剧集 | 冰血暴(2014) | 导航列表
怎么了
What you got?
那个
Well..
我有种不好的预感
a bad feeling.
听起来不妙
Don't like the sounds of that.
我刚见到她了
I just saw her.
多萝西·里昂
take a o
Dorothy Lyon.
在哪里
Where?
我正在俾斯麦郊区的医院
I'm at the hospital outside Bismarck.
刚拿到她的病历
Just got her files.
她出了交通事故看上去没什么大碍
She was in an auto accident. Seemed fine
受了点小伤但你猜是谁接她出院的
A little banged-up. But, um, guess who was checking her out.
罗伊蒂尔曼
Roy Tillman.
你看到了
You saw this?
是的长官
Yes, ma'am.
我想插手来着把她带回家
I tried to step in, take her home,
但是
but, uh..
他们人太多了
well, he had strength in numbers.
她现在在哪里
Where is she now?
蒂尔曼在11号♥公路外
Tillman's got a ranch
有一个农场
out on Route 11.
我猜他们去了那里
My guess is they went there.
她表现正常吗
What was her demeanor?
和网上那些绑♥架♥视频里的人♥质♥很像
Like one of those hostage videos you watch on the Internet
嘴上说着没问题
Seemed agreeable to it with her words,
但是
but, uh..
她的眼睛
her eyes.
就像被困的动物
like a.. like a trapped animal.
我给联邦调查局的人留言了
I left a message with the FBI.
行吧他们从来不回电♥话♥
Yeah, they never return calls.
你的好日子要到头了
Your day is coming.
刚来就口出狂言可不好纳丁
I don't think you want to start off lippy, Nadine
这只是暂时的
This is just a temporary measure.
你还没想好怎么做对吧
You don't even have a plan, do you?
上帝自有安排
God has a plan.
是什么呢
And what is that?
生活在黑暗之中一定很冷吧
Must be cold, living out there in the dark,
那我就和你说说
so let me spell it out for you.
你发过誓的
You made a promise.
对祂对我
To Him. To me.
而你违背了誓言
You broke your vow.
你弄断了我的手指
You broke my fingers.
锁骨
My collarbone.
三根肋骨
Three ribs.
下巴脱臼
You dislocated my jaw.
我那是想帮你
I was trying to fix you.
就像擦窗工人往窗上撒尿一样
Like a window cleaner pissing on a window.
这小嘴有点东西
There's that mouth.
放我走
Let me go.
放我走
Let me go.
你就闹吧累了就闹不动了就像第一次
I'm just gonna let you tire yourself out, like a horse
被套上马嚼子的马一样
with a bit in its mouth for the first time.
求求你了我不能待在这里
Please, I can't be here.
我是斯科特的妈妈
I'm Scotty's mother.
她说生日要吃冰淇淋蛋糕的
She said ice cream cake for her birthday
我忘记预定了
and I forgot to order it,
至少得提前三天预定
and there's a three-day minimum.
她刚到新学校同学们对她可坏了
She just started a new school and the girls are being mean.
接下来还有感恩节和圣诞节
There's Thanksgiving and Christmas.
过了今年她或许再也不会相信
This is probably the last year she's gonna
世界上有圣诞老人了
believe in Santa Claus.
我不能错过这最后一次
And I can't unsee it.
她在商场里坐在圣诞老人的膝头他问她
Her sitting on Santa's lap at the mall and he's askin'her,
小姑娘圣诞节想要什么礼物呀
'What do you want for Christmas, little girl? "
她说我想要妈妈回来
And she's saying, "I want my mommy back."
你伤害的不仅仅是我
It's not just me.
你的所作所为也你害了他们
What you're doing, you're doing to them, too.
我们明年还准备养猫
And we're getting kittens next year,
都决定好了我要是不在
we decided, and who's gonna be there to teach Scotty
谁来教斯科特照顾猫咪
how to take care of them?
再说我还是女童子军的辅♥导♥员
Plus, I am den mother for the Girl Scouts,
还在为图书馆筹款
and I raise money for the library
-够了-不
Enough! - No.
我恋爱了
I'm in love.
是真爱
True love.
爱上了世上最棒的男人
With the most wonderful man.
他是我最好的朋友
He's my best friend.
我们第一次约会去了溜冰场
We went ice-skating on our first date.
要是问起来韦恩准会告诉你
And if you ask him, Wayne'll tell you
他最爱吃的还是羊肉土豆泥派
shepherd's pie is still his favorite food.
我们刚开始追《呼叫助产士》
We just started watching Call the Midwife.
那部剧有13季呢
And there's, like, 13 seasons of that show.
所以
So if..
我要是回不了家
if I don't come home.
谁来在他吃了奶酪后
提醒他吃酶补剂
who's gonna remind him to take Lactaid when he eats cheese?
你许下过誓言
You made a vow.
我当时还是孩子
I was a child.
拜托
Oh, please.
你长了体毛也来了月经
You had your hair, you had your menses.
而你也结婚生子
And you had a wife and a son
儿子都15了快跟我一样大了
almost my age, which was 15.
我不在乎
I don't care.
你离开我是个错误
You made a mistake when you left me
也就是说那之后的一切都是错误
That means everything come after that is a mistake, too.
我女儿才不是错误
My daughter is not a mistake
毒树之果
Fruit of the poison tree.
这是法律术语告诉你负负不得正
That's a legal way of saying two wrongs don't make a right.
你是我的人
You belong to me.
你知道自己听上去多离谱吗
Do you know how crazy you sound?
你的世界观你的思维方式
The way you see things, your mind.
你还在认为这个世界错了
But you believe it's the world that's gone mad.
我得走了
I have to go.
这样吧纳丁
I tell you what, Nadine.
我向你发誓
对天发誓
I'll promise you, hand to God..
只要你真心求我收留你
I'll promise to let you go just as soon as you beg me
我就保证会放你走
to let you stay and mean it.
你想要个保证
You want a promise?
那我可以保证
I'll make you a promise.
我一定会杀了你
I'm gonna kill you.
哦纳丁
Oh, Nadine.
你今晚是吃了
The devil is dancing a jig
火♥药♥桶了对吧
on your tongue tonight, isn't he?
一肚子的火气
Just a-jumpin'and a-jivin'.
进来吧
凯伦
Come on in, Karen.
这位是纳丁纳丁这是我妻子凯伦
This is Nadine. Nadine, this is Karen, my wife.
我孩子的母亲
The mother of my children.
搬进来吧·
伙计们
Brin g it in, boys.
女儿在外面跟我爸在一起
The girls are outside with Dad.
我们得走了不然会赶不上
We need to get going if you don't want to be late
治安官辩论会-是的
for the sheriff debate. - Yeah.
罗伊不过是在阐述
Roy was just explaining
多一个老婆不过就是
how one more wife and he gets a set
-多一双筷子的事儿-闭嘴
of steak knives - Shut up!
我不想听你说话
I don't want to hear you speak.
一句也不听
Not once to me.
永远也不听
Not ever.
上车去吧
Be in the truck.
呵
Well?
真是无三不开窍啊
剧集 | 冰血暴(2014) | 导航列表