剧集 | 侠探杰克(2022) | 导航列表
《侠探杰克》前情提要
Previously on Reacher...
110特别调查组
110th Special Investigators.
我需要你帮忙 鲍威尔 帮我查个车牌号♥
I need your help, Powell. Run a license plate for me.
是麦凯比割掉了你的耳朵 - 是的
McCabe's the one who cut off your ear? - Yeah.
这是在女佣的房♥间里找到的
This was found in the maid's room.
她在泄露我们业务的细节
She was giving out details about our business.
麦凯比会为此责怪我 是我雇的她
McCabe's gonna blame me for this. I hired her.
让我跟她谈谈
Let me talk to her.
如果你想和弗兰奇谈 那你需要用占卜板
If you want to talk to Frenchie, you're gonna need a Ouija board.
我和贝克被叫去奇葩集市
Beck and I have been summoned to Bizarre Bazaar.
你会见到奎因
You're gonna see Quinn.
他在波特兰和弗吉尼亚都躲过我了
He got past me in Portland and Virginia.
我一靠近他 绝对不会再发生那种事
I get near him, it's not happening again.
所以你要杀了他 然后杀出一条出路
What, so you kill him and try to shoot your way out?
他可能会认出我 那我就别无选择
He could recognize me and I might not have a choice.
他也可能不知道你是谁
And he might have no idea who the fuck you are.
他失忆了 记得吗
He had amnesia, remember?
你杀了奎因 也会杀死特蕾莎
You kill Quinn, then you're killing Teresa, too,
据我们所知 奎因是唯一知道她的下落的人
'cause for all we know, Quinn's the only person who knows where she is.
把手♥机♥放在口袋里开着
At least keep the phone on in your pocket.
你觉得我们今天能活着回去吗
You think we're gonna walk in and out today?
我不知道
I don't know.
准备好见老板了吗
You ready to meet the boss?
我等这一刻已经等了一段时间了
I've been waiting for this moment for some time now.
太好了 废物来了
Great. The fuck-up's here.
哪种傻子会雇个ATF的特工 来打扫自己家
What kind of idiot hires an ATF agent to fucking clean his house?
光是说出来都觉得没人会这么蠢
I mean, just saying it out loud, nobody could be that stupid.
除了你 对吧 贝克
Except you. Right, Beck?
那是奎因
That's Quinn.
要是他认出雷彻 他就死定了
If he recognizes Reacher, he's dead.
这不是反问 回答我
It's not a rhetorical question. I want an answer.
是的
Yes.
是的 具体说说
Yes? Spell it out for me.
是的
Yes.
除了我 没人会那么蠢
No one could be that stupid except me.
我真诚地为雇佣了 那位ATF特工向您道歉
I sincerely apologize that I hired the ATF agent,
但情况已经得到了控制 先生
but the situation has been contained, sir.
是我的人控制住的
By my guys.
你当时坐以待毙
You were sitting there with your thumb up your ass
眼睁睁地看着她收集证据 好让你在监狱里度过一生
while she gathered evidence to put you in prison for the rest of your life.
我了解你 贝克
And I know you, Beck.
你软弱无能
You're weak.
你要是栽了 我也跟着你一起倒霉
You go down, you take me with you.
我应该一枪崩了你
What I should do is put a bullet in your head,
把你扔进海里 做个了结
drop you in the ocean and be done with you.
但今天是你的幸运日
But this is your lucky day.
买♥♥家认识你 想和你打交道
Buyers know you, expect to be dealing with you.
我不能再冒险引起纠纷
And I can't risk another disruption.
等等
Hang on.
这家伙是谁
Who's this guy?
那是一条裙子
That's a dress.
肯定是给特蕾莎的 她还活着
It's got to be for Teresa. She's still alive.
艾薇琳
Avrielene.
艾薇琳
Avrielene.
你这几周做的唯一一件明智的事 就是雇了这个人
Only smart thing you've done in weeks is hire this guy.
是他干掉了天使娃娃 并从联邦特工手中拿回了笔记本
He was the one that took out of Angel Doll and got my laptop back from the feds.
你叫什么来着
What's your name again?
雷彻
Reacher.
奎因真的得了逆行性失忆 他不记得他了
Retrograde amnesia wasn't bullshit. Quinn doesn't remember him.
我是朱利叶斯麦凯比
Julius McCabe.
你喜欢那条裙子 你该看看我让人穿上是什么样的
You like that dress, you should see what I'm putting in it.
我倒是很想看看
I'd like to.
是啊 可她不在这里
Yeah. Well, she's not here.
该死
Goddamn it.
没想到像您这么忙的男人 会有时间谈恋爱
Wouldn't think a man as busy as you would have time for a relationship.
恋爱 是这个白♥痴♥雇的一个秘书
Relationship? Some secretary this moron hired.
她无意中听到了一些她不该知道的事
She overheard something she shouldn't have.
本来要把那个贱♥人♥送去喂鱼 但她是红发
Bitch would've been fish food, but she's a redhead.
客户喜欢红发女人
The client has a thing for redheads.
我想在达成交易时
So I figured throwing in an exotic treat
给客户异国情调的惊喜 应该能让事情更顺利
when we close the deal should smooth things over.
天哪 他们竟然 要把特蕾莎当作交易的筹码
Jesus. They're gonna make Teresa a deal sweetener.
这到底是什么情况
What the hell is this?
好了 他们来了
Okay. They're here.
雷彻 保利
Reacher, Paulie.
站在我身后 摆出吓人的样子
Stand behind me and look scary.
其他人也跟着来
Rest of you assholes come, too.
但除非看到我先掏枪 否则谁都别动枪
But nobody pull a gun unless you see me do it first.
好的 我们走
Okay. Let's go.
好了 我们已经表明了立场
Okay, we made our point.
塔克泰拉夫先生
Mr. Taktarov.
好吧
Fine.
您应该知道 袋子里的只是利息 不是本金
You should know that's only interest in the bag, no principal.
那跟我们约定的不一样
That was not our agreement.
我知道 抱歉
I am aware and I apologize.
交易被推迟
The sale was delayed.
我只求您再宽限我几天
All I ask is a couple more days.
我们那儿有句俗话
You know, my people, we have a saying.
得寸进尺
"Give a man a fingernail, he'll take the forearm."
意思差不多
Close enough.
不会再推迟了
There won't be any more delays.
您会拿到您的钱的 别担心
You'll get your money, don't worry.
麦凯比先生 需要担心的人不是我
Mr. McCabe, I am not the one who needs to worry.
萨沙
Sasha.
不要让我再看到他
Get him out of my sight.
我再也经不起 像那个女佣那样的意外了
I can't afford any more surprises like the maid.
联♥系♥我在阿灵顿的朋友
Reach out to my guy down in Arlington.
任何在调查我的行动的人 我都需要知道
Anyone who's been checking into my operation, I need to know about.
让他查个底朝天 一个都不能放过 明白吗
Tell him to make sure to look under all the rocks, you understand?
是 老大
Yes, sir.
刚刚是什么情况
What was that about?
当麦凯比把他的生意搬回东海岸时
When McCabe moved his operation back to the East Coast,
他需要启动资金 他不能去银行
he needed seed capital. He couldn't go to a bank.
于是他找到了俄♥罗♥斯♥黑帮
So he went to the Russian mob.
他们乐意帮他把事情搞定
And they were more than happy to help him get things set up.
“把事情搞定”
"Get things set up."
这是绑♥架♥理查德 并接管你生意的委婉说法吗
Is that a euphemism for kidnapping Richard and taking over your business?
很多人在国际运输中都偷工减料
A lot of people cut corners in international shipping.
真倒霉 他偏偏盯上了你
Pretty bad luck he singled you out.
你话里有话
Are you getting at something?
你孩子经历了这么多 也许他应该知道真♥相♥
Just the fact that after all your kid's been through, maybe he deserves to know the truth.
你可不是在办公室里 做生意的白领商人
You weren't just some white collar guy greasing the wheels of commerce.
你是个军♥火♥贩子
You were a gunrunner,
被一个更残忍♥ 更暴♥力♥的军♥火♥贩子给吞并了
who was absorbed against his will by a more vicious and brutal gunrunner.
那是一次敌意收♥购♥ 而你输了
It was a hostile takeover and you lost.
在这过程中 理查德受伤了 而你一直瞒着他
Richard got hurt in the process and you've done nothing but lie to him about it.
你会怎么做
What would you have done?
我没当过军♥火♥贩子
Not been a gunrunner.
好吧 那可真好
Yeah, well, good for you.
为什么麦凯比要搬到东边
Why did McCabe need to move east?
不知道 只要我把他的货 运到需要的地方
No idea. I just get his product where it needs to go
理查德和我就能活命
and Richard and I stay alive.
如果麦凯比不把钱给俄♥罗♥斯♥人 他还能活多久
And McCabe, how long does he stay alive if he doesn't get the Russians their money?
不会太久
Not long.
这些家伙可不是开玩笑的
These guys are no joke.
如果他敢打塔克泰拉夫的主意
And if he made a move on Taktarov
而圣彼得堡那边的组织知道了
and the outfit back in Saint Petersburg finds out about it,
他们一天就能把他换掉
they would replace him in one day.
斩草除根 再安排两个新人过来
You cut off the head, and two more grow in its place.
这就是为什么
That's why he hasn't gone to ground
剧集 | 侠探杰克(2022) | 导航列表