我们立刻动身去莫斯科
We leave for Moscow immediately.
这应该能结束双方的流♥血♥冲♥突♥
This should end the bloodshed on both sides.
也许吧
Perhaps.
希♥特♥勒♥与斯大林同志签署了一份条约
Hitler executed a treaty with Comrade Stalin
共同摧毁波兰
to jointly destroy Poland.
然后他无视这份条约
Then he ignored the treaty
并向俄♥国♥开战
and made war on Russia.
有时候,文件是没有价值的
Sometimes, document is worthless.
我国已经执行斯大林总理的停战协定
Our country has executed Premier Stalin's armistice
这是英美两国要求我们做的
which the British and Americans required of us.
我们希望所有盟国都遵守这份协议
We expect all Allies to honor the agreement.
...正式结束了
...officially over.
这是来自摄政者霍尔蒂办公室的消息
That is the news from the offices of Regent Horthy.
匈牙利已经与斯大林的军队谈判停火
Hungary has negotiated a ceasefire with Stalin's army.
这里的战争结束了
The war here is over.
大家听着!
Everyone, listen!
战争结束了!
The war is over!
纳粹投降了?
The Nazis have surrendered?
不是纳粹
Not the Nazis.
我们,霍尔蒂!
Us! Horthy!
匈牙利人,我们向盟国投降了!
The Hungarians, we've surrendered to the Allies!
人们通常不会庆祝投降
People don't normally celebrate a surrender.
但对我们来说,来自摄政者霍尔蒂的消息是我们所能期望的最好的消息
But to us, the news from Regent Horthy was the best we could hope for.
消息很快传遍了整个城市
And it quickly spread throughout the city.
摄政者,美国人和英国人
Regent, the Americans and the British
已经被告知停战协定
have been informed of the armistice.
先生,德军正在攻击宫殿
Sir, the Germans are attacking the palace,
我们的守卫正在倒下
and our guards are falling.
各位,我们不能错过任何一份与盟军有关的文件。
Everyone, we cannot miss a single document connected with the Allies.
一份都不能!
Not a single one!
你就是匈牙利的叛徒,
You are a traitor to Hungary
你对元首的忠诚。
and your allegiance with the Führer.
是元首背叛了这个国家。
It is the Fuehrer that has betrayed this country.
现在你无能为力了。
There's nothing you can do now.
我的儿子已经把停战文件
My son has already delivered
交给了盟军。
the armistice documents to the Allies.
他已经交了?
He has?
他们从未到达目的地。
They never reached their destination.
摄政王,请辞职。
Regent, your resignation.
这是暴行。
This is an outrage.
放弃你的权力,
Relinquish your power
否则你将目睹你儿子被处决。
or you will witness the execution of your son.
不要签字。
Don't sign it.
你...
You...
你永远不能期望用这种方式赢得匈牙利的忠诚。
You can never expect to win the allegiance of Hungary by such means.
我已经通知德意志帝国的代表,
I have informed the representative of the German Reich
匈牙利即将与我们以前的敌人达成停战协议,
that Hungary is about to conclude an armistice
把他们赶出去。
with our previous enemies... - Take them out.
所有人都出去-...并停止对他们的敌对行动。
Everybody out. - ...and to cease
停止对他们的敌对行动。别说话了,走吧。
all hostilities against them. Stop talking. Let's go.
停止对他们的敌对行动!
To cease all hostilities against them!
解放匈牙利!
Free Hungary!
让匈牙利自♥由♥!
Set Hungary free!
快点,快点。
Come on. Come.
...匈牙
...citizens of Hungary,
箭十字军已经和
the Arrow Cross has formed an alliance
德国元首和萨拉西结成了同盟
with the Fuehrer of the German Reich and Szalasi.
萨拉西? 霍尔蒂呢?
Szalasi? Where is Horthy?
被前政♥权♥终止了
...by the previous regime has been terminated.
嘘- 所有匈牙利军队都接到命令
Shh. - All Hungarian troops are ordered
继续保卫祖国
to continue fighting to defend the homeland
抵抗野蛮的红色威胁
against the barbaric Red threat.
这是什么意思?
What does it mean?
这是政♥变♥。
It's a coup.
箭十字党掌权了。
The Arrow Cross have taken power.
我们和德意志帝国的持续联盟...
Our ongoing alliance with the German Reich...
柏林有铁腕。
Berlin has the iron hand.
我必须回德国。
I must return to Germany.
犹太人。
Jewish.
汉娜!
Hannah!
不!
No!
开门!让他们进来!
Open the door! Let them in!
让他们进来!
Let them in!
带他们进来。
Take them in.
不!汉娜!-来吧。
No! Hannah! - Come.
瑞秋在哪里?
Where's Rachel?
汉娜!
Hannah!
放开我!
Let go of me!
瑞秋。
Rachel.
瑞秋!瑞秋!
Rachel! Rachel!
汉娜,
Hannah,
求求你。
please.
瑞秋!瑞秋!
Rachel! Rachel!
汉娜,求求你。求求你。
Hannah. Please. Please.
瑞秋在哪里?
Where is Rachel?
汉娜!
Hannah!
他们带走了瑞秋。
They've taken Rachel.
我知道。
I know.
我不能失去我的妹妹。汉娜,我们会把她带回来的。
I can't lose my sister. Hannah, we'll bring her back.
不,求求你!
No, please!
求求你,求求你,求求你!
Please, no! Please, please, please!
来吧。
Come on.
为什么...
Why...
求求你...
Please...
你为什么这么做?
Why are you doing this?
停下!
Stop!
这些犹太人有瑞士护照保护。
These Jews are protected by Swiss passports.
谁在乎瑞士人?
Who cares about the Swiss?
箭十字党掌权。
The Arrow Cross is in charge.
德意志帝国掌权!
The Reich is in charge!
元首掌权。
The Fuehrer is in charge.
他不会和瑞士有任何利益关系。
And he will not have his interest with Switzerland
被一群穿制♥服♥的醉鬼所危害!
jeopardized by a bunch of drunks in uniform!
好吧
All right.
就这一个
Just this one.
对不起
I'm sorry.
我们无能为力
There was nothing we could do.
这身制♥服♥不足以救瑞秋
The uniform wasn't enough to save Rachel.
现在箭十字和萨拉西掌权
Now with the Arrow Cross and Szalasi in power,
情况只会变得更糟
it would only get worse.
希♥特♥勒♥万岁 - 希♥特♥勒♥万岁
Heil Hitler. - Heil Hitler.
元首阿道夫·希♥特♥勒♥曾经说过
The Fuehrer Adolf Hitler once said,
"不要被误导,
"Do not be misled into thinking,
你可以不杀死携带者而对抗疾病"
you can fight a disease without killing the carrier."
犹太人的污染不会消退
This Jewish contamination will not subside.
这个国家的毒害不会结束
This poisoning of the nation will not end
除非携带者本人被驱逐出我们中间
until the carrier himself has been banished from our midst.
这是我们的工作
It's our job.
接受它
Accept it.
威斯利策尼少校替换艾希曼上校
Major Wisliceny for Colonel Eichmann.
淋浴器和烤箱都正常运作
The showers and ovens are functioning as anticipated.
运货量满负荷运转
Shipments are running at capacity.
是的,长官,大约每天一万件
Yes, sir. Approximately, 10,000 per day.
我们提前了 - 是的长官
We are ahead of schedule. - Yes, sir.
希♥特♥勒♥万岁
Heil Hitler.
埃莱克,你只会碰到一个纳粹
Elek, you're just going to expect to bump into a Nazi.
他会告诉你什么有用的东西吗?
And what, he's going to tell you something useful?
这是个俱乐部,弗兰兹
It's a club, Ferenc.
人们喝酒,聊天,不是吗?
People drink, people talk, do they not?
我们需要找到我们的家人。
We need to find our families.
电影精选列表