剧集 | 紧急呼救:孤星 | 导航列表
导航上说 我再开六个小时能就到了
GPS says I'm still six hours away,
但是如果我开到100迈 还能再早半个小时
but I bet I could shave off about 30 minutes if I do 100.
悠着点 你当你是范迪塞尔呢
Take it easy, Vin Diesel.
你现在可不能收罚单
The last thing you need is a ticket.
达蒙 你确定你要这么干吗
Damon, you sure you wanna do this?
你还没有在表里填上我的名字 是吧
You still haven't put my name on that form, have you?
我只是不确定你知不知道
Look, I just don't know if you know
你签的到底是什么
what you're really signing up for.
你在大学里混得风生水起
And you're doing so well in college.
我不想让你就这样回家 只为了能帮我洗个澡
I can't make you come home just to give me sponge baths.
你在器♥官♥移♥植♥名单上已经很多年了吧
You've been on the transplant list for years now, okay?
你不会错过换心的机会的
You're not missing out on your new heart
起码不会是因为我拿了厄尔巴索的奖学金
just 'cause I got a scholarship in El Paso.
我感觉我毁了你的人生
I feel like I'm ruining your life.
雷米
Remy.
妈妈去世前 我们跟她保证过什么
What did we promise Mom right before she died?
我们要永远照顾好彼此
That we'd always take care of each other.
对啊 所以快点把我的名字填进那个该死的表格
Okay, so put my name on that damn form.
好的
Alright.
落子无悔了哈
Your fate is sealed.
我们要为你准备手术啦
NURSE: Okay, we need to prep you for surgery right away.
好的 我要挂电♥话♥了
Alright, I gotta go.
一会儿再跟你聊
They're taking me back.
好的 雷米 你肯定没问题的
Okay, Remy. Hey, you got this, man.
哇哦 哇哦 哇哦 不
Whoa, whoa, whoa, no.
不行 不行 不行
No, no, no, no, no, no, no.
达蒙 出什么事了吗
REMY: Damon, everything okay?
没事 没事 一切都好
Uh, yeah. Yeah. Everything's fine.
我在你睡醒前就能到 我保证
I, uh, I-I'll be there when you wake up, I promise.
爱你 哥们 -我也爱你 兄弟
Love you, bro. -I love you too, man.
该死
Damn it!
为什么会这样 上帝啊 别这样对我
Argh! Why is this happening? Please, God, don't do this.
就
Please, just...
让我顺利到我兄弟那里吧
just let me get to my brother.
♪ 我要离开这座城市 把我的烦恼抛到脑后 ♪
♪ Gonna leave the city, put my troubles behind ♪
♪ 城市里的人都要疯了 ♪
♪ People in the city goin' out of their minds ♪
♪ 我要到乡下感受黄金的滋味 ♪
♪ Goin' to the country just to feel like gold ♪
♪ 乡下的人松弛感满满 ♪
♪ People in the country really let themselves go ♪
♪ 我只知道一件事 ♪
♪ Hey, ho, one thing I know
♪ 乡下人有一点是肯定的 ♪
♪ People in the country got one thing for sure ♪
♪ 我只知道一件事 ♪
♪ Hey, ho, one thing I know
♪ 每个母亲的孩子都我行我素 ♪
♪ Every mother's child really lets himself go ♪
♪ 手拉着手 制定计划 ♪
♪ Joining hands, making plans... ♪
希望他能渡过难关
Please. Please let him be okay.
你好 -你好 你是达蒙 科尔法克斯吗
Uh, hello. - : Hi, is this Damon Colfax?
是的 是我
Uh, yeah, yeah, ye-yes.
我是迈耶森医生
: This is Dr. Meyerson.
是你哥哥的主治医生
I performed the surgery on your brother.
雷米还好吗
Is Remy okay?
他在恢复期了
DR. MEYERSON: He's in recovery now.
还要再等一段时间 他才能醒
It'll be a little while before he wakes up,
但是我相信
but I have every reason to believe
他的手术很成功
the transplant was a success.
什么
What...
太好了 太好了
Uh, uh, okay. Okay, uh...
谢谢你 谢谢 谢谢医生 谢谢你
Thank you. Thank Thanks, Doc. Thank you.
请你跟雷米说 我马上就到了
Uh, please tell Remy I'm gonna be there soon.
好的 一会儿再聊
Dr. Meyerson: Okay, talk to you soon.
好的 谢谢你
Okay. Alright. Thank you.
哇啊啊啊
Whoo!
你听到了吗 德克萨斯
Hey, you hear that, Texas?
我哥哥的病会好的
My brother's gonna be okay!
耶
Yeah!
嘿嘿嘿嘿
Hey, hey, hey, hey.
开蓝车的哥们
Hey, guy in the blue car!
我哥哥会好的
My brother's gonna be okay!
我哥哥会康复的
My brother's gonna be okay.
我哥哥会越来越健康的
My brother's gonna be okay.
他会康复的
He's gonna be okay!
哇啊啊啊
Whoo!
敬你一杯 兄弟
Here's to you, big bro.
恭喜你
Congratulations.
怎么回事
What the hell?
天啊
Oh, God!
紧急呼救:孤星
第五季 第二集
火车脱轨的前一晚
♪ 啊哈 ♪
♪ Huh ♪
♪ 我 ♪
♪ Love, I ♪
♪ 早上醒来 ♪
♪ Woke up this morning ♪
♪ 感觉很好 ♪
♪ I was feeling kinda good, yeah ♪
♪ 笑容爬上我的脸 ♪
♪ Smile up on my face ♪
♪ 我只想说 ♪
♪ All I gotta say ♪
♪ 我要踏 踏 踏步 ♪
♪ I just step, step, step ♪
♪ 左右摇摆 然后一个滑步 ♪
♪ Wiggle and I slide And slide ♪
♪ 一边走一边换挡 ♪
♪ Shift gears as I walk side to side ♪
♪ 抬起头 一起踏 踏 踏步 ♪
♪ Head high, I just step, step, step ♪
♪ 左右摆 然后一个滑步 二 三 四 ♪
♪ Wiggle and I slide... Two, three, four, two, three...♪
停一下
Cut.
♪ 一边走 ♪
♪ ...as I walk side to side ♪
我觉得我惹上麻烦了
I think I'm in trouble.
爸 你数节拍的声音太大了
Dad. You can't count your moves out loud.
妈 你听听歌♥词吧
IZZY VEGA: And, Mom, it's right in the lyrics.
踏步 踏步 踏步 摆动身体 再滑步
"Step, step, step, wiggle," then you slide.
我就是这样啊 摆动身体 然后滑过去
I did that. I wiggled and I slid.
不不不 你是先滑步 再摆动身体的
No, no, no, you slid, then you wiggled.
这俩人在搞砸我们的劲舞
These guys are messing up our fire dance moves.
哇哦 -也许你们该休息一下
Wow. -Maybe we should take five
这样我们就能练练自己的动作了
so we can work on our own fire dance moves.
拜拜
Bye.
我们被炒喽 -不 才没有
We're so fired. -No, we're not.
是吗 -我们跳得挺好的
Yeah. -We got moves.
我们只是需要再多练练
We just need to practice a little.
哦 好吧 -来吧
Oh. Okay. -Alright.
开始吧 -开始吧
Here you go. -Here we go.
开始吧
Here we go.
一步 两步 三步 对吗
Step, step, step. Right?
♪ 先扭腰 再滑步 ♪
♪ Oh, ...wiggle and I slide ♪
滑步 然后 一下 两下
That's a slide. And, bam, boom.
来吧 就这样-嘿 嘿
Come on. Yeah, yeah. -Hey! Hey!
然后自♥由♥发挥-嘿 对啦
And then freestyle. - Hey. Yeah.
我看到你了 我看到你了 -哦 没错
I see you. I see you. -Oh, yeah.
我早就说过了吧
I told you.
哦 -哦
Oh. -Oh!
我们铁定是要被炒了
We're so fired.
嘿 家庭挑战可不是随便叫的
Hey, they don't call it a family challenge for nothin'.
毕竟是挑战嘛
It's challenging.
对哦
Mm-hmm.
怎么了 -啊 我
What? -Nah, I...
我只是觉得挺酷的
I just think it's cool that you--
我们在一起做一个家庭挑战
Well, we're doing a family challenge.
其实还挺不可思议的
Kind of incredible actually.
现在让我扶你起来吧
Now let me help you up before
免得别人以为你在向我求婚
someone thinks you're proposing to me.
要是我就是呢
What if I am?
如果我想让我们正式的成为一家人呢
What if I wanna make this family official?
汤米维嘉 你是认真的吗
Tommy Vega, are you serious?
我想是的
I think so.
特雷弗 帕克斯
Trevor Parks...
如果我问你愿不愿意做我的丈夫 你会怎么说
what would you say if I asked you to be my husband?
我愿意 -你愿意
I'd say yes. -You said yes.
你说你愿意 对吗
剧集 | 紧急呼救:孤星 | 导航列表