucking terrifying.
显然对于昨天发生的空袭
And they're scared as well, obviously,
他们也还余魂未定
because of what they experienced yesterday.
哦 是的 那里有一块还带着
Oh, yeah, and there's a piece of skull
许多烧焦头发的头骨
with a lot of hair still on it, burnt.
女人们在男人们之后来到这里的
The women came here after the men were here?
所以爆♥炸♥直接发生在有人的地方
So the blast was direct where people were?
又一架飞机过来了 另外一架
Another jet coming in. Another one?
这个人要带我们去那边的房♥子
This man wants to take us to a house just here,
他说昨晚 有一大♥片♥锋利的弹片飞来
and he says a large piece
杀死了屋里的女人
of shrapnel came and killed a woman inside.
他说 他的母亲被
He's saying his mother was killed
一块飞出的弹片打死
by a piece of flying shrapnel.
一大块弹片来了 撞到这面墙上
A big piece of shrapnel came, hit the wall here.
他跟我们讲述时 头顶仍有飞机在盘旋
And as he's telling that story, there's another jet overhead.
对一些人来说 炸♥弹♥将他们的亲人
For some, the bombs reduced their family members
变成了血肉碎片
to random pieces of flesh and bone.
老实说
To be fair,
当胡塞叛军试图掌控新的领地的时候
when the Houthis have been trying to capture new ground,
他们也滥用炮弹轰炸平民
they too have shelled civilian areas indiscriminately,
对侵占的土地大肆掠夺资源
and used land mines when they retreated.
雇佣童兵
They also use child soldiers.
但目前为止 大部分的死伤
But so far, the vast majority of casualties
是由沙特为首的轰炸行动造成的
have been caused by the Saudi-led bombing campaign.
随着我们继续往北 破坏变得越来越糟
As we continued north, the destruction got worse.
看起来基础设施
It looked like anything that could
都被当成了轰炸目标
make life easier for civilians had been targeted.
我们已经见过一座被炸毁的桥
We've seen one blown up bridge already
经过的第二座也被摧毁
and the second bridge we've come across has also been blown.
据说在一次空袭中所有的桥都被炸毁了
We're told that every bridge has been taken out by an air strike.
现在我们已经离开了萨达
So we're just outside Saada now
所有的加油站都被摧毁了
and every single gas station has been hit.
这意味着人们无法开车了
And that doesn't only mean that people can't get around
而且货物也不能运输了
and goods can't get back and forth.
由于居民家中都是依靠发电机来供电
But because there's no electricity,
因此汽油的缺乏也使发电机
it also means that people can't power their homes
无法再给居民提供生活用电了
because they rely on generators for electricity.
无止尽的区域封锁以及这一切导致了
As a result of this, and an ongoing blockade,
食物 水 燃油的严重短缺
there are massive shortages of food, water, and fuel.
也门的部分地区现在已经陷入了严重的饥荒
Parts of Yemen are now on the brink of famine.
这是一个难民营 这里都是无家可归的人
This is an IDP camp, internally displaced persons,
和国内难民
refugees from inside the country,
他们大部分都是从北边逃难过来的
basically, who have fled from the north.
我们拜访了为数不多的仍在运作的一家医院
We visited one of the few functioning hospitals,
它是由无国界医生组织建立的
run by Doctors without Borders,
但这里的医生几乎已经无法处理
who were barely able to cope
如此众多的忍♥饥挨饿的伤员了
with the influx of starving and wounded civilians.
她身上多处都被弹片击中
She actually came with multiple shrapnel wounds,
胸部 腹部 双腿 以及脸部
in the chest, abdomen, and both legs and face,
她右腿的下半部分已经形成坏疽
and gangrene of the distal part of her right leg.
我们只能帮她截肢
And we did for her amputation.
导弹来袭时你在场吗
And were you there when these missiles struck?
战争使他们变得无家可归
So, they've fled their homes because of the war
他们的难民营里也没有足够的水和食物
and then in their IDP camps, there's not enough water and food.
这附近还有别的营地吗
Is there a breaking point very nearby?
我们继续驱车前往也门西北部
We continued our journey into northwest Yemen,
胡塞叛军所在的核心地区
to the Houthi's heartland.
当我们来到萨达的主城区时
Once we arrived in the main city, Saada,
我们就明白了为何如此多的人选择逃离
we could see why so many people had fled.
所有的东西都被摧毁了
Everything has been hit and burnt,
包括所有的商店
every single shop.
这又是一个被摧毁的加油站
So this is another gas station that was hit.
有10辆这样的小巴士
There are ten of these mini-buses
都被烧成了一堆废铁
that have been burnt to cinders.
5辆轿车 以及马路对面的一辆卡车和一辆汽车
There are five cars and then a truck and another vehicle
已经完全被毁了
on the other side of the road that have been just destroyed.
你可以清楚地想象这一幕发生时的场景
And you can imagine exactly how this must have looked.
这是日常生活中
You know, an everyday scene,
所有人都一直在做的事情
something that all of us do all the time.
这儿的人停下了车 而油泵就在旁边
The guy here pulls up, the pump would have been just here.
人们正在排队加油 突然间 嘣
People queuing, and then suddenly, bang.
人们之所以排队加油
The reason there was a queue
是因为沙特人实行了封锁
for gas was because of the Saudi blockade.
这使燃油变得极度短缺
So they caused there to be a shortage of fuel,
因此人们不得不排队 他们便借机杀掉了21个排队加油的平民
which causes the queues and then they killed 21 civilians
21个为了家庭和生活
trying to get fuel for their vehicles, for their homes,
劳累奔波的平民
for their livings, to get food.
这真是 真是太可恨了
It's... it's obscene.
这里曾是邮局 已经被完全摧毁了
This was the post office. Completely destroyed.
屋顶已经塌了
The roof is pancaked.
噢 快来看看这个
Oh, didn't even see this.
又一个巨大的弹坑
Another huge crater here.
这是大型炸♥弹♥ 这是一个12英尺深
These are big bombs. This is a 12-foot-deep,
25到30英尺宽的弹坑
25-, 30-foot-wide crater.
剧集 | 恶(2013) | 导航列表