You never talk to me about him.
你从没和我说起过他
You know I find it really,
我觉得这真的
really hard.
真的难以开口
What was he like?
他是个什么样的人
Do I remind you of him?
我会让你想起他吗
No.
不会
No, you're nothing like him.
不 你一点也不像他
You're more like me.
你更像我
There's some...
有一些...
Sam...
山姆
Just tell me again what happened, Mum.
再跟我说说当年到底是怎么回事 妈妈
How he died.
他是怎么死的
When I was... I remember I was at nursery.
在我... 我记得我当时在托儿所
And you were in a car crash, a lorry came out of nowhere
你出了车祸 一辆卡车突然冒出来
and hit you head on, and that's when you got your scar.
迎面撞了你 你的疤就是在那时留下的
That's right.
没错
Dad scooped you up in his arms and took you from the car.
父亲把你搂在怀里 帮你躲开了车
Well, I never told you that.
我没对你这样说过
But it was too late for him.
但对他来说太迟了
His injuries were fatal.
他的伤是致命的
His heart was failing.
心脏一点点衰竭
He collapsed on the cold, wet tarmac
他瘫倒在冰冷 潮湿的柏油路上
and even though he could barely breathe,
尽管几乎都无法呼吸
he still managed to tell you how much he loved me.
他还是成功告诉你他有多爱我
To keep me safe. That is not what happened.
让你好好保护我 事实不是这样的
I'm going to bed. No, Mum.
我要睡觉了 不 妈妈
I want to hear about him! Night, Sam.
我想听听关于他的事 晚安 山姆
Sam, don't forget your swimming kit.
山姆 别忘带你的游泳装备
Sam!
山姆
I saw you come in,
我看见你进来了
thought we could do some more diving practice.
心想着我们能多做些跳水练习
I was doing this game, playing this game, it's a diving game.
我在玩一个游戏 是个跳水游戏
I thought this game, it might help you.
我觉得这个游戏 也许对你有帮助
I've been doing these exercises for my arms.
我最近在锻炼手臂
I can really feel, feel the difference.
我真的能感觉到不同
You should come to mine tonight.
你今晚该来我家
We're having bangers and mash.
我们要吃香肠和土豆泥
I don't even fucking like you!
我他妈一点都不喜欢你
I pity you.
我是可怜你
I pity you.
我是可怜你
I could snap your little fucking neck if I wanted to.
如果我想 我可以踩断你的小细脖子
Fuck!
该死
Watch it.
当心
Excuse me? Hi.
打扰一下 你好
I'm Lauren. I'm Oscar's mum.
我叫劳伦 是奥斯卡的妈妈
Hi, I'm Jenny.
你好 我叫珍妮
I've been hearing a lot about him.
我听过很多关于他的事
I just wanted to have a word about Sam.
我只是想跟你聊聊山姆
Oscar came home from school today and he was freezing,
奥斯卡今天从学校回到家时冻坏了
he was soaked to the skin
他浑身湿透了
because Sam had pushed him into the showers in his uniform.
因为山姆在他穿着校服时把他推进了淋浴房♥
My God. Is Oscar OK?
天呐 奥斯卡还好吗
No. No, he isn't.
不 不 不好
Look, Oscar's younger than Sam.
听着 奥斯卡比山姆小
He's sensitive. He's impressionable.
他很敏感 容易受到影响
Yeah, well, Sam's not really been himself recently and I...
是啊 山姆最近的确有点反常 我...
I will have a word with him.
我会和他谈谈
You can tell Oscar it won't happen again.
你可以告诉奥斯卡不会再发生这种事了
Yeah, to be honest,
是的 老实说
I would rather they didn't hang out any more.
我希望他们别再在一起玩了
Oscar's mum came to see me today.
奥斯卡的妈妈今天来找我了
Apparently you've been bullying him.
显然你一直在欺负他
That's rubbish.
胡说
Tell me your side of it then.
那你这边是什么说法
He was getting on my nerves, so I pushed him, that's all.
他惹毛我了 所以我推了他 就这样
Did you not realise how upset he was?
你没发现他有多难过吗
You frightened him, Sam.
你吓到他了 山姆
He didn't look frightened.
他看上去并不害怕
What were you doing?
你当时在做什么
I don't want to talk about this any more.
我不想再谈这事了
Found it.
我捡到的
Go on. Where?
接着说 在哪里
In the street.
在大街上
Sam, I know it's Mr Williams'.
山姆 我知道这是威廉姆斯先生的
He gave it to me. You're lying.
是他给我的 你在撒谎
No, I'm not. It was the night he died.
不 我没有 就在他死的那晚
But you said he was asleep.
可你说过他当时睡着了
It's ridiculous. I don't believe you. OK.
太荒唐了 我不相信你 好吧
OK. I took it.
好吧 我偷走的
I know I shouldn't have.
我知道我不该这么做的
I was getting my book out of his bedside table, I saw it.
我当时从他的床头柜上拿书 看到了这块表
I just picked it up. Why would you do that?
我就顺手拿走了 你为什么要那么做
I know. I was going to take it back.
我知道 我本打算送回去的
You can't go back and say you stole a patient's watch.
你不能回去说你偷了病人的表
The police are there, they'll interview you. I could lose my job!
警♥察♥在那里 他们会审问你 我可能会丢掉工作
Sometimes, he just seems like blank.
有时候 他似乎一片茫然
The other night he was asking about his dad.
那天晚上 他向我问起他父亲的事
Does he see much of him?
他见到父亲的次数多吗
No.
不
I just... I really feel like I've fucked up.
我真觉得 我搞砸了
I know what you mean.
我明白你的意思
I wasn't there for Chrissy after her mum died.
克丽丝的母亲去世后 我未能在她身边陪着她
I couldn't keep it together.
我无法振作起来
Lost my job.
丢了工作
I think you seem like a really good dad.
我觉得你似乎是个非常称职的父亲
Do you want to get out of here?
你想离开这里吗
I'm still waiting on three numbers.
我还在等最后三个数字呢
Come on.
走吧
What are you doing here?
你在干什么
I wanted to see you.
我想见你
Well, come in.
进来吧
Excuse the house, it's...
抱歉家里很乱
..full of old lady shit.
堆满了老太太的东西
Do you mind if I...
你介意我...
You're lovely. I'm not.
你很可爱 我不是
I've done something terrible.
我做过一些可怕的事
You can tell me.
你可以告诉我
You can tell me. It's all right.
你可以告诉我 没事的
I told Sam his dad is dead.
我跟山姆说他爸已经死了
And he's not.
其实没有
Right.
好吧
So where is he now?
那他现在在哪儿
Glenford prison.
格伦福德监狱
How long's he been inside?
他在里面被关了多久了
12 years.
12年
And he's coming up for parole.
他就快要获得假释了
And Sam doesn't know anything about him?
山姆对他一无所知吗
I couldn't tell him.
我无法告诉他
He was only four when it happened.
他当时才4岁
I had to try to protect him.
我必须尽全力保护他
And now he thinks his dad is some kind of hero.
现在他觉得他爸是个大英雄
Look.
听着
Maybe we should do this another time?
或许我们应该下次再约
Is that what you want? No.
你想的就是那个吗 不是
Oh, God, no. I just...
天啊 不是 我只是...
How do I look?
我看上去怎么样
Really unattractive.
真的非常难看
Thank you.
谢了啊
How weird is it that our parents are out on a date?
我们的爸妈去约会了 真古怪啊
Are they?
是吗