Poor Tessa.
她觉得如果
She'd an idea about
自己能挖到这案子的猛料
some job in Fleet Street on offer
伦敦报社会给她份工作
if she got the scoop on all this.
她对我说的最后一句话是"下次你再看见我的名字
Last thing she said was, "Next time you see my name,
会是在头版"
it'll be on the front page."
你确定雷顿-阿斯伯里家的儿子
You're certain the Leighton-Asbury boy
跟此事有关
is involved in some way?
他是我们唯一能与帕弗里小姐联♥系♥上的人 长官
He's the only person we can connect with Miss Palfrey, sir,
而且我们又知道他和艾迪森·斯茅斯起过争执
and we know he fought with Edison Smalls.
但也可能是那个父亲吧
It could just as well have been the father, couldn't it?
医生 或他妻子
The doctor? Or his wife, even?
也可能跟他们都无关
Or none of them at all.
只是个知道那是栋空房♥子的人
Just someone who knew the house was empty.
是可能 长官
It's possible, sir.
你之前不是还觉得跟洛夫莱斯学院的
Didn't you think there was a link to the scientists
科学家们有关吗
up at Lovelace College?
之前不是一直这么想的吗
Surely? Hasn't that been the thinking so far?
高德博士和卡塞尔博士能立刻排除了
Well, we can rule out Dr. Gould and Dr. Castle straight away.
泰莎·奈特被杀时
We were with them both at the college
我们跟他们在学院呢
at the time Tessa Knight was killed.
-那还剩谁了 -埃莫里教授
- That leaves who? - Professor Amory,
他女儿帕特 还有克利福德·吉布斯博士
his daughter Pat, and Dr. Clifford Gibbs.
埃莫里坐轮椅
Amory's in a wheelchair.
他应该没有杀人的
Hard to see him having the physical capability
身体条件
of murdering anyone.
吉布斯吗
Gibbs, did you say?
对 怎么了
That's right. Why?
我就说我见过这名字
Yeah, I thought I'd seen it.
鲁伯特·吉布斯空军中校
Wing Commander Rupert Gibbs,
602中队 西汉普耐特皇家空军
602 Squadron, RAF Westhampnett.
1940年9月16日在苏塞克斯郡上空被击落
Shot down over Sussex, September 16, 1940.
上下上颌骨受损
Damage to the upper and lower maxilla.
大面♥积♥三度烧伤
Extensive third degree burns.
能说说你父亲和雷顿-阿斯伯里医生
Could you tell us about your father's relationship
之间的关系吗
to Dr. Leighton-Asbury?
好 爸爸曾是他的病人
Yes... dad was a patient.
大概有十年左右
For the best part of ten years.
你跟他去过宾西吗
Did you ever go with him out to Binsey?
一两次吧
Once or twice.
你认识他的孩子吗 他有一儿一女
Did you know his kids? He had a son and daughter.
我勉强记得有个小姑娘
I remember a little girl, vaguely.
那男孩呢 亚历山大
What about the boy? Alexander?
不记得了
No...
最近去过那里吗
Been there recently?
哪里 宾西吗
Where? Binsey?
老天爷 没有 我肯定找不到
Good God no, I wouldn't know where to find it.
找到个地址并不难
Easy enough to find an address
你已经展示过了
as you've already demonstrated.
为什么对雷顿-阿斯伯里感兴趣
Why the interest in Leighton-Asbury?
今早在宾西那栋房♥子里发现了
The body of a young woman was found drowned
一具淹溺的女尸
at the house in Binsey this morning.
泰莎·奈特
Tessa Knight.
太...可怕了
That's... awful.
但如果你们觉得雷顿-阿斯伯里医生
But if you think Dr. Leighton-Asbury's
跟此事有关
got anything to do with it,
那你们就大错特错了
then you are way off beam.
怎么说
How's that?
我是个科学家 我不相信上帝
Well, I'm a scientist, I don't go in for God,
但那人是个奇迹创造者
but that man was a miracle worker.
你昨晚在哪 就问一句
Where were you last night? For the record.
你知道我在哪 我说了
You know where I was, I told you.
我去看了演奏会 然后回家睡觉了
I went to a recital, and then I went home to bed.
就说一句
For the record.
-有人能作证吗 -没有
- Anyone vouch for you? - No.
周二晚呢
What about Tuesday night?
我在这里工作
I was here, working.
伯纳德叫我重启杰森
Bernard told me to reboot JASON.
如果你们觉得
Look, if you... if you think
你们有证据证明我跟此事有关
that you've got evidence, that I'm involved in all this,
那就起诉我
then... then you should charge me.
不然 我没别的好说的了
Otherwise, I've got nothing else to say.
我们去找高德博士求证
We're going to brace Dr. Gould as to
克利福德·吉布斯的不在场证明
Clifford Gibbs' alibi.
好 长官
Right, sir.
如果吉布斯出来 跟上他
If Gibbs comes out, tail him.
别让他离开你的视线
I don't want him out of your sight.
皇家陆军军医队传来消息了 长官
We've had word through from the RAMC, sir.
军团记录证实雷顿-阿斯伯里医生已过世
Regimental records confirm Dr. Leighton-Asbury's decease.
好
Right.
我们找伯纳德·高德博士
We're looking for Dr. Bernard Gould.
他刚走
You... just missed him.
-半小时吧 -知道他去哪了吗
- About half-hour since. - Any idea where he might be?
回家了吧
Home, presumably.
他有点不舒服
He was feeling a little under the weather.
克利福德·吉布斯说锦标赛前夜
Clifford Gibbs said Dr. Gould told him to reset JASON,
高德博士叫他重启杰森
the night before the tournament.
那是常规操作吗
Would that be regular?
是的 杰森近来的表现不太正常
Yes, JASON had been behaving somewhat erratically.
这是标准操作
It's standard practice.
把机器关机 然后重启
You close the machine down, and then... then restart it.
就是关掉 再打开
So you turn it off and turn it on again.
-那需要多久 -几小时吧
- How long would that take? - Oh, a few hours.
如果重启要几小时 而不像吉布斯说的
If the reset took a few hours, rather than the all night
需要一整晚
that Gibbs had said it did,
那他就有时间杀了帕弗里小姐
then it would've given him time to kill Miss Palfrey
然后把她丢在浴场
and drop her at the swimming pool.
对
Yeah...
情报室呼叫瑟斯戴督察
Information Room to DI Thursday.
瑟斯戴 完毕
Thursday. Over.
多蕾茜娅·弗雷泽传话给摩斯
Message for Morse from Dorothea Frazil.
请讲
Go ahead?
亚历山大·雷顿-阿斯伯里去与
Alexander Leighton-Asbury went to live
外祖父母同住 敦提的金家
with his maternal grandparents, name of King, in Dundee.
她在《牛津邮报》还有更多他的信息
She's further information for him at the Oxford Mail.
完毕
Over.
通话结束
Out.
长官
Sir?
你觉得吉布斯抓走了弗雷泽小姐吗
You think Gibbs has got Miss Frazil?
似乎是的 长官
That's how it looks, sir.
斯特兰奇在邮报社附近跟丢了他
Strange lost him close by to the offices of the Mail.
但我们已向各单位发了通告
But we've got an alert out to all units.
他会把她带去哪
Where would he have taken her?
还不知道 长官
Don't know that yet, sir.
但我们拿到了死去的雷顿-阿斯伯里家女儿的信息
But here's some news on the Leighton-Asbury girl.
1939年夏季出生
A birth registered in the second quarter of 1939.
佩内洛普
Penelope.
或许我们该去浴场看看
Perhaps we should try the swimming baths.
或许他带她去了那里
Maybe he's taken her there.
泰莎·奈特的大衣上一股氯味儿
Tessa Knight's coat did reek of chlorine.
出来
Out.
她在哪
Where is she?
谁在哪
Where's who?
弗雷泽小姐
Miss Frazil.
我不知道你们在说谁
I... I don't know what you're talking about.
你把她怎么了
What've you done with her?
没怎么
Nothing.
给他换衣服
Get him dressed.
摩斯 跟我来
Morse, with me.
带我去看你发现脚印的地方
Show me where you found those footprints.
或许他带她去那里了
剧集 | 摩斯探长前传 | 导航列表