剧集 | 太空堡垒卡拉狄加前传:卡布里卡(2009) | 导航列表
The trauma and...
心里不停感伤
more therapy and more talking.
更多的理疗和谈话治疗
And finally.
但是最终
Some really good drugs...
只有一些药物起了作用
The strong ones.
要很强的药性
Oh I shouldn't mix.
我真不该混合着使用这些
I won't tell.
我不会说出去的
Because you're my friend.
因为你是我的朋友
If you're ready to meet the love of your life
想找到你的真爱吗
try V-Match.
试试虚拟情缘吧
Is Daniel Graystone to blame
丹尼尔·格雷斯通是不是
for his company's recent stock tumble?
其公♥司♥股价暴跌的原因呢
Jack your take.
杰克说说你的看法
Thumble is putting it mildly.
用暴跌来形容真是太仁慈了
Graystone Industries is in a free fall.
格雷斯通企业的股价在做自♥由♥落体
So is the entire tech sector.
整个技术行业都是这样的情况
Graystone plays long ball.
格雷斯通擅长全垒打
He'll be back.
他会卷土重来的
This limited-edition version of the Graystone OS-9 holoband
本款限♥量♥版格雷斯通OS-9全息眼镜
is unsurpassed in quality.
品质卓越
No shot... Centaurs win possession.
球没进 现在是人马队控球
How come the Bucs are only a ten-point favorite?
海盗队怎么如此所向披靡
It might take more than two wins in a row
才连续赢两场而已
to start thinking juggernaut.
没什么大不了的
Hey. I had court-side seats
恰巧座位在隔壁
thought I'd stop by say hello.
就想到顺便过来打个招呼
You're not allowed here.
你没有权利来这
Well it's all a question of timing don't you think?
迟早这都是我的 不是吗
No I don't.
当然不是
Cyrus Xander I have been wanting to meet you...
赛若斯·亚历山大 久闻大名
No listen listen... Who decorated this place?
不 听着 这里是谁装饰的
I'm not gonna keep playing this social dance with you.
我不会一直陪你玩社交游戏的
You threaten me! Are we dancing?
你在威胁我 我们是在玩游戏吗
We're not dancing. You' leaving. Sean?
不是 请你离开 肖恩
I think that you're gonna want to hear this.
我猜你会想听听我说的话的
I don't think I do.
我不想
Well there's a rumor on the street
街上的谣言说
that you only have one working MCP.
你只有一个主控程序在运作
What? But the thing is
什么 但是事实上
I don't think it's true.
我认为这不对
I don't think you have a working MCP.
你一个都没有
That's not true. Why would you think that?
胡说 你为什么会这么认为
Because the working MCP you have
因为那个运行着的主控程序
is the one that you stole from me
也是你从我那儿偷来的
and that one...
而那个程序
never worked.
从不起作用
Score and a foul! Hey someone scored.
得分和犯规 看 有人得分了
Yes.
是的
Fantastic.
太棒了
Sell me the team Daniel.
丹尼尔把你的队卖♥♥给我吧
You're running out of options.
你别无选择了
No shot... Centaurs...
没有进球 半人马
Get his picture to security.
把他的照片交给保安
I don't want to see him here again.
我不想再见到他
The stolen MCP works perfectly.
那个偷来的主控程序运行的很好
What's he talking about?
他什么意思
I can't believe that Barnabas won't help me.
不敢相信巴那布斯居然不肯帮我
He might help you if you told him
如果你告诉他要带什么去双子星
what you had to take to Gemenon.
或许他会帮你的
We he can't know that. No one can know that.
不可以告诉他 谁都不行
I made a promise to Zoe.
我答应过佐伊的
Zoe's not around.
佐伊又不在
Ok are you sure that...
好吧 你确定
Yeah I am.
我确定
There has to be another way. I have to get to Gemenon.
一定还有其他方法 我必须去双子星
Why?
为什么
Because you can be a monotheist there
因为在那儿你可以做个一神论者吗
and have no one care?
没人会管你
He won't help you unless you're STO.
除非你是个真神战士否则他不会帮你的
Simple then... I'll become STO.
那简单了 我就变成个真神战士
That's a big deal Lace.
没那么简单的 蕾斯
Come on Keon.
拜托了 基昂
I know you're worried about me
我知道你在为我担心
but I can handle it...
但是我可以处理好的
Especially if you're there with me.
特别是有你在我身边
Tackle by May!
梅被阻击了
No no you don't understand.
不 不 你不知道
This is good. This...
这很棒 这
this could be really good.
这真的可以很棒
No it's really not...
不 不是这样的
He doesn't believe the MCP works.
他都不相信主控程序在运行
He's no wonder he thought we were desperate to sell.
难怪他认为我们会绝望到卖♥♥球队
We are desperate to sell.
我们的确已经绝望到卖♥♥了
We have an incredible robot a thinking...
我们有个不可思议的机器人 一个有思维
We have one. And anticipating...
我们只有一个 而且可以期望的
We have one! Sentient super soldier.
我们只有一个 有感情的超级战士
The military is figuring that out.
要是我们不能按期给军队演示
When we can't deliver on our scheduled demos
他们马上就会发现的
they're gonna pull the contract.
合约也会被解除
We need time.
我们需要时间
Vergis' money can buy us time.
而威吉斯的钱可以给我们换来时间
He thinks we have nothing. We have something.
他以为我们什么都没有 而我们是有的
We can crush him with that. How?
我们可以利用这点挤垮他 怎么做
I will crush him. Seriously Daniel...
我会击垮他的 现实点 丹尼尔
Time-out Centaurs!
时间到 半人马
The company is overextended.
公♥司♥已经负债累累
And the only thing
解决的方法只有一个
that can bring in the kind of money we need
让我们可以得到足够的资金
is selling this team.
就是把球队卖♥♥了
I mean the board can force you to sell.
我是说 董事会也会强迫你卖♥♥掉的
I will not let him take my team from me ever.
我不会让他夺走我的球队的 绝不会
Is that clear?
清楚了吗
Now..
现在
Screw the game I got work to do.
去他妈的球赛 我要去工作了
Philo are you there?
菲洛 在吗
Flight Simulator
模拟飞行
Interfacing virtual world
连接虚拟世界...
Tandem flying on a first date?
第一次约会就来个双人飞
Thank the gods that there's an autopilot
幸好这里面有设置成
in this thing.
自动驾驶
Seriously Philomon you are such a geek.
说真的菲洛芒 你真是怪胎
Come on Rachel
快点 瑞秋
let's see what you can do.
让我看看你的本事
Let's have some fun.
让我们找点乐子
Turn off the autopilot and follow me.
关掉自动驾驶 跟我来
All right but I don't know how to fly a viper.
好吧 但是我不会开战斗机的
Tweak your skill set.
调整你的技能设置
Just be a fighter pilot like me.
成为战斗机飞行员 就像我一样
Oh ah right... be a pilot.
是的 成为飞行员
Wait.
等等
Watch it.
小心
Wait what am I gonna do?
等等 我要怎么办
Everything is flashing.
每个灯都在闪
Pull up.
拉升
Pull up. Pull up Rachel.
拉升 拉升 瑞秋
Frak! Frak! Philo help.
他妈的 见鬼 菲洛救我
What am I supposed to do?
我该怎么办
Eject! Eject!
弹射座椅 弹射
What?
什么
Listen listen.
你听
剧集 | 太空堡垒卡拉狄加前传:卡布里卡(2009) | 导航列表