We had the character turn into
一只来自地狱的四条腿的猎犬...
a four-legged hound from hell, a...
也就是 一只野兽
you know, a beast.
迈克尔想这么做 但我告诉他
And Michael wanted to do that, and I told him,
"迈克尔 这太难了
"Michael, it would be so difficult
让你用四条腿跳舞
for you to dance with four legs,
道具师不得累死
you know, and for the puppeteers.
不
No.
所以这个造型
So then it was gonna be
肯定得是我们熟知的那种狼人造型
more of a traditional wolf man character.
瑞克·贝克设计了一个初版造型 很不错
And Rick Baker did the first design, and it was great
但也的确很吓人
but truly terrifying.
我说 "啊 无所谓了 反正让他
And I said, "Aah! Whatever we have him
必须能吸引到观众的目光"
turn into, he's got to be attractive."
恐怖 但是...
Scary but...
又带有一点帅气 和优雅
kind of cool and elegant, you know?
所以他的第二个设计 是一个"猫型人"
So his second design, he made him that "were-cat,"
而这是一个更加优雅的造型
and it's a much more graceful design.
你还好吗
Are you all right?
快走
Go away!
迈克尔·杰克逊是一个非常瘦小的人
Michael Jackson was a very slight person.
99磅 瘦透了
99 pounds soaking wet.
那么 你如何在荧幕上塑造他的形象呢
So, how do you develop a presence on screen?
对于《颤栗》这部短片 本来应该是
For "Thriller," you know, it was supposed to be
具有讽刺味的青少年恐怖片
a satire of a teenage horror film,
所以他穿着一件学生夹克
so he's in a letterman's jacket.
然后 他在电影院穿着那件红色夹克
And then, with his red jacket for that theater,
我尝试去打造一个形象
I was trying to create a silhouette
让他 性感 阳刚 让人印象深刻
that was sexy, masculine, impressive,
以及...让他在银幕上举足轻重
and... and gave him weight on screen.
最后 看在迈克尔如此痴迷于怪物
So, with Michael's fascination with monsters,
我说 "行吧 那你会变成两个怪物
I said, "Well, you'll become two monsters.
你会变成狼人
You'll become a werewolf,"
然后我们决定再弄一个跳舞的僵尸 就加上了僵尸
and then when we decided on dancing zombies, a zombie.
有点无厘头 但谁在乎呢
Doesn't make sense, but who cares?
其实 这只是一场幻想
You know, it's a fantasy.
他非常享受化妆的过程
And he really enjoyed the process of the makeup,
而且也非常喜欢戴上这些妆造
and he really enjoyed wearing the makeup.
大多数演员不喜欢化妆 而他例外
Most actors hate it, and he loved it.
他很有精气神 迈克
He's so dynamic, Mike,
他有强大的魄力和魅力
and he has such power and such charm.
正如我所见 也只是我看到的 比如
As I had seen it, just looking at, you know,
《你能感觉到吗》和其他我看过的
"Can You Feel It" and everything I saw,
我会想 "为什么他不性感一点呢"
it's like, "Why isn't he being sexual?"
因为他是个摇滚明星
I mean, he's a rock star.
所以对我来说 首要之事就是
So one of the first things for me was
找一个女孩 来衬托他的性感
I wanted a girl to make him sexy
同时...
and to also...
让她在剧情里对他痴迷
to be gaga in love with him.
这个女孩要有明亮的眼神
The big eyes, you know.
我见过一百多个女演员
And I saw over a hundred actresses
有舞者啊 各种各样的人
and dancers and all kinds of people.
当欧拉进来的时候
And when Ola came in,
首先 她迫不及待地渴望着与迈克尔·杰克逊在一起
one, she was desperate, desperate to be with Michael Jackson,
而且她非常可爱
and she was adorable.
变成"狼人"的迈克尔·杰克逊 并不是迈克尔·杰克逊
Michael Jackson isn't Michael Jackson as a werewolf.
他戴上面具完全变成了另一个人
Michael Jackson is another person totally with the mask.
然后你知道 他非常地害羞
And I like, you know, when he's so shy.
我有些事想告诉你
I have something I want to tell you.
唯一一次我真心
The only time I really
向他解释了一些事情
explained something to him,
我说 "你知道吗 迈克尔 我想让你知道
I said, "You know, Michael, I want you to know
当你说'我不像其他人'的时侯...”
when you say, 'I'm not like other guys'..."
我不像其他人
I'm not like other guys.
"这会让人发笑"
"it will get a laugh."
他一脸困惑他说 "为什么会引人发笑"
And he was clueless. He said, "Why would this get a laugh?"
我就说 "因为你和其他人不一样"
I said, "Because you're not like other guys."
但至少他有所准备 因为这句话让大家哄堂大笑
But at least he was prepared, 'cause it got a huge laugh
随后... 他也跟着我们一块笑
and, uh... and so he was in on it.
如果不让他知道为啥这么好笑 他会很难过的
You know, I think he would have been terribly upset otherwise.
从影片的一开始
From the beginning of the film,
在剧院里面
going to the theater,
然后你们走出来
then you're walking out,
然后迈克尔与奥拉·雷进行的那种猫捉老鼠般的漫步
And then Michael has that cat-and-mouse sort of, uh, walk that he's doing with Ola Ray.
是不是一种致敬经典音乐剧的手法呢
That's like an ode back to, uh, classic, uh, musicals, right?
猫鼠游戏 那种感觉 是吧
The cat-and-mouse chase.
然后就是 那个男人 开始对女人进行挑逗之类的
Then, you know, the man playing up to the woman and all that.
这里是个平移镜头
And it's a dolly shot.
我说 "迈克 这就是我们想要做的
And I said, "Mike, here's what we're gonna do.
只要欧拉能保持节奏
As long as Ola could keep the beat,
你就继续唱歌♥词
you do those lyrics,
你不能离她太远 超过这么多英尺
you can never be more than this many feet away from her."
服装设计师和时装设计师之间的一个重要区别是
The big difference between a costume designer and a fashion designer is,
对于我们来说 一切都取决于剧情
for us, it's all about dramatic context.
那么 两主角在什么环境呢
So, where are they gonna be?
他们在一个小巷和一个电影院里
They're gonna be in an alley and a movie theater.
那他们在干嘛呢
And what are they doing?
他们在约会 迈克尔要稍微
They're on a date, and Michael is gonna
俏皮一点 带一点诱惑力
be playful and be seductive.
她穿着蓝色的衣服
She's dressed in blue.
她很酷
She's cool.
她很放松 穿着牛仔裤
She's relaxed. She's in jeans.
而且她衣服上带一点豹纹图案
They did have a leopard print on them,
而且 紧身牛仔裤 小夹克
but, you know, tight jeans, little jacket.
她简直再迷人不过了
She couldn't have been cuter.
我认为对于观众来说
I think, to the audience,
她的穿着和态度
with what she's wearing and her attitude,
她散发出气场的能让观众满足
she's sending off every good vibe.
我说 "好吧 刚确实很好
And I'll say, "Okay, well, that was fine.
但我不要"好"
I don't want fine.
因为你是迈克尔·杰克逊
You're Michael Jackson,
所以我要的是"最好"
so it has to be great.
因为如果不能是最好的
Because if you can't be great,
那我还让迈克尔·杰克逊来这干嘛"
why the fuck do I have Michael Jackson here?"
然后他说 "好吧 约翰"
So he goes, "Okay, John."
然后他弄完了下一段拍摄
And he did the next take.
他太可以了
He was great!
迈克尔·彼得斯和迈克尔·杰克逊共同创作了这个舞蹈编排
Michael Peters and Michael Jackson came up with the choreography,
这段编舞很令人着迷
and it's fascinating choreography
因为舞者们可以比平常 花更多的时间进行排练
because the dancers were allowed more rehearsal than usual.
与此同时
At that point already,
迈克尔设计了一些动作
Michael had established certain moves,
所以我对迈克尔·彼得斯的第一个指示是"诡异"
so my first instruction to Michael Peters was spooky,
然后第二个指示是
and the second one was:
我不想要任何”迈克尔舞步“
"I don't want any Michael move."
他们就编排了这些
And they go into this
震感舞的一些小齐舞
popping routine, right?
这又说回到迈克尔·杰克逊跨界
This goes back to the whole thing of where
和融合各种风格的街头舞蹈的整个过程 对吧
Michael Jackson crosses the technique and the street world, right?
他被那些 震感舞啊 电流舞啊 惊叹到了
And he was so inspired by popping and waving and all that
所以他恨不得把它们加在剧情里
so that he had to put them in the film.
一个僵尸会如何跳舞呢
How would a zombie dance?
疑惑之际 我看到了这个
And then looking at it, and it was...
让我觉得眼前一亮
it just made a lot of sense to me
他们不仅仅是 跳锁舞 或者震感舞
that they weren't just locking or they just weren't popping
他们也不仅仅是跳爵士舞
or they just weren't doing jazz dance.
肢体的角度 和线条都...
The angles, the lines were all...
还有扭动和弯曲
demented and crooked,
都是我以前从未见过的东西
I'd just never seen anything like that before.
那些僵尸的服装 都只是用破布做的
On those zombies, those costumes were just made of rags.
我们称之为老化腐♥败♥和糜烂的效果
电影精选列表