Kali has gained some relief,but at what cost?
Sefu不接受拒绝
Sefu doesn't take rejection well.
母亲知道什么时候出了问题
Mothers know when something's wrong.
她有他们的气味 这就是她所需要的
She has their scent,is all she needs.
她会知道到底发生了什么吗
Will she ever know what really happened?
但悲伤必须等待 她必须找到她的其他幼崽
But grieving must wait,she must find her other cubs.
我们所爱的很容易被拿走
What we love is so easily taken...
甚至是我们赖以生存的季节
even the seasons we live our lives by.
我们国土之外的势力带来了动♥乱♥
Forces beyond our land have brought turmoil.
比任何人看到的都强的风暴
A storm stronger than anyone has seen.
卡利正在拼命寻找
Kali is desperately searching.
她几乎没有时间
She has little time.
一条宝贵的线索
A precious clue.
但她无法阻挡潮流
But she can't hold back the tide.
远处的风暴已经在显示它的威力
Already the distant storm is showing its power
当河水冲走河床时
as water reclaims the riverbed.
面临威胁的不仅仅是卡利
It's not just Kali facing the threat.
遥远的变化正在给我们的土地带来灾难
Changes far away are bringing devastation to our land.
现在已经没有确定性了
There are no certainties anymore.
我们的年轻人出生在一个动荡的世界
Our young are born in a volatile world
未来未知
with an unknown future.
我们的季节很乱
Our seasons are in disarray.
情况只会越来越糟
It's only getting worse.
洪水每年都在加剧
Each year,the floods intensify.
小溪变成河流
Streams become rivers...
河流变成激流
rivers become torrents.
Nalla必须迅速行动
Nalla must act quickly,
把她的家人带到更高的地方
lead her family to higher ground.
这很危险
It's treacherous.
卡多戈在水坑边挣扎
Kadogo struggled at the waterhole,
但这是生与死
but this is life and death.
激流正在加强
The torrents are strengthening...
水涨了
the water rising.
现在回头已经太晚了
It's too late to turn back...
但是小卡多戈已经超出了他的能力范围
but little Kadogo is out of his depth.
水流是无情的
And the currents are relentless.
卡多戈失手了
Kadogo slips from grasp.
但他的母亲不会放弃
But his mother won't give up.
他们现在远离家人
They're now far from their family...
他们有自己的战斗要打
who have their own battles to fight.
对于伟大的女族长Nalla来说
For Nalla,the great matriarch,
一个可怕的两难境地
a terrible dilemma.
她怎么能拯救他们
How can she save them all?
但这仅仅是开始
But this is just the beginning.
暴风雨越强 洪水也就越大
As the storms strengthen,so come the floods.
现在 我们所有的生命都处于危险之中
Now,all our lives are at risk.
新的家庭来到这里寻求庇护
New families arrive seeking refuge,
但是 土地在我们眼前发生着变化
but the land is changing before our eyes.
我们所有人都将再次受到考验
All of us will be tested once more.
♪ 塞伦盖蒂 ♪
♪ Serengeti ♪
摄影
沃伦·塞缪尔
马修·古德曼
理查德·琼斯
卢克·根特
编辑
斯图亚特·纳皮尔
伊莫根·波拉德
助理编辑
杰西·克莱顿
西安·金森
声音编辑 保罗 · 考吉尔
期混音 彼得 · 戴维斯
着色 布莱尔 · 华♥莱♥士♥
摄影机支持 休 · 威廉姆斯
♪ 塞伦盖蒂 ♪
♪ Serengeti ♪
♪ 她正在讲话 ♪
♪ She is speaking ♪
♪ 聆听智慧 ♪
♪ Hear the wisdom ♪
制片人
卢皮塔·尼永奥