怎能举♥行♥派对?
is having a party?
我不知道
I don't know.
傻瓜偶尔会做些摩登保姆事情
Dicks sometimes do the weirdest things.
我不知道
I don't know.
如果你们这些朋友都知道···
How would you like all your friends here
你们头戴胸罩 那有什么感觉?
to know that you wear a bra on your heads?
哈哈哈哈!
Ha ha ha ha!
哈哈!
Ha ha!
最近还对着杂♥志♥自♥慰♥吗?
Tossed off into any good books lately, have we?
哈哈哈哈!
Ha ha ha ha!
在和一个漂亮女郎 一起沐浴的时候
You two can't even take a shower
你们甚至不敢···
with a beautiful woman
脱掉你们的牛仔裤!
without wearing your jeans!
哈哈哈哈!
Ha ha ha ha!
你!
You!
过来!
Come here!
快点!
Now!
咯
Grrr.
呀!
Yah!
哈哈哈哈!
Ha ha ha ha!
啊!
Aah!
哦!
Oh!
哈!
Haaa!
准备受死吧 怀特
Prepare to die, Wyatt.
早点死了还好啊
I can't wait to die.
我们一定要···
We're gonna kick...
教训他们
ass.
好了 这是一场战争
Okay. This is war.
放开她们
Hands off the girls.
此事与她们无关
Leave the girls out of this.
哈哈哈哈!
Ha ha ha ha!
我说 放开她们!
I said hands off!
马上!
Now.!
啊...啊!
Ah... ahh!
呵呵呵呵!
Hee hee hee hee!
你这婊♥子♥快闭嘴
Why don't you shut up, bitch?
至于你这丑八怪
And as for your ugly ass,
你不能带你那些变♥态♥狂
you don't come into my friend's house
开着摩托车
with your faggot friends,
在我朋友家里乱闯
driving your motorbikes all over his floors,
还到处留下你们的体臭
stinking up the place... and you do stink.
你们必须马上放了她们
You're going to let go of the girls
并且对这里所有人道歉
and apologize to all these people.
然后爬上你们的摩托车
Get on your bikes.
立刻给我滚蛋
Pedal your ugly asses out of here.
哈哈哈哈!
Ha ha ha ha!
我们是绅士 所以给你们选择
We're gentlemen, so we'll give you a choice.
马上离开这里···
You can leave in peace...
或者留下受死
or you can stay and die.
呃!
Ugh!
选择在你手中
The choice is yours.
啊!
Aaaahhhhh!
马上滚蛋
Get out of here.
顺便说说 这里很可爱
Beg your pardon. Your home is lovely.
非常抱歉
Terribly sorry.
有空一起吃午餐吧 给我电♥话♥
Call me. We'll have lunch.
此事别传出去好吗?
Can we keep this between us?
我不想失去我的教书工作
I'd hate to lose my teaching job.
上帝保佑你们
God bless you.
难以置信
I can't believe it.
你们都没事吧?
Is everyone all right?
我们成了英雄
We're heroes.
我们吓跑了那些家伙
We showed these guys down.
你和我救了其他人
You and me saved all these people.
这肯定会接受电视访问
This could mean a guest shot on Phil Donahue.
太刺♥激♥了!
This is exciting, man!
你这手♥枪♥从何得来?
Where did you get that thing?
这是水枪
It's a squirt gun.
啊!
Aah!
做得好啊 孩子们
That's my boys.
深红色的早晨的天际线
Crimson morning skyline
哇哦
Whoa oh
今晚真是怪异 对吧?
What a weird night, huh?
你真的不害怕那些家伙?
You really weren't afraid of those guys?
我当时很害怕
I was scared.
但我还能做什么?
But what could I do?
我也许不该多问
I probably shouldn't ask too many questions
今晚的事情
about tonight.
是的
Probably.
既然今晚这么怪异
Since this is a night of weird shit,
我能提出一些奇怪的要求吗?
can I ask you something strange?
你吻我好吗?
Would you kiss me?
伊恩怎么办?
What about Ian?
我们都会犯错
We all make mistakes.
好的
Okay.
你想亲哪里?
Where do you want it?
我能问你一个问题吗?
Can I ask you a question?
好
Yeah.
你对莉莎有何感觉?
How do you feel about Lisa?
我爱她
I love her.
我也猜到
That's what I figured.
但是···
But, uh...
这绝对是另一种不同的爱
it's definitely a different kind of love.
更像是姐弟之间的爱
You know, it's more sisterly,
她就像我姐姐
like big sisters, like, kind of.
但她那么漂亮
But she's so beautiful.
是的 她的确很漂亮
Yeah, she's really beautiful.
而且她的身材那么好
And her body is... it's gorgeous.
的确很好
It's a nice figure.
那么···
So...
我拿什么跟她比较?
I mean, what would I be compared to her?
戴碧 在我知道 自己真正所需之前···
Deb, Lisa is everything I ever wanted in a girl...
莉莎就是我想要的类型
before I knew what I wanted.
若我能再做一个女孩
I know that if I could do it again,
我会将她做成跟你一样
I'd make her just like you.
真的
Honest.
千真万确
Dead honest.
我说的都是真话
I'm like... I'm really honest when I say that.
我非常诚实
I'm so very honest.
我是认真的
I mean that.
搞什么鬼?
What the hell?
啊!
Ucch.!
那小坏蛋
That little bastard.
如果我房♥间没事 我就不会杀他
If my room's okay, I won't kill him.
我只会狠狠揍他一顿
I'll just hurt him real bad.
别动
Freeze.
切特!
Chet!
我弟弟在哪?
Where's my brother?
呕
Ow.
呃...
Uh...
我不知道
I don't know.
你死定了 小鬼
You're dead meat, pilgrim.
呃...
Uh...
切特 那是她的鼻子
Chet, Chet, that's her nose.
她与此事无关
She has nothing to do with it.
好 那你受死吧
Okay. You die.
她也要爬着出去
She walks out of here with a severe limp.
我很快回来
I'll be back.
他是怀特的哥哥切特
That's Wyatt's older brother, Chet.
他是个混♥蛋♥
He's an asshole.
电影精选列表