You know she couldn't.
弗吉尼亚
Virginia?
她去哪儿了
Where is she?
朱利安带她去看新谷仓了
Julian is showing her the new barn.
你可千万别忘了那些丑死人的帽子
You mustn't forget all those wretched hats.
如果不能退的话 你就得花上很大一笔钱
If they're on refusal, it'll cost you a fortune.
弗吉尼亚和帽子 准备好被震惊吧
Virginia and hats! Prepare to be astonished.
克莱夫 说话别太恶毒
Clive, don't be cruel.
或许我们该给她找个丈夫了
Maybe we need to find her a husband.
弗吉尼亚
Virginia.
我去把帽子装上车 好吗
I'll go and load them up, shall I?
把弗吉尼亚变成时尚先锋是维塔的伟大计划
It's Vita's great project turning Virginia into a fashion plate.
显然 只有戴上一顶5基尼买♥♥来的帽子
Apparently a five guinea hat is essential
她才不会被大众所轻视
if she's to be taken at all seriously... in the public eye.
那段恋情一定令你很烦恼吧
It must be rather a bore, all this romance business.
她和维塔
Her and Vita.
我难以给她帽子什么的
I can hardly begrudge her a hat or two.
她有她自己想追求的东西
She'll have her fling.
-只要床下放的是我的拖鞋就行了 -我想也是吧
- As long as it's my slippers under the bed. - I suppose.
我猜 你很清楚这些吧
You know all about that, I imagine.
我猜这就是爱的代价吧
I suppose it might just be the price of love.
帽子吗
Hats?
自♥由♥
Freedom.
敬新郎新娘
Bride and groom.
下集预告
弗吉尼亚在信上说
Virginia's letter said
她觉得高♥潮♥的感觉被过度夸大了
she finds the climax "Immensely exaggerated".
是工具好 还是工匠好
Is it the tool or the workman?
你很久都不肯好好地跟我说说话了
You never speak to me any more. Not properly.
我们经常说话的啊
We speak all the time!
你还是会到乡下来看我们的 对吧
You're still planning to visit us in the country, aren't you?
以及 邦尼
And Bunny, of course?
妮莎就是个绝对的圣人
Nessa's an absolute saint!
有个活圣人对你一心一意 你可真幸运
Aren't you lucky to have the devotion of an actual, living saint!
妮莎 如果我们上♥床♥的话
You know, Nessa, if we fucked,
你可能就不会觉得我那么惹人生气了
you'd probably find me less irritating.
我真希望我能让你开心
I wish so much I could make you happy.