剧集 | 艾拉的青春日志2.0(2022) | 导航列表
Hi.
嘿 加文怎么了?
Hey, what's going on with Gavin?
他不跟我说话
He won't talk to me.
我甚至往他门缝里塞了张纸条 他也没回
I even shoved a note under his door, and he didn't write back.
他有回 但内容不合适儿童病房♥
I mean, he did, but it's not appropriate for the children's ward.
他需要时间适应
He needs time to adjust.
你还记得你刚来时的样子吗?
You remember how it was when you first got here?
很糟糕 但当时并没有和我同龄的人
It was terrible, but I didn't have someone my own age,
可他有我 所以我能帮他渡过糟糕的日子
and he has me, so I can get him past the terrible.
波佩 你得让他感受自己的感受
Poppy, you have to let him feel his feelings.
我也在感受自己的感受 即“拜托 快点啊”
I'm feeling my feelings, which are, "come on already."
我在想你脸上
I was just thinking about what you'd look like
有只熊蜂会是什么样子
with a bumblebee on your face.
你快飞走
Buzz off.
很棒的蜜蜂玩笑 宝贝
Nice bee joke, honey.
请停止
Please stop.
我不想待在这里
I don't wanna be here.
这是个癌症病房♥ 我们谁也不想待在这里
It's a cancer ward. None of us want to be here.
我想除了熊猫 他收了钱
Except for the panda, I think. He's getting paid.
别来烦我
Just leave me alone.
我明白 这是最糟糕的
I get it. This is the worst.
你被困在这里 你的朋友们都在学校
You're stuck in here while all your friends are at school,
计划着他们的周末 而你唯一能计划的
planning their weekends, and all you're planning is
是要在化疗前还是化疗后吐
whether to puke before or after chemo.
顺便说说 前后都会吐
It's both, by the way.
拜托了
Please.
好吧
Okay.
嘿 可可 这家伙想在他脸上画只独角兽
Hey, Coco, this guy wants a unicorn on his face.
加额外的亮片
Extra glitter.
所以 你决定怎样?
So, what's it gonna be?
是要脸绘 还是去 不会如此“居高临下”的地方?
Face paint, or we go somewhere that's not freakishly condescending?
好了 你有什么毛病?
Okay, what's up with you?
你为什么这么活泼开朗? 你和我一样都被困在这里
Why are you so chipper? You're stuck in here same as I am.
我一开始也对这个世界感到愤怒
I started out mad at the world too.
你可以感到愤怒
It's okay to be mad.
但你这样的时间越长 错过的好事就越多
But the longer you stay that way, the more good stuff you miss.
好事?在医院里?
Good stuff? In a hospital?
来吧
Come on.
天啊 这空气…
Wow. The air--
这是我到这里以来首次呼吸到新鲜空气
This is the first fresh air I've had since I've been here.
看吧?
See?
这家医院可以是监狱 也可以是宫殿
This hospital can be a prison, or it can be a palace.
不过是空气
I mean, it's just air.
混杂着烟雾的空气
Air mixed with smog.
是的 有烟雾 你可以选择聚焦在这上面
Yeah, there's smog, and you could choose to focus on that.
也可以选择忽略它们、看得更远
Or you can choose to look past that.
看看云和天际线
At the clouds and the skyline.
每时每刻 你都能做选择
In every moment, you have a choice.
你可以痛苦不堪 也可以尽情享受
I mean, you can be miserable, or you can make the best of it.
既然我在这里 我就会尽情享受
And while I am here, I am gonna live.
吉娜 你听到了吗?
You hear that, Gina?
吉娜是谁?
Who's Gina?
等等 你还没给你的癌症取名字? - 我讨厌我的癌症 为何要给它起名字?
Wait, you haven't named your cancer yet? - I hate my cancer. Why would I name it?
我也讨厌我的 你觉得我为什么给它取名吉娜?
I hate mine too. Why do you think I named it Gina?
如果你给它起个名字 它就不是你的一部分了
Well, if you give it a name, it's separate from you.
它不是你 是你的敌人
It's not you. It's the enemy.
或许叫它阿罗利色尔?
Maybe Alouicious?
But, hey, it's your enemy, so…
真拗口 但 嘿 它是你的敌人 所以…
That's a mouthful.
我来改进它
I'll work on it.
接下来让我告诉你如何在这里 找到真正的乐趣
Now, let me show you how to have some real fun around here.
我喜欢这个
I like that one.
这么说你喜欢球鞋、动漫 还有旋律优美的挪威毛刺音乐?
So, you're into sneakers, anime, and melodic, Norwegian glitch hop?
你这就开始取笑我了?
You making fun of me already?
不 不是你 只是你的品味 对于一切
No, not you. Just your taste. In everything.
但那是你的房♥间 随你怎么布置
But it's your room. Decorate how you want.
嘿 这些要上哪打印?
Hey, so, where will these print?
这你不用担心
Don't worry about that.
波佩 不是吧?
Seriously, Poppy?
这些其实是给我的
Actually, those are for me.
还会有一些 所以你最好准备好墨粉
There's gonna be a few more, so you might wanna have some toner ready.
你在让他变成麻烦 对吧?
You're making him trouble, aren't you?
我在让他变得有趣
I'm making him fun.
谢了
Thank you!
你管这个叫什么来着?
So, what do you call this again?
这是乡村嘻哈音乐 很棒 对吧?
It's country trap hip-hop. It's great, right?
核磁共振仪的节奏更好
The MRI machine has a better beat.
吉娜 我讨厌你
I hate you, Gina!
看到吗?像这样 你得用力揍 - 好 是的
See? Like that. You really gotta mean it. - Okay. Yeah.
接招吧 罗
Take that, Lou!
罗?这名字更好
Lou? That's better.
是的 阿罗利色尔的简称
Yeah, it's short for Alouicious.
嗨
Hi.
三 - 二
Three. - Two.
一
One.
现在
Now!
太好了
Yes!
你选他而不选我?
You chose him over me?
继续这样做 我就拔掉打印机的插头
Keep it up, and I'll disconnect the printer.
你在散步? - 是的
You're walking? - Yep.
但我没要求你这么做 是怎么回事?
But I didn't make you. What's going on?
没什么 我只是配合疗程
Nothing. I'm just getting with the program.
你知道我的 我喜欢疗程
You know me. I love programs.
不管你葫芦里卖♥♥什么药 我现在很忙 没空理你
Well, whatever you're up to, I am too busy to deal with it right now.
知道我在卖♥♥什么药吗?
You know what I'm up to?
我只是在想你为我们付出了这么多
I'm just thinking about how much you do for all of us.
你真是个很棒的护士 谢谢你
You're a really great nurse, so thank you.
波佩 我知道你肯定 是要耍些什么花招才这么说的
Poppy. I know you're only saying that because you're pulling something,
但在内心深处 我觉得你是认真的
but deep down, I think you mean it.
在一起经历了这一切后
After everything we've been through,
想不到你还会怀疑我的诚意
I can't believe you would doubt my sincerity.
一堆好吃的
Huge haul!
嘿 帕姆护士 我觉得供应室需要再进些货
Hey, Nurse Pam, I think the supply room needs a restock.
里面似乎没什么货了
It's looking kind of bare in there.
我的确是认真的
I did mean it.
好了 这是我的飞机 飞往巴黎的
Okay, that's my plane, and it's going to Paris.
我要天天吃牛角面包 我要在埃菲尔铁塔旁散步
I'm going to live off croissants, and I'm gonna stroll past the Eiffel Tower.
有布丁吃 谁还会想去巴黎?
Who needs Paris when we have pudding?
干杯 - 干杯
Cheers. - Cheers.
那你离开这里后准备坐哪架飞机呢?
So, which plane are you hopping when you get out of here?
那架
That one.
飞往哪里? - 弗雷斯♥诺♥
Where's it going? - Fresno.
你可以随意挑选任何一个地方
You know you could literally pick anywhere.
我奶奶住在弗雷斯♥诺♥ 她做的辣豆酱很好吃
My grandmother lives in Fresno, and she makes a mean chili.
没那么远 你不能开车去吗?
It's not that far. Couldn't you drive?
你可以开车去
You can drive.
等你到时 我已经 在吃我的第三碗辣豆酱了
And when you get there, I'll be on my third bowl of chili.
有道理 给我个法式面包
Fair enough. Pass me a baguette.
一个稍微不新鲜的全麦小圆面包可以吗?
Will a slightly stale, whole-grain dinner roll do?
非常感谢
Merci beaucoup .
等等 这是法语的“感谢” 对吗?
Wait, that's French for "thank you," right?
没错
Yeah.
那么我要说 非常感谢你
Well, merci beaucoup to you.
谢我什么?
For what?
这次的野餐
Well, for this picnic,
for the pictures in my room…
我房♥里的照片
感谢你让我看到烟雾后的景象
for helping me see past the smog.
就知道你们会在这里
I thought I'd find you here.
你允许我们去的唯一一个地方?
The one place you let us go?
谜团解得很棒
Good work cracking that case.
来吧 波佩 你知道你得做扫描
Come on, Poppy. You know you got a scan.
剧集 | 艾拉的青春日志2.0(2022) | 导航列表