剧集 | 恶(2013) | 导航列表
在非洲的恐怖活动
spreads across Africa.
我身后这块位置
Behind me is a compound
正是两天前
which two days ago was the site
自杀式袭击现场
of a suicide attack.
随后 将介绍遗传密♥码♥
And then, advances with our genetic code
改变人类进化的新进展
are changing the future of human evolution.
我们正在国家突变小鼠资源中心
We're at the National Resource Center for Mutant Mice.
他们就是在这里改造小鼠胚胎的
They're editing the mouse embryos right here.
这对夫妇想要一个蓝眼睛的孩子
The couple wants a baby with blue eyes.
他们说 我们能要一个男孩吗
They said, "Can we get a boy,
而且他的眼睛可以是蓝色吗
and can the boy have blue eyes?"
如今世界上最致命的恐怖组织
The deadliest terror group in the world today
并不是伊♥斯♥兰♥国或基♥地♥组♥织♥
isn't ISIS or Al Qaeda.
根据一份近期的报告
According to a recent report,
尼日利亚的博科圣地才是最致命的恐怖组织
it's the Nigerian terrorist group Boko Haram.
即便在与正规军鏖战六年后
And even after six years of war with the military,
博科圣地组织的破坏力依旧
Boko Haram is as deadly as ever,
他们使用新的方式
finding new ways to implement
在当地推行恐怖战略
their terror tactics in the region.
我所站的这片碎石曾经是
This pile of rubble that I'm standing on
博科圣地创始人穆♥罕♥默♥德♥优素福的清♥真♥寺
was Mohammed Yusuf, the founder of Boko Haram's mosque.
博科圣地正是在这里
Boko Haram began
以宗教运动起家
right here at this very spot as a religious movement.
优素福宣扬强硬的伊♥斯♥兰♥教
Yusuf preached hard-line Islam.
博科圣地一词的大意就是
The name "Boko Haram" Roughly translates
西方教育是罪恶的
to "Western education is sinful."
他也对政♥府♥的腐♥败♥行为直言不讳x7f
But he was also an outspoken critic
同时 他也被指控领导了
of government corruption and was accused of leading
反政♥府♥暴♥力♥袭击行为
violent attacks against authorities.
2009年 警方在未经审讯的情况下处决了他
The police executed him without trial in 2009.
我想要从政♥府♥的角度来了解
I wanted to get the government's perspective
优素福的死是如何促进了博科圣地的扩张
on how Yusuf's death contributed to Boko Haram's rise,
所以我们采访了尼日利亚总统
so we spoke to Nigeria's president
穆罕默杜 布哈里
Muhammadu Buhari.
博科圣地组织的新任领导人 阿布巴卡尔 谢考
Boko Haram's new leader, Abubakar Shekau,
利用这次不公正事件把博科圣地组织
used that sense of injustice to transform the group
转变成了可怕的准军事力量
into a fearsome paramilitary force
他们在2015年控制了
that in 2015 controlled
尼日利亚数千平方英里的土地
thousands of square miles of Nigerian territory.
当我去年三月报道这件事的时候
When I reported on this story in March last year,
尼日利亚政♥府♥军正在进行
the Nigerian army was engaged in a full-scale
对博科圣地的全面军事行动
military campaign against the group.
在那次报道之后 博科圣地转入地下进行活动
Since that report, Boko Haram has gone underground,
采用游击方式进行恐袭活动
embracing terrorist guerrilla tactics instead.
2015年 成千上万的人
In 2015, thousands of more people died
在230余起恐袭事件中丧生
in more than 230 attacks.
因此我又来到了尼日利亚
So I went back to Nigeria
来看看冲突的现状是否有所改变
to see how the face of this conflict has changed.
我采访了 卡西姆 谢蒂马州长
I spoke to Kashim Shettima,
他所在的州破坏最为严重
the governor of the hardest-hit state.
您如何定位这场战争 又如何应对
How do you categorize how the war,
这场战争 或者说这次冲突
or the conflict, is progressing?
但找出博科圣地成员
But that's a daunting task,
是非常困难的事情
considering how difficult it is to figure out
保护自己并没有那么容易
who actually is Boko Haram.
我在这个由约30辆车组成的荷枪实弹的护卫队中
I'm in this heavily armed convoy of about 30 vehicles,
其中包括一辆装甲运兵车
including an armored personnel carrier.
这条经常被
And this road, which has been
叛乱分子袭击的路
frequently attacked by the insurgents,
通向萨姆比萨森林
leads to the Sambisa Forest.
萨姆比萨森林是已知的最后一个博科圣地大本营
Sambisa Forest is the last known stronghold of Boko Haram.
州长曾来到过这个最近
The governor had come to this village,
才从博科圣地组织手中夺回的村庄
newly recaptured from Boko Haram,
来安抚当地居民
to calm the local population.
但这里的居民
But the residents here
早已选择把命运掌握在自己手上
had already taken matters into their own hands.
我听说他们在这抓到了四名博科圣地成员
I heard that they arrested four Boko Haram in this village.
村民把他们游街示众
They've put them, like, on parade.
这帮人怎么了
What's wrong with these guys?
他的朋友们都怎么了
What's wrong with his friends?
跟我说说这帮人 他们是谁
Tell me about these guys. Who are these guys?
他们为什么来这
Why did they come?
遏止叛乱的
One of the key elements
关键性力量
of fighting this counter-insurgency
就是这些民兵
has been civilian militia
他们抓到了许多博科圣地成员
capturing a lot of the members of Boko Haram
并把他们扭送至军方
and turning them over to the military.
你认识他吗
You know him?
怎么认识的
How?
他们所抓获的许多博科圣地成员
Many Boko Haram they caught--
都提到了这个人
they will mention this particular person.
他是个反面典型 臭名昭著
He's a bad type, notorious.
他很臭名昭著吗
He's notorious?
他非常非常危险
Very dangerous, very dangerous.
这个人做了什么坏事
What has this guy done that makes him so bad?
他是个帮派头目
He is their gang leader.
这个家伙 他杀过人吗
He's killed people-- this guy?
是的 他一直在杀人
Yes, he is killing people.
在政♥府♥军拘捕了越来越多
As government forces detain more and more
所谓博科圣地成员的同时
alleged Boko Haram members,
无辜的平民也有被误抓的
innocent civilians are getting caught in the middle.
汽车修理工萨雷 伊萨 巴巴沃
Auto mechanic Saleh Isa Babawo
在去年被逮捕被送往当地一所
was arrested last year and taken
名为吉瓦兵营的监狱
to Giwa Barracks-- the local jail.
-这是烧伤的吗 -是的
-This is a burn? -Yeah.
天呐
Fuck.
这是什么 这里怎么了
What is this? What happened here?
哦 因为被绑受伤的吗
Oh, from being tied up?
它是正好把你的肉扯掉了吗
It just ripped away your flesh?
你觉得吉瓦兵营的环境
Do you think the conditions in Giwa Barracks--
你和其他无辜群众被对待的方式
the way they treat you and other innocent people--
对治安起到了反作用吗
has created a backlash against the security forces?
他的故事仅仅是冰山一角
Stories like this are just the tip of the iceberg.
露西 弗瑞曼 是大♥赦♥国♥际♥的调查员
Lucy Freeman, an investigator for Amnesty International,
她称在打击博科圣地组织的过程中
says that in the hunt for Boko Haram,
军方自己也使用了
the military has been committing
很多暴♥力♥行为
mass atrocities of its own.
我们最近发布的一份报告文件表明
We recently released a report documenting
军方对人♥权♥有着严重侵犯
very serious human rights violations by the military.
我们发现他们已经犯了战争罪
We found that they had committed war crimes.
在我们的报告中所记载的
One of the most horrific cases
最可怕的一件事是
that we documented in this report
在2014年3月14日的时候
was on the 14th of March, 2014.
在尼日利亚东北部有一个
There's a large military detention center in Northeast Nigeria
叫做吉瓦兵营的拘留所
called Giwa Barracks.
当天 博科圣地组织
And on that day, Boko Haram came
袭击了这个兵营
and attacked the barracks.
他们释放了逾千名囚犯
They freed the prisoners there, over a thousand people.
一大群人试图逃回家找他们的家人
A large number of people tried to go home to their families.
他们被军队和平民♥联♥合特遣部队包围
They were rounded up by the military and the civilian JTF,
我们的记录显示其中至少有620人被击毙
and we documented the execution of at least 620 of them.
我们收到一段关于那天的视频
We received video footage from that particular day,
这些人被排在一个大坑旁边
which showed these men lined up next to a large pit.
然后一个穿着军装的人
And a man dressed in military uniform
割破他们的喉咙
then cuts their throat.
这些刽子手仍未捉拿归案
None of those people have been brought to justice.
博科圣地成员通过暴♥力♥
Abuses like this only strengthen
来显示他们对信仰的坚定
Boko Haram's resolve.
在2015年 超过一万人遇害
In 2015, more than 10,000 people were killed,
那成为死亡阴影最黑暗的一年
making it the deadliest year yet.
剧集 | 恶(2013) | 导航列表