in this act of changing the world?
-我们愿意 -我们愿意
- We will. - We will.
赫尔海姆
Helheimr!
-赫尔海姆 -赫尔海姆
- Helheimr! - Helheimr!
赫尔海姆
Helheimr!
我想这不是为了我们
"Not for us, I reckon,
去追寻狼群
to follow the wolves,
去互相争斗
to fight amongst each other
就像命运虎视眈眈的幼崽
like the cubs the Fates rear ravenous..."
命运三女神来了
"...the Norns came,
为小国王塑造他的命运
to shape out fate for that kingling;
她们说他将成为史上最著名的战士
they said he'd be the fighter most famed,
被视为最优秀的幼君
and be reckoned the best of princelings.
她们很快将命运的绳索交织起来
They twisted fast the strands of fate,
令布拉隆德的要塞动荡不安
unsettled the strongholds in Brálund..."
? Pale hands I loved beside the Shalimar ?
这边请
This way, please.
? Where are you now? ?
? Who lies beneath your spell? ?
? Whom do you lead on... ?
我没戴帽子
I don't have a hat.
-什么 -我没戴帽子
- What? - I don't have a hat.
没关系
That's all right.
反正她们看起来都很荒唐
They all look ridiculous, anyway.
什么意思
What does it mean?
都是胡说
It's nonsense.
是关于一个老人 他注视着一个不幸的青蛙
It's about an old man who's watching an unlucky frog
它无法轻轻着陆 最后被狗吃掉了
who can't land softly, so he gets eaten by a dog.
-是你发明的吗 -是的
- And you invented that? - Yes.
整个语言都是吗
The entire language?
动词结构 词汇 一切
Verb structures, vocabulary, everything.
我的下一种语言会更加悦耳
My next language will have a music to it.
地窖门
"Cellar door."
地窖门
Cellar door?
这是我能想到的最悦耳的词了
That's the most musical word I can think of.
地窖门
"Cellar door."
音调的下沉感
There's something about the fall of it.
嘴唇的弧度
The rounding of the mouth.
地窖门
Cellar door.
如果你一遍遍地重复
If you say it over and over,
听起来就会变得...有魔力
it starts to be something... magical.
地窖门
Cellar door.
地窖门
Cellar door.
我觉得这是无稽之谈
I think that's nonsense.
你这样念的话确实如此
I mean, it is if you say it like that.
一个词不会只因发音而变美
A word isn't beautiful just because of its sound.
地窖门
Cellar door.
发音要与含义相结合
It's the marriage of sound and meaning,
通往地窖的门
the door to the cellar,
一个可能会发生魔法
a place where something magical
和神秘事件的地方
and mysterious might happen.
不好意思 你刚刚是不是否定了
I'm sorry, have you just dismissed
我这整个语言的基础
the basis of my entire language?
你的语言毫无意义
Your language isn't worth anything
除非你记住这个重要的事实
unless you remember this important fact.
-是吗 -是的
- Is that right? - It is, yes.
听着
Listen.
手
Hand.
这或许是个美丽的词
That might be a beautiful word...
的确
Yes, it is.
但是与我们产生的联想相结合
But it means so much more
它的含义才变得更加深远
because of what we associate it with.
触碰
Touch.
美好的词并不是因为发音而美好
Things aren't beautiful because of how they sound.
而是因为它们的含义
They're beautiful because of what they mean.
给我讲一个故事
Tell me a story.
什么
What?
地窖门的故事
The story of Cellar Door.
不行
No, I can't.
为什么
Why not?
如果有人请我弹钢琴...
When someone asks me to play the piano...
这是两码事
That's a different thing altogether.
给我讲一个故事
Tell me a story.
用哪种语言都行
In any language you want.
-别闹了 -地窖门的
- Don't be ridiculous. - The legend...
传奇
of Cellar Door.
我又不是杂耍猴子
No, I'm not a performing monkey.
故事的开始 来了一位
It begins with the arrival
高傲而固执的公主
of a proud and opinionated princess.
没错 你说对了
Yes, you're right about that.
她想要找点乐子
She demands entertainment.
地窖门公主已经厌倦了
Princess Cellardoor is bored.
厌倦了蛋糕和松饼
Bored of cakes and muffins
-还有精致的瓷器 -不
- and exquisite china... - No.
她渴望另一种生活
She longs for another life.
-这不是一个名字 -什么
- It's not a name. - What?
是别的东西
It's something else.
地窖门 这不可能是一个公主的名字
Cellardoor. It's not a princess's name, it can't be.
地窖门
Cellardoor...
是一个地方
is a place.
是一个地方 很古老的地方
It's a place. An ancient place.
触不可及 除非
Impossible to reach, except...
通过最危险的攀爬
by the most treacherous climb.
它悬挂在 不
It hangs... no...
不
No?
不是攀登 不是
It's not a climb... It's not...
门
Door...
路 道路 是一条道路
Road... path. It's a path.
穿过茂密阴暗的森林
A path through a dense, dark forest.
是吗
Is it, now?
在地窖门的中心
And at the heart of Cellardoor,
是一处圣地
which is actually a shrine,
那里的景象非同寻常
there stands an extraordinary sight.
是有一位高傲而固执的公主吗
Is it a proud and opinionated princess?
这是一个备受崇敬的地方
It is a place which is revered by all who know of it.
一个神圣的地方 在它的中心有...
A sacred place, marked at its center by...
有什么
By?
有树
By trees.
树
Trees?
其中一棵黑如檀木
One of the purest black like ebony,
另一棵白如骨骼
the other... white as bone.
它们的汁液中含有剧毒
They each contain a deadly poison in their sap.
但它们在一起生长了数千年
But they have grown together over thousands of years.
靠在一起 就像
Leaning into each other, like...
在和对方抗争 或者
they were fighting, or...
树根
The roots...
两棵树的树枝 伸展开来 缠绕着
the branches of the two trees, reaching, twisting,
互相交织
gnarling around each other,
终于变成了同一根树干
have finally become a single knotted trunk.
它们有毒的汁液融合在了一起
Their poisoned saps commingled
变成了一种强效的救命药剂
to create a powerful, life-giving potion.
地窖门的圣水
The water... of Cellardoor.
它有什么用
What does it do?
它有什么用
What does it do?
是的
Yes.
它有什么用
What does it do?
-喝了它 -然后呢
- To drink it... - Yes?
尝过地窖门的圣水
The water of Cellardoor, to taste it,
就能拥有强大的视觉
is to possess the power of sight.
超脱于视线之外
Sight beyond sight.
能够看到人心最深处
Sight into the deepest,
最黑暗的地方
darkest parts of the human heart.
这是一种饥渴而强大的魔法