No.
不要 不要
No! No!
答应我实现它
# Make me a deal and make it straight
我要所有的签名和盖章
# All signed and sealed,I'll take it
我要给Robert E Lee看它
# To Robert E Lee I'll show it
我真的希望他不会搞砸它
# I hope and pray he don't blow it,cos
因为我们真的在一起很久了
# We've been around a long time
只是试一下 试一下 抽出一些时间
# Just try,try,try,try,trying to make,make the big time
带我坐上过山车
# Take me on a roller coaster
带我到飞机跑道
# Take me for an airplane ride
带着我漫游六天 但是难道
# Take me for a six-day wonder,but don't you
难道你是把我的骄傲扔到一边
# Don't you throw my pride aside,besides
什么是真实的什么又是虚假的
# What's real and make-believe?.
小Jane在Acapulco
# Baby Jane's in Acapulco
我们要飞去Rio
# We are flying down to Rio
给我一条绳子 我快要掉下去了
# Throw me a line,I'm sinking fast
抓住我的救命稻草 我抓不到
# Clutching at straws,can't make it
Havana回想着我们的努力
# Havana sound we're trying
非主流的慢摇
# Hard edge the hipster jiving,but
但最后一张照片暴露了路边摊
# Last picture show down the drive-in
你跑偏了 你却这么洋气
# You're so sheer,you're so chic
叛逆的骚年
# Teenage rebel of the week
狂欢的骚年像清泉一样活泼
# Flavours of the mountain streamline
午夜深蓝的赌场地板
# Midnight-blue casino floors
跳着恰恰 直到日出
# Dance the cha-cha through till sunrise
打开了门 天呐
# Opens up exclusive doors,oh wow!
看起来就像火烈鸟一样
# Just like flamingos look the same,so
我和你 就咱俩 探寻一些新鲜事
# Me and you,just we two,got to search for something new
远离寂寞的地平线
# Far beyond the pale horizon
沙漠边缘的某个地方
# Someplace near the desert strand
我的Studebaker要把握带到哪里去
# Where my Studebaker takes me
那是我即将停留的地方 但是等下
# That's where I'll make my stand,but wait
难道你看不见炫酷的长发吗
# Can't you see that Holzer mane?.