剧集 | 幸福终点站(2011) | 导航列表
怎么了啊
What?
你吃完这么一份早餐
You realize a breakfast that size is meant for people
下地干活12小时都没问题
who are about to go work on a field for 12 hours.
反正后面也没事做 说不定我还真就下地了
Yeah,well,the rest of my day's open,so maybe that's what I'm gonna do.
赤脚踏板乐队要在舵手酒吧演出了
Guys,barefoot pedaler's playing at the wheelhouse.
不就是90年代的嬉皮风乐队嘛
A '90s hippie jam band.
我宁可听我挨枪子的声音
You know what I'd rather listen to?
而不乐意听他们唱歌♥
Myself being shot in the face.
别这样 Max
Oh,come on,max.
我们都很粉赤脚踏板呢
We have had some awesome nights with the pedalers.
我俩第一次约会 就是看他们的演出
We had one of our first dates at a pedaler show.
可不嘛
Yeah,we did.
他是那唯一的黑人
He was the only black guy there.
感觉自己像Rosa Parks 不过我没纠结一个座位而已
I was like rosa parks,except for something that didn't matter at all.
我真心觉得 咱该去看这次演出
Guys,I really think we need to go to this pedaler show.
这么多年 好不容易来一次芝加哥
I mean,they haven't played in chicago in years.
那我要带臭鸡蛋去
I will attend ironically.
能再看到Tommy 人家好幸福
It'd be great to see tommy again.
我了个去 又来了 - 没空听你讲完啦
Oh,my god.Here it comes. - I don't think we have time for the whole story.
我跟你们说...
I'm just telling you. She's gonna go right
那是1999年的12月 - 开始了
it was december '99. - Here it is.
差不多就是他们最后辉煌的那段日子
And it was right after pedaler got huge,but,like,before they got small again.
他是当时全世界最好的电吉他手 而我还是个懵懂少女
He was the best electric fiddler in the world,and I... I was just a girl.
我们那段缠绵 简直惊天地泣鬼神
We made love like warrior poets.
你还真做得出来
How do you even do that?
他后来邀请我参加巡演 但人家转天还有心理学期末考试
And then he invited me to tour with them,but I had an early morning psych final.
结果拿了B- 而且单身至今
Got a b-minus... And I'm still single.
扯了这么多 就一句话 Penny就是个骨肉皮
Ridiculously long story short,penny was a groupie...
说不定现在还身染疱疹(性病)呢
And now she may or may not have the herp.
喂 我才不是骨肉皮呢
Wow,I was so not a groupie,okay?
他超耐我的 不信问Alex
He was super into me,and if you don't believe me,ask alex.
当然人不在 - 等等
Who is not here. - Wait,guys.
你们是因为我 才没叫上Alex吗
Did you not invite alex because of me?
当然不是
no! No,not at all.
她有事儿
She was busy.
呃...我们得撤了
Uh,we gotta go.
真的得走了
We do. We do have to go.
我咖啡还没喝完呢
I haven't even finished my coffee yet.
没关系 带走嘛
Oh,it's okay.Take it to go.
烫着嘴了
I burned my mouth!
咋这么着急呢
Guys,what's the rush?
多玩会儿嘛
Aren't we gonna hang out?
我们得赶去... - 奶奶的葬礼
Oh,we actually have to go to,um... My grandma's funeral.
什么
What?
那是Tyler Perry的新电影
Uh,it's the new tyler perry movie.
对对
Yeah,yeah.
回见
See you guys later.
回见 拜拜 - 回头见啊
See ya! Bye! - See ya later,man.
大伙好
Hey,guys.
Alex
hey! Alex.
准备好吃早餐了吗 - 饿死了
Ready for breakfast? - Starving.
咋了
What?
忘跟你们说了
Oh,I forgot to tell you guys.
赤脚踏板乐队要来演出 咱一起去吧
Barefoot pedaler's in town.We should all go.
我那晚没时间
You know what? I can't that night.
我还没说是哪天呢
I haven't told you what night it is yet.
你说了 - 没有
Yes,you did. - no.
你说了
You did,yeah.
我好像忘拿钥匙...这是怎么了
I think I left my - My keys... What's going on?
Dave - 你们不会吧
Dave? - Is this what's happening now?
你们赶我走 因为还要见Alex
You guys rushed me out of breakfast because you have plans with alex?
没有 什么
No. What?
没有 什么
No. What?
没有 什么 - 你单曲循环了 宝贝
No. What? - You're in a loop,babe.You're in a loop.
真不敢相信 你们吃两份早餐
I cannot believe that you guys double-booked breakfast.
等等 这是什么意思
Wait. Wh-what's going on?
我不知道他在说些什么
I don't know what he's talking about.
我刚也在这 跟他们吃饭
I was just here,eating with them.
没有 - 有
No. - Yes!
Dave 你吓到我们了 我们今天没见过你
Dave,you're scaring us.We haven't seen you today.
真的 你当我脑残吗
Really? You're gonna try to "groundhog day" me?
Dave 你吓到我们了 我们今天没见过你
Dave,you're scaring us.We haven't seen you today.
你们吃两份早餐 是为了分开见我们吗
Wait.You double-booked breakfast just to keep us apart?
我们必须这么做
We had to.
跟你俩一起玩很痛苦
It has been brutal to hang out with you guys.
可能跟你俩的婚礼有关
Yeah,maybe it has something to do with what happened at your wedding.
不
no!
Dave
Dave?
对不起 我不行
I'm sorry. I can't do this.
我来了 很好
I'm coming.Okay.
也可能是别的原因 但其实不是
I mean,it could be something else,but... It's not.
好吧
Okay.
没错 但我们已经不纠结了
That happened... But we are moving on.
是吗 因为每次你俩碰一起
Are you? 'cause every time you're together,
芝麻点的事都能引起一顿暴吵
it seems like pretty much anything can trigger you into a huge fight.
晚上吃啥 中国菜还是披萨
So what are we doing tonight,guys - Chinese food or,uh,pizza pizza?
Alex不喜欢中国菜
Oh,alex does not like chinese food.
啥呀 我可没说过
What?I never said that.
只是咱以前总吃腰果鸡丁
It's just we always used to order cashew chicken all the time.
天天吃 是人都吃够了
I'm sorry if I got bored of eating cashew chicken a bajillion times.
真的 - 那个...
Really? - So...
现在你想吃什么鸡都行了
Well,now you can have any kind of chicken you want.
糖醋鸡
You can have sweet and sour chicken.
柠檬鸡
You can have lemon chicken.
酒吧或健身房♥里遇到的脏“鸡” 都随你挑
You can have any filthy chicken that you pick up at a bar or meet at the gym,
因为我告诉你
'cause I'll tell you something.
你永远都吃不到腰果鸡了
You are never getting cashew chicken again.
我觉得他不是在说鸡
I - I don't think he's talking about chicken.
你是我的老友 你是我的姐妹
Okay,look,you are one of my oldest friends,and you are my sister,
我爱你们两个 但是分头行动比较方便
and I love you both,but it's just easier to do things... Separately.
分头行动 所以不只是早餐啊
Things? So it's not just breakfasts?
早餐 晚餐 喝饮料 看电影
Breakfasts,dinners,drinks,movies.
看了两遍"末日威途" 第二遍都不好笑了
And we had to rent "the road" twice,and it is not that funny the second time.
所以你们不愿意跟我去演唱会
So this is why you didn't want to go to the concert with me.
因为你们已经答应 跟Dave一起去了
'cause you were already going with dave.
太可笑了 我们相处很好
It's ridiculous.We're fine!
对吧 Dave
Right,dave?
对 - 对
Yeah.Yeah. - Yeah.
事实上 我们很好
In fact,we are so fine,
我们应该一起去 赤脚踏板演唱会
that I-I think we should go to the pedaler concert together.
真的 - 好主意
Really? - That is a great idea.
你们觉得没问题吗
You guys would be cool with that?
是啊 - 当然啦
yes! - Yes!Of course.
好吧 - 好
All right. - Okay. Okay,cool.
太棒了
This is gonna be awesome.
太糟了
This is gonna be terrible.
他们说没问题
I mean,they say that they're fine,
但是一点小事就会引发大吵
and then one small thing is gonna trigger them again.
而且他们总是让我站队
Yeah,and they always try to get me to take sides.
问你个问题 Brad
Let me ask you a question,brad.
你觉得腰果鸡丁很难吃吗
Do you think that cashew chicken is boring?
还是说腰果鸡丁很好吃
Or do you think that cashew chicken is a total catch
任何吃到它的女人 都应该觉得幸运
that any lady would be lucky enough to eat and,in fact,
它比很多名菜都好吃
cashew chicken passed up on a lot of hot,smokin' ass?
是啊
Oh,right.
因为腰果鸡丁用的是皇家鸡
Because cashew chicken is a completely loyal chicken!
我对腰果过敏
I'm actually allergic to nuts.
我不想要Dave和Alex同时出现
I don't want dave and alex there.
再见到Tommy 就已经够疯狂了
Already gonna be a crazy enough night when I see tommy again.
老天 - 我们之间是天雷勾动地火
Oh,my god. - Our chemistry was explosive.
剧集 | 幸福终点站(2011) | 导航列表