都是你的 你愿意的话 就是我们的
And it's all yours. It's ours, if you want it.
怎么样
What do you say?
天啊
Oh, boy...
我能考虑考虑吗
Can I think about it?
当然
Sure can.
恭喜啊 哥们
Congrats, mate.
露露
Lulu?
露露
Lulu!
早上有我的包裹吗
Did anything come for me this morning?
没有
No.
那是给谁的
Who's that for?
凯特
Kate.
完美
Perfect!
我爱你
我喜欢
I love it.
话说你要是不舒服 下午就休息吧
By the way, if you feel ill, take the afternoon off.
谢了
Thanks.
你穿的是睡衣吗
Are those pajamas?
你胡说什么
How dare you?
撒玛利亚会个鬼
I mean, Samaritans, my arse.
他肯定只是在外面打老头屁♥股♥
I bet he's out there just spanking old grandpas.
网上根本没有他当志愿者的相关信息
There is nothing about him being a Samaritan online.
你可以打给他们 看能不能遇到他
You could call them. See if you get him.
科林
Colin!
0207-946-0423.
他们电♥话♥接得很快
They pick up really quickly.
下午好 撒玛利亚会 有什么能效劳的吗
Good afternoon. Samaritans. How can I help you today?
不 你可以约我出去
Oh, no, you can take me out.
志愿跟我爽一发 你可以这样做
Charity Chops, that's what you can do.
-别冒犯他们 -喂 有人吗
- Don't disrespect them. - Hello? Anyone there?
喂
Hello?
下午好 撒玛利亚...
Good afternoon. Samari...
日安 这里是撒玛利亚会
G'day. You're through to the Samaritans.
我猜这代表你迷失了 对吗
I'm guessing this means you got lost along the way. Am I right?
他没说谎
He's real.
跟他聊聊
Speak to him.
在吗
Hello?
你好 我叫斯蒂芬
Hi, my name is Stephen.
你好 斯蒂芬 我是威尔 你还好吗
Hi, Stephen. I'm Will. You doing OK, buddy?
并不好
Not really.
我屁♥眼♥疼
I've got a pain in my arsehole.
好吧 我给不了你医疗建议 抱歉
OK. I can't actually give you any medical advice, I'm sorry.
我刚往手上拉了坨屎
I've just done a poo in my hand
我就要去开会了
and I'm about to go in for a meeting.
你挺爱开玩笑 是吧
You're a bit of joker, eh?
好了 被你整个措手不及
All right, you got me hands down.
我不是想刺探 斯蒂芬
Hey, I don't mean to pry, Stephen,
不过笑声结束后又会怎么样呢 伙计
but what happens when the laughter stops, mate?
我们他叉的不在乎
她怎么能假装爱我
How can she pretend to love me?
她当时上身全♥裸♥
She was topless.
任何人上身不♥穿♥衣服的时候都会言不由衷
Everyone says things they don't mean when they're topless.
你昨晚自己喝个烂醉是吧
Did you get totally smashed on your own last night?
-我感觉糟透了 -该死 凯特来了
- I feel horrible. - Oh, shit. It's Kate.
她拿了个气球 这什么意思
She's got a balloon. What does that mean?
天啊 拿命保护好那锅咖喱
God. Protect that with your life.
瞧瞧啊
Wow, look at that!
"我爱你"气球
I-love-you balloon.
没错
Yes.
-你还好吗 -我在看五区的房♥子
- You ok? - So I've been looking at properties in Zone Five,
看到克罗伊登有一栋老旧的小学
and I've come across an old primary school building in Croydon.
-凯特 -你忙吗
- Kate. - Are you busy?
-我该等会再来吗 -不 我觉得我们该谈谈
- Shall I come back later? - No. I think we should talk now.
天啊
My God.
她想尝尝 然后我们会谈谈
She wants to try some. And then we're going to talk.
祝好运
Good luck!
你往里面加酒了吗
Did you put alcohol in this?
你爱你的父亲吗
Did you love your father?
我的家人从不亲近
My family were never close.
他挺在行
He's very good.
听着 不要低估了在你人生中
Hey, listen, don't underestimate the importance of having
有一位强大的男性楷模的重要性
a strong male role model in your life.
好的
Ok.
你认识你能依靠的优秀年长男性吗
Do you know any inspirational older men you could lean on?
拜托 凯特 跟我说说
Please, Kate, talk to me.
我不想这样住一起了
I don't want to live together like this any more.
该死 凯特
Fuck, Kate.
我不想继续当守护人了
I don't want to be a guardian any more.
我想要一套公♥寓♥
I want a flat.
有新鲜水果 正常的窗户
With fresh fruit and normal windows and...
没露露
No Lulu.
露露 怎么了
Lulu? What?
她穿着奇怪的衣服
She wears quirky clothes
还爱着你 这样很累人
and she is in love with you and it's exhausting.
她不爱我
She's not in love with me.
-凯特 昨天晚上你说... -我什么都没说
- Kate, last night, you said... - I didn't say anything, OK?
我再也不会喝个烂醉 乱搞颜料了
I'm just never going to drink and paint ever again.
我能开始找公♥寓♥了吗
Can I start looking for flats?
好
Yes.
那露露要去哪
Where will Lulu go?
我不在乎露露
I don't care about Lulu.
好
Good.
他听上去可怕极了
He sounds like a nightmare.
他总是没完没了耍乐天派那一套
He's just always here being relentlessly cheery.
而且他偷走了我的朋友
And he's stolen my friend.
天啊 我听着像个小屁孩
Wait... Oh, God, I sound like a child!
不 斯蒂芬 你没有
No, you don't, Stephen. You really don't.
但是
But, hey,
我得问你个问题
I'm going ask you something now.
准备好了吗
Are you ready?
嗯
Yeah.
你诚实地表达了对身边人的感受了吗
Are you honest with everyone about how you feel about them?
没
No.
是具体某个人吗
Anyone in particular?
是
Yes.
我觉得是时候坦诚表达你的感受了 小斯
Well, I think it's time you told them how you feel, Stevo.
他是个傻♥逼♥
He's a knob.
好了 科林 我今天辞职了 我们走
So, voila, Colin, I quit my job today. Let's go.
我们可以去波兰 住我朋友路易斯那
We can stay with my friend Louis in Poland.
他是个情♥色♥魔术师 他会爱死你的
He is an erotic magician. He would love you.
你中风了吗
Are you having a stroke?
这是谁
Who is this?
我现在开始觉得 我就是一大串科林中的一个
I'm beginning to feel like I'm one of a long line of Colins.
是吗
Am i?
就算是呢
So what if you are?
有多少版本的我
How many of us are there?
-这不重要 -重要
- It doesn't matter. - It does.
你无法否认我们之间也太像了
You can't deny the resemblance is unnerving.
这是闹哪一出
What is this? Huh?
你站在我的房♥间 睡我的床
You stand in my room, you lie in my bed,
在我梦中像个赤♥裸♥的天使一样起舞
you dance like a naked angel in my dreams
但却不让我走进去
but you won't let me in.
-我不该提的 -你不喜欢
- I shouldn't have brought it up. - Ah! You don't like it?
是这一幅吗
C'est ca?
你知道对我来说 睡在你旁边
Do you know how hard it is for me to sleep next to you
却得忍♥住不抚摸你有多难吗
and not touch your body?
不抱着你 不亲吻你
Not hold you? Not kiss you.
不戳你的小脸颊
Not poke your little cheeks?
好了 你走吧
D'accord. Go.
回到你妻子身边 她的情人 你的悲哀
Go back to your wife, her lover, your misery.
我不要再过这种折磨人的生活了 你走吧
I'm not going to live this torture any more. You go!
不