剧集 | 职介破事儿(2013) | 导航列表
来打我下面
Nah, I'm not feeling it.
嗯,我不想这么做
Are you serious?
Yeah, I'm not up for it. lt's just ridiculous.
你认真的?
好吧,我不感兴趣,那很疯狂
Don't be childish.
I just think sex.in the manager's office is...weird.
别跟个小孩子似的。
我只是认为在经理办公室里做。。。很奇怪
This from the man who probably knocks
one out over Holby City. I told you.
那是从个可能在Holby City (英国医院肥皂剧)
击昏了一个人的男人口里。我告诉过你
I like AMATEUR first aid.
Oh, l'm sorry, StJohn's Ambulance. Either way it's not normal.
我喜欢业余者的首次急救。
哦,对不起,St John的救护车。那也不正常。
What, and this is? Getting jiggy
with it on Trish's Filofax?
什么,那这又是什么?对
Trish的备忘录感到兴奋?
It's more normal than having sex with someone in a coma.
I do that every night anyway.
那比和昏迷的人上♥床♥正常多了
不管怎样,我每晚都那样做
Yeah? Well,
you won't be doing it tonight.
好吧,好吧,
你今晚不会
Yeah? Well, good.
好吧,好吧,
Good. Good.
好吧,好吧,
Well, that was abuse.
好吧,那可是虐待
I need some kind of fire blanket.
我需要一种灭火毯
Smother it with this.
用这个盖住它
Bloody hell, Trish,
that's not fire retarded.
什么鬼,Trish
那不是蠢火
She means retardant.
You're meant to dampen it first.
她说的是阻燃剂
你应该先把它打湿
With what? I can't get to the taps,can I?
There's a fire in the way. '
用什么?我不能碰到水龙头,不是吗?
这里有火在挡着
I don't know. Milk?
我不知道,牛奶?
Milk? Not milk, milk burns.
牛奶?不要牛奶,牛奶会燃起来
All right yoghurt then.
You're thinking of thrush.
好吧那就用酸奶,
你是想全线崩溃吧
We need to evacuate.
No. If my centre's going down, I'm going down with her.
我们需要疏散。
不行。如果我的中心要垮掉,我要和她一起垮掉
I'm calling the fire brigade.
我要呼叫消防队
Oh! Ugh!
哦哦
What's going on?
There's a shitting fire in the sink!
怎么了?
水槽里烧着倒霉火
Well, put it out then. No! No!
好吧,那就灭了它,不,不
What have you done?
We were dealing with an emergency situation
你之前干什么去了?
我们真正处理一起紧急情况
and your anorak was deployed in a
crucial role to tackle the blaze.
并且你的厚夹克在
处理火焰上起了关键作用
That was my new coat.
那是我的新大衣
Angela, what are you doing in a cupboard?
Angela,你在碗柜里做什么?
Proving you don't know what you're doing
证实你不知道自己在做什么?
By hiding in a cupboard?
通过藏在碗柜里?
I'm a confused member of the public.
我只是个困惑的普通人
Didn't you hear the alarm?
I'm deaf and confused.
你没有听见火警铃吗?
我又聋又困惑
And now I'm dead.
并且现在我死了
You are disrespecting my authority as fire warden.
你在挑战我作为消防管♥理♥员♥的权威
How did the fire start, Angela?
这在火是怎么烧起来的,Angela?
The fire was a result of poor training.
这火是不好好训练的结果
No, literally, how did Trish's scarf
set fire to itself in the staff room?
不,说实在的,Trish的披肩
是怎么在职工休息室着火的?
Polyester. Highly flammable.
lt's actually 20% silk. lt's Jaeger.
聚酯类,高度易燃
那事实上是20%的丝绸。那是耶格尔(一种纯毛制品)
Doesn't matter. So Trish's scarf
just floated off the coat stand
不重要,所以Trish的披肩
就只是从衣帽架上飘落下来
and spontaneously combusted in the sink?
并且自己在水槽里燃起来了
Are you accusing me of arson?
No. Yes.
你在假设我纵火?
不,对的
That's slander.
OK, Angela, what do you want?
那是诽谤
好吧,Angela,你想要什么
Proper fire drills. Fine, fine,
we'll do proper drills.
正确的火灾演习。好吧,好吧
我们会进行正确的火灾演习
And a deputy fire warden who answers only to me.
You can have Janette.
还要一个只听我的副消防管♥理♥员♥
你可以带走Janette
And a £1,000 budget for new fire safety equipment.
还要£1,000的新救火设备预算
Come on, Angela, you're being ridiculous.
别啊,Angela,你在发疯
If you don't take our safety seriously I will call a strike.
如果你不把我们的安全当回事我会发动罢♥工♥
Whoa there, horsey.
There's no need to be hasty.
wow,别急
没必要这么草率
No-one wants a strike.
Then give me £1,000 for new fire safety equipment.
没有人希望罢♥工♥。
那就给我£1,000的新救火设备预算
I think you'll find Trish and I are pretty tough cookies.
我认为你会发现Trish和我是块硬骨头
We're not just gonna roll over
the moment someone threatens a strike.
我们不会某人一威胁
要罢♥工♥就改变
Karl is modelling this season's most
advanced in fire safety equipment.
Karl正在试穿这季度最
先进的救火设备
Can I take this off?
Sorry, I can't understand you.
我能把它脱下来吗
对不起,我不知道你在说什么
Can I take this off now? No.
But I can't breathe. Good.
我能把它脱下来吗?不
我不能呼吸了。太好了
Sorry, I can't wear that mask.
I get claustrophobic.
对不起,我不能戴这个面具
我有幽闭恐惧症
I once had a panic attack in a pair of swimming goggles.
我有次戴着泳镜恐慌发作了。
Now, obviously all this equipment didn't come cheap
现在,很明显所有这些设备并不便宜
so we will have to make some cutbacks.
所以我们将做一些削减
The centre's monthly charitable donation to
the local hospice has had to be cancelled.
中心给本地医院的每月慈善捐款
将不得不被取消
Can't be helped.
It also means we won't be having a staff Christmas party this year.
没有什么用。
那也意味着我们不能举♥行♥今年的职工圣诞派对
What? You can't cancel the -
什么,你不能取消
You can't cancel the Christmas party.
That's the best thing about working here.
你不能取消圣诞聚会
那是在这里工作最好的一点
We'll have our own party in the staff room.
I'll bring in some mince pies.
我们将在职工休息室里举♥行♥我们自己的派对
我会带点肉饼过来
No way. We have a full festive buffet and disco. lt's tradition.
不行。我们要全套节日自助餐和迪斯科。这是传统
Angela, you're fire warden.Can you explain why this
equipment is more important than a Christmas party ?
Angela,你是消防管♥理♥员♥。你能解释一下为什么
这设备比圣诞派对还重要?
No.
不
Christmas is the most magical time of the year.
圣诞是一年最神奇的时间
Oh, for crying out loud. You see?
哦,天啊,你看见没
This is another example of management not taking us seriously.
这是事管理者不把我们当回事的又一个例子
Karl, as a grown up, I'm sure you
can see that health and safety
Karl,作为一个成人,我确定你
觉得健康与安全
is far more important
than a staff Christmas party.
比职工圣诞派对
重要多了
- What do we want?
- A Christmas party.
我们想要什么
圣诞派对
- When do we want it?
- December.
什么时候?
十二月
What do we want?
A Christmas party.
我们想要什么
圣诞派对
When do we want it?
December.
什么时候?
十二月
Tell you what, Natalie, why don't you
let me do the negotiating from now on?
告诉你吧,Natalie,为什么你
不让我从现在开始做这个谈判吗?
What do we want? A Christmas party.
When do we want it? December.
我们想要什么 ?圣诞派对
什么时候?十二月
Karl, stop being a tit. You're doing this because I said
your sexual fantasy was ridiculous - which it is.
Karl,停下来别继续当只小鸟。你做这个只是因为我说
你的性幻想是无理取闹,那的确是
No, not true. I'm doing this because having a staff
Christmas party is a fundamental human right.
不,不是。我做这个是因为举♥行♥职工
圣诞派对是基本人♥权♥
I'm pretty sure it's not. I'm doing' it because I want
to wear a novelty - jumper and a little paper hat.
我很确定它不是。我做这个因为我想
穿花哨的衣服——女套衫还有一顶小纸帽
I want to pull crackers and share
shit jokes with my co-workers.
我想要拉响鞭炮还有
和同事们分享垃圾笑话
Yeah.
Yeah, yeah, yeah,yeah, yeah.
对
剧集 | 职介破事儿(2013) | 导航列表