剧集 | 鸟瞰欧洲(2019) | 导航列表
这是冰岛 你从未见过的美丽国家
This is Iceland, as it's never been seen before.
我们将从高空视角
展现这个冰与火交融之地
From above, we'll reveal a land of fire and ice.
在这里 寒冷的冬天与 来自地底的炽热交织作战
Where freezing winters battle the earth's explosive heat.
独特的传统与现代工程
和大自然相互碰撞
And unique traditions collide with modern engineering and nature's extremes
创造出欧洲前所未有
独一无二的景观
to create a landscape like nowhere else in Europe.
在这一系列中
In this series,
我们将进行一场横跨欧洲的空中之旅
we'll take an aerial tour across Europe,
以全新的视角欣赏这片风景
seeing its sights from a brand new perspective.
航拍历时整整一年
Filmed from above,
景观更迭
over the course of a single year, as the landscape transforms
四季交替
through the changing seasons.
我们将会探索
塑造了我们今日所见的
We will uncover the culture,
伟大欧洲国家的
文化 历史和工程设计
history and engineering that built the great European nations we see today.
冰岛坐落在寒冷的北大西洋
Iceland sits in the cold North Atlantic Ocean,
东边是挪威 在它之上的是北极圈
with Norway to the east, and above it, the Arctic Circle.
这个偏远的岛屿是欧洲第二大岛
This remote island is the second largest in Europe,
以火山和冰川而闻名
famed for its volcanoes and glaciers.
冰岛的风光不同于欧洲其他任何地方
Iceland's landscape is unlike anything else in Europe.
离北极圈仅仅数公里的寒冷北方
由深邃的峡湾塑造而成
The cold north is shaped by deep fjords, just kilometers from the Arctic Circle.
其中部高地被巨大的冰川占据
Its central highlands are dominated by vast glaciers.
南部海岸线是漫遍黑色熔岩的迷宫
The southern coastline is a maze of black lava flood plains,
高大的瀑布 和火山热点
tall waterfalls, and volcanic hot spots.
西南地区是该国首都和最大城市
雷克雅未克的所在地
And the southwest is home to the nation's capital and largest city, Reykjavík.
每年 空气中的寒意 都预示着神奇的转变
Each year, a chill in the air signals a magical transformation.
一条白色的雪毯渐渐覆盖山峰和山谷
A white blanket gradually covers the peaks and valleys
而白昼也变得更短
and the days become shorter.
冬天已至
Winter is here.
冬季
在冬天 冰岛陷入大冰冻
In winter, Iceland descends into a big freeze.
像西克勒西奥多这样的北方小镇
会被大雪隔绝
Small towns like Siglufjördur in the north can be cut off by deep snow.
而偏远的韦斯特曼过道
And the remote Westman Isles
将经历全国最猛烈的强风
experience some of the strongest winds in the country.
世上最大的海雀栖息地坐落在这里
The world's largest puffin colony lives here.
但在冬季 火山悬崖 将因它们出海而变得荒凉
But in winter, the volcanic cliffs are deserted as they take to the seas.
但并非所有野生动物
都在这些黑暗的月份里消失
But not all wildlife disappears during these dark months.
冰岛西北部是一个
名为西峡湾的崎岖半岛
Iceland's northwest is home to a rugged peninsula, called the Westfjords.
它由无数个峡湾塑造而成
It's shaped by countless fjords,
而其中最大的是伊萨深峡湾
and the biggest of these is the Ísafjardardjúp.
这个75公里长的峡湾被低山环绕
This 75-kilometer-long fjord is surrounded by low mountains,
为那些最容易从空中发现的动物
which create the perfect sheltered habitat
创造了完美的庇护所
for an animal that's most easily spotted from the air.
这个峡湾是欧洲研究
座头鲸的最佳地点之一
This fjord is one of the best locations in Europe to study humpback whales.
海洋生物学家
埃达·马格努斯多蒂尔
Marine biologist Edda Magnúsdóttir
正试图揭开一个令人震惊的谜团
is trying to get to the bottom of a surprising mystery.
过去 座头鲸只在夏天出现在这里
In the past, humpback whales would only appear here in the summer.
但现在 越来越多座头鲸在这里过冬
But today, more and more of them are staying right through the winter
并不再像往常一样向热带水域迁移
and foregoing their normal migration towards tropical waters.
座头鲸是非常有趣的动物
The humpback whale is behaviorally an incredibly interesting creature.
很多座头鲸会在冬季时留在这里
A large number of them stayed here in the wintertime,
这是我们没预料到的
and that's something that nobody expected
而我们也会从这件事中学到许多
and something that we will learn a lot from,
如果我们找到其中的原因
if we find the answer.
埃达的首要任务是寻找那些鲸鱼
而这是个艰难的挑战
Edda's first task is to find the whales, and here, that's a challenge.
峡湾是一个由深水入口
和细小的土地组成的迷宫
The fjord is a maze of deep water inlets and thin spits of land.
最近有人发现鲸鱼在这里觅食
The whales have been spotted feeding here recently,
但是它们可能出现在这片
巨大深水中的任何地方
but they could be anywhere in this massive stretch of deep water.
埃达终于发现一些可疑的泡泡
Finally, Edda spots some tell-tale bubbles.
三头座头鲸浮出水面
A pod of three humpbacks breaks the surface of the water.
从上往下看
From above,
这些座头鲸使埃达的船相形见绌
the animals dwarf Edda's boat.
座头鲸可重达三万六千公斤
The humpbacks can weigh up to 36,000 kilograms,
长至十六米长 甚至比战斗机还长
and grow to lengths of 16 meters, longer than a fighter jet.
听见它的呼叫是个激动人心的体验
The first blow you hear is a thrill.
能够接近如此庞大的生物
是这世界上最美好的事情之一
One of the best things in the world,
being so close to an animal that is so big.
座头鲸们正在狩猎
The humpbacks are hunting.
他们正在使用
They're using a technique
一种叫泡泡网的捕鱼技术
这是极少被捕捉到的场景
called bubble net fishing that's rarely been captured on drone before in Iceland.
从高处 我们可以看到它们
From high above the whales, it's possible to see how they
如何一起吹出气泡流以形成空气网
collectively blow streams of bubbles to create a net of air
把小鱼聚集起来
that corrals small fish together.
然后 它们张着嘴涌上来
Then they surge up with their mouths gaping,
把数百个小鱼一口吞下
swallowing hundreds in a single gulp.
埃达等待鲸鱼们用完餐
Edda waits for the whales to finish their meal,
然后抓住机会为其中一只座头鲸
and then takes her chance to fit
安装一个先进的追踪装置
a sophisticated tagging device to one of the humpbacks.
这将跟踪和记录鲸鱼在海里的活动
This will track and record the whale's behavior under the waves.
这是个棘手的任务 往往以失败告终
It's a tricky maneuver, which often ends in failure.
安装追踪装置非常危险
如果稍有不慎
Tagging can be very dangerous if you're not cautious.
它们可能会在你接近
它们时扇你一巴掌
They can slap you over if you spook it while you are approaching it.
今天 他们很幸运 他们很快地 安装了追踪器
Today, they're lucky and they quickly plant the tracker.
时间还早
It's early days.
但埃达的研究已经取得成果
But Edda's research is already bearing fruit.
她怀疑或许是这里大量的鱼
She suspects that an abundance of fish here
造成鲸鱼不再需要向南迁移
could be one reason why the whales no longer need to travel south
以在寒冷的冬天维持生命的原因之一
to sustain themselves over the cold winter.
能够解开大自然的谜团之一
Being able to solve one of the mysteries of the natural world
是我们所有人都试图达到的目标
is something all of us try to reach.
冰岛的冬天继续伴随着大雨
冰雹和大雪倾泻在这片土地上
Winter in Iceland continues with rain, sleet and snow pelting the land.
随着暖空气从墨西哥湾流向北移♥动♥
As warm air moves north from the Gulf Stream,
与来自北大西洋的北极冷空气相碰
it hits cold Arctic air from the North Atlantic Ocean,
并在土国上方形成厚厚的云层
creating a thick cloud above the country.
而在最短的白天里只有四小时的阳光
And with only four hours of light during the shortest days,
这里的冬天非常阴暗
winters here are dark.
虽然大多数冰岛人留下来抵御寒冷
但一些人现在都在国外过冬
Whilst most Icelanders stay to brave the cold, some now spend winter abroad.
冰岛与北美和欧洲有多个空中航线
Iceland has multiple air links to North America and Europe.
其位于大西洋中部
Its mid-Atlantic position
使其成为跨大西洋航♥班♥在遇到麻烦时
also makes it the perfect spot for transatlantic flights
可转移到的理想地点
to divert to if they get into trouble.
这里是凯夫拉维克国际机场
This is Keflavík International Airport.
它的两条跑道必须为
紧急着陆和定期航♥班♥
Its two runways must be ready for action 24-7,
做好全天候行动的准备
for both emergency landings and scheduled flights.
每年大约有六万四千架飞机
在这里降落
Around 6♥4♥,000 aircraft land here each year.
在冬天
In winter,
这里需要大量庞大的铲雪车
this requires an army of giant snowplows
清除跑道上高达五米厚的积雪
to keep the runways clear of up to five meters of snow.
今天 我们的飞行相机将见证
Today, our flying cameras will witness
这前所未见的非凡行动
this remarkable operation as it's never been seen before.
雪王 西吉·马格努森负责确保
Snow King Siggy Magnússon is responsible for making sure
飞机可以在接到通知后立即降落
planes can land at a moment's notice.
在凯夫拉维克机场 人们都叫我雪王
I'm called the Snow King, here at Keflavík Airport.
我在这里的主要工作是确保跑道上
My job here is mainly to keep the runways
没有冰和雪 以便飞机可以安全着陆
clear of snow and ice during the winter and have them safe to land on.
一夜之间下了三厘米厚的雪
Three centimeters of snow have fallen overnight,
把跑道变成了一个巨大的溜冰场
turning the runways into a giant ice rink.
而当天的首个定期航♥班♥
还有三十分钟就即将着陆
And the first scheduled flight of the day is just 30 minutes away.
凯夫拉维克机场是冰岛
通往外界的生命线
Keflavík Airport is Iceland's lifeline to the outside world.
它是冰岛最大及最重要的交通枢纽
It's Iceland's largest and most important transport hub.
每年有超过五万吨♥的国际货物
剧集 | 鸟瞰欧洲(2019) | 导航列表