剧集 | 被点亮的星球(2018) | 导航列表
Wow, I'm...
天哪 我
can see the vent from here.
从这里就能观察到火山喷发
It's really rocking and rolling.
这场面真的很劲爆
I'm gonna head back up, over.
我打算回来了 完毕
Sure, I'll come back.
当然 我这就回来
The solid lava samples we've collected are radioactive.
我们收集到的固体岩浆样本具有放射性
They have uranium and thorium in them.
里面含有铀和钍元素
Those elements are really important for maintaining the heat of the earth.
这些元素在维持地球热量上十分关键
But wait a second.
等一等
What does any of this have to do with keeping us safe from the sun?
这些物质和保护我们不受太阳伤害有什么关系
Radioactive lava up here
这里具有放射性的岩浆
proves there's a raging nuclear furnace at the heart of our planet.
证明了地心深处有一"熔炉" 正进行着剧烈的核反应
It is one big ball of incredible heat.
地核是一个具有极高热量的大球
I mean, a very big ball.
没错 一个十分巨大的球
But that's not all.
但并不限于此
These molten insides are full of iron and nickel.
地球内部的熔岩饱含铁和镍
Rising, falling, spinning in a constantly melting furnace.
在地球内部起起落落 在持续运作的熔炉里旋转四溅
And all that churning metal creates its own magnetic field.
地球的磁场就在这些金属的剧烈搅动下生成
This magnetic field stretches as far as 400,000 miles into space...
地球磁场范围最远延伸至6♥4♥3,737公里远的太空
surrounding the entire planet.
在宇宙中环绕着整个地球
It is a massive force field
这个磁场具有很强大的力量
and it helps deflect the deadly radiation that destroyed Mars.
有利于抵御这些曾经摧毁火星的致命辐射
For the most part our magnetic field is invisible.
多数情况下 地球磁场是隐形的
But when the sun flares up, we get to see it in action.
但当太阳照射进来 我们就能看到它的活动
We call it the aurora.
我们把这种现象称作极光
It's pretty much on everyone's bucket list
多数人的人生目标清单上都有这一项
but in space you see it in an entirely different way.
但当你身处宇宙 你将看到完全不一样的光景
I saw this green glow.
我看到这道绿光
It's almost like a person dancing.
它简直像一个正在起舞的人
漫游太空24天
利兰·梅尔文
It was a shape and these forms that were moving as we went over.
它有一个特定的形状 并且会跟随着我们律动
And the greens and reds and all of the faint colors,
这些红色绿色以及各种迷离的色彩合起来
漫游太空166天
克里斯·哈德菲尔德
like this enormous ghost of a curtain.
就像一个巨大的鬼幕
You're not just seeing it with your eyes.
你不仅能用眼睛看见它
漫游太空104天
妮可·斯科特
It, you're feeling it.
你还可以感知它
You're feeling it with your heart as well.
还可以用心感受它
It's a part of you.
它成为了你的一部分
When we look down at the aurora it's all the more beautiful
当我们俯视极光的时候 它美过了世上万物
because we know that we're looking at our planet
因为我们正在看着我们的星球
keeping us safe from the sun.
从太阳的死亡射线中护我们周全
But you know what?
但你知道吗
It takes more than that one shield to keep us alive...
我们的生命并不只受这一层屏障的保卫
because the sun has another weapon.
因为太阳还有一个杀手锏
A silent assassin.
一个无声的暗♥杀♥者
The assassin's name?
那是什么呢
Light.
光
Everything revolves around the sun.
万物运行围绕太阳
Literally.
确实如此
It's the big boss of the solar system
太阳是整个太阳系背后的主宰
but its most deceptive weapon is something we usually think of as our friend.
但它最具欺骗性的武器却常被我们认为是朋友
Light.
光
It's a hazard astronauts need special protection from.
它是宇航员们需要特别防御的危险存在
We see the visible light from the sun
我们能看见太阳发射的可见光
but there's also ultraviolet light.
但那之中同时存在着紫外线
That can actually do significant damage.
而它往往有巨大的杀伤力
漫游太空50天
杰夫·霍夫曼
Every porthole window has special layers, different UV filters.
宇航飞船的每个舷窗都会有特殊涂层过滤紫外线
漫游太空143天
杰瑞·林格恩
On space station MIR there was one that was not.
在和平号♥航♥空♥站中有一个窗子例外
But when I floated over that thing,if you sat there
当我飘过那 就地坐着
and had those rays of sun hit you, in less than a minute,
经受那些太阳射线的照射 那么一分钟之内
you'd see your skin reddened.
皮肤就会开始发红
The power of UV light in space means
紫外线在太空中的力量大到
that without our gold visors
如果没有镀金面甲的保护
our eyesight could be damaged permanently.
我们的视力将受到永久性损伤
For almost all life on earth, facing the sun as we do in space
对几乎所有地球生物来说 像我们一样在宇宙中直面太阳
would ultimately be fatal.
最终的后果将是致命的
It's crazy, right?
这听起来很疯狂 不是吗
In space you need a $12 million spacesuit
在太空 你需要一件价值1200万美元的宇航服
to protect you from the sun...
来防御太阳的杀伤力
whereas on the surface of the earth just some lotion does the job perfectly fine.
但在地球表面时一些防晒乳就能完美起效
We're quite fortunate.
我们非常幸运
Only about 2% of the really damaging ultraviolet radiation from the sun
太阳光中具杀伤性的紫外线仅有百分之二
actually gets down to the surface.
照射到了地球表面
If every bit got down to earth...
如果所有紫外线全都射到地表
skin would burn in a matter of seconds.
皮肤会在几秒钟内灼伤
That's just the start.
而这还只是个开始
UV radiation breaks down DNA and turns healthy cells cancerous.
紫外线损坏DNA 并使正常细胞癌变
If we were hit by the full force of the sun,
如果我们受太阳光直射
plants would be sterilized...
地球将被彻底"消毒"
microscopic life would be sterilized...
微生物会被消灭
life couldn't be sustained on the surface of the earth.
地球上将不存在生命
Ultraviolet light is vicious so how come we're
紫外线是致命的 所以我们为什么
not burned to a crisp?
还没被烧成碎片
The answer is high above us.
答案就在我们上空
The sun slings deadly UV light at us...
太阳向我们发射致命的紫外线
but most of it is stopped in its tracks by a thin blanket of molecules
但是大部分都在途中被一层由分子薄膜所阻止
that we call the ozone layer.
我们叫它臭氧层
The ozone layer is our second shield in the sky but it's fragile,
臭氧层是我们在空中的的第二道屏障 但它是脆弱的
extremely fragile.
极其脆弱
30 years ago, we discovered manmade chemicals had punched
三十年前 我们发现人造化学物质造成了
a hole in the ozone layer.
臭氧空洞
Is that hole here to stay?
这个空洞会一直存在吗
Waiting around to kill us?
等待它使人类灭亡吗
Today we're trying hard to find out.
今天我们仍在努力探寻
阿根廷
埃尔卡拉法特
Morgan Sandercock is about to test an experimental plane perfect for sampling ozone.
摩根·桑德克将对专门用于臭氧层采样的实验飞机进行测试
Go ahead, go, pressurizing.
继续 加压
We think we can go as high as 90,000 feet.
我觉得咱们能上升至九万英尺
高空滑翔机飞行员
摩根·桑德克
Jim, you're ready to go.
吉姆 你可以出发了
I'm ready.
我准备好了
That's the big boy territory.
这是勇敢者的工作
That's where things can wrong very, very quickly.
这里事情会在一瞬间出错
If we lose cabin pressure, then the pilots could very easily pass out
如果机舱压力不够 飞行员会很容易晕过去
and we don't have any automatic systems
我们也没有任何自动系统
to recover from that.
来使其恢复
Getting ready to roll.
准备出发
Now a glider might sound like a dangerous choice so high up,
滑翔机在如此高空 听起来很危险
but gliders don't have engines which means they can't pollute
但是滑翔机没有引擎 意味着它不会污染
the team's samples.
实验样本
Got a firm count, dolly off.
收到消息 起落架已收起
Count, dolly is off, wing wheel is off.
收到 收起起落架 翼轮升空
Okay, rolling at 11:32.
好的 11:32升空
11:32, written down, if you can get us the time.
11:32 记下了 请持续报时
Airborne.
升空
The Perlan glider uses air rising over the southern Andes
普兰滑翔机借助南安第斯山脉的上升气流
to reach extraordinary heights.
来达到极高的高度
Air speed, 70 knots. Looking beautiful,.
空速70节 看起来真美
Terrific, yeah.
美极了
52,000 feet up makes this the highest glider flight ever
52000英尺(约15849米)高使它成为飞得最高的滑翔机
but you've gotta get this high to get a great picture of the ozone layer.
但你必须到达如此高度才能拍下臭氧层好看的照片
The good news is that thanks to a global ban on ozone harming chemicals,
好消息是 多亏了针对有害化学物质的全球禁令
it looks like the hole is healing up.
空洞似乎在逐渐复原
Our shield is regenerating.
我们的屏障正在重生
Our planet is not an inanimate object.
我们的地球不是无生命的物体
漫游太空29天
迈克·马西米诺
It's a living thing and it can heal itself.
它是一个可以自愈的生命体
剧集 | 被点亮的星球(2018) | 导航列表