We call it aging, distressing and dying.
当然这首造型设计师瑞克·贝克 为每个人量身打造的
Then, of course, Rick Baker's work was just masterful on everybody.
这是一首关于"看电影"的歌♥
This is a song about watching a movie.
哟 一个重磅之夜
Yo. A Blockbuster night.
他制♥作♥出一整部短片
He made a whole movie.
他让我们很满足
He entertained us.
他带来 R&B 一些恐怖 还有科幻的元素
He gave us R&B, he gave us horror, he gave us sci-fi,
最终他把所有这些都融入了音乐中
but he gave it all to us in music.
他真是 太赞了
He was just amazing.
短片发布之后
After the video came out,
销量翻了一倍
it tripled its sales.
卖♥♥出了600万个录影带
They sold six million of these.
这使得MTV成为一个能量站
This made MTV a powerhouse
促进了整个摇滚乐视频的发展
and then created this whole rock video business.
太不同寻常了
It was extraordinary.
就在那一刻起
And it's that moment when
观众们疯狂地陷进这股潮流
the audience falls madly in love,
他们创造了流行音乐的图腾
that the audience creates the icons.
他可以写歌♥
He could write the songs.
他可以作曲
He could produce them.
他还会唱
He could sing them.
他的表演与众不同
He could perform like no other.
他也是时尚偶像
And he also was a fashion icon.
我见过穿着红色夹克的小孩
I've seen little tiny kids in red jackets.
我见过穿着红色夹克的老爷爷
I've seen old grandpas in red jackets.
我见过穿红色夹克的女孩
I've seen girls in red jackets.
我见过每个人都穿着那件夹克
I've seen everybody wearing that jacket.
它遍布在世界各地
It was huge worldwide.
他们都在买♥♥迈克尔的那件皮夹克...
They were buying the leather jackets that Michael...
他们什么都买♥♥
They were buying everything.
他们在买♥♥迈克尔·杰克逊的海报和日历
They were buying Michael Jackson posters, calendars.
我爱你 迈克尔·杰克逊
I love you, Michael Jackson.
迈克尔·杰克逊
Michael Jackson!
所有迈克尔·杰克逊的周边
Anything with Michael Jackson on it
都在火爆销♥售♥中
does continue to sell.
我在一家唱片店工作
I work in a record store, and it still
这张唱片每周都在热销当中
just flies out of the store every week.
而这是一张已经发行了一年半 几乎快两年的唱片
And we're talking about a record that's a year and a half, almost two years old,
而人们依旧对它感到兴奋
and people are still freaking out about it.
歌♥迷俱乐部已经诞生很久了
There have always been fan clubs,
而迈克尔的粉丝比大多数人更热情
Michael's fans more passionate than most.
这个俱乐部称自己为"P.Y.T"
This club calls itself the P.Y.T.'s.
我们爱你 我们爱你 迈克尔
We love you! We love you, Michael!
如果不出意外 《颤栗》之夜
And if nothing else, "Thriller" was always
每年十月 准时上演
gonna be played in the month of October.
在墨西哥 有一个大型的活动
Like, there's this big thing in Mexico that happens
我告诉你 有很多人都特地 远飞而来参加
well, I'll tell you, the-the... every... people fly in for it.
他们都穿着戏服
They're all in their costumes,
然后他们跳《颤栗》舞蹈
and they do the "Thriller" dance,
简直人山人海
thousands of people.
人们依然 你知道... 像是这首歌♥是新鲜出炉的一样跳舞
And people are still, you know, dancing to this song like it was just done,
就像这短片昨天才发布一样
like the short film just came out yesterday.
《颤栗》 期待已久
"Thriller," a long time coming.
迈克尔·杰克逊的《颤栗》
Michael Jackson's "Thriller."
可能对MTV来说 是最令人翘首以盼的视频
Probably the single biggest video for MTV ever.
起初他们并不情愿
After their initial reluctance,
最终MTV还是成为了迈克尔·杰克逊的力挺者
MTV became a huge supporter of Michael Jackson,
尤其是《颤栗》短片之后
especially the "Thriller" short film.
他们大力宣传了首映礼
They heavily promoted the premiere.
在某种程度上 就像MTV中的 "M"
At some point, it felt like the "M" in MTV
代表的是"迈克尔"
stood for "Michael."
每个人都在讨论着 他们准备要怎么去旷课
And everybody was talking about how they were gonna cut school to go home
为了回家看《颤栗》短片
to go home to watch the "Thriller" video
因为这是 在12点的MTV全球首映
because it was a twelve o'clock world premiere on MTV.
MJ在电影里 吃着爆米花
And he was acting, he was eating popcorn,
然后他变成了一个怪物
and then he turned into a monster.
音乐有一种特质 我认为..他能够
There's something about music, I think, that has...
它能够触发人们各种不同的情绪
that triggers so many different emotions in people,
因此 你通过音乐能够实现
so you're tapping into all of that
触及到越来越广泛的观众
to a larger and larger and larger audience,
而且影响力会呈指数级增长
and it just exponentially grew.
84年的春天
So, the spring of '84,
唱片已经发行
the record's already out,
并且开始大卖♥♥了
it's already selling
而且迈克尔也已经
because Michael's now gone
从一位流行歌♥星变成了现象级人物
from being a pop star to a phenomenon.
吉尼斯世界纪录为他颁发了
The Guinness Book of World Records is giving him
"有史以来最畅销专辑"的奖项
an award as the biggest-selling album of all time.
今天迈克尔·杰克逊在自然历史博物馆的晚会 真是惊心动魄
It's a thriller of a party tonight for Michael Jackson at the Museum of Natural History.
就在那里 杰克逊获得表彰
That's where Jackson's being honored
因为他的专辑打破了所有的记录
for his album that's broken all the records.
对于今晚的粉丝们来说 他们的回报
This was the payoff for the fans tonight,
就是短暂地瞥见超级巨星迈克尔·杰克逊
that momentary glimpse of superstar Michael Jackson
还有和他的约会对象 波姬·小丝
with his date for the evening, Brooke Shields.
卖♥♥了2500万册的《颤栗》
Thriller, with 25 million copies sold,
是有史以来最畅销的专辑
was the best-selling album ever.
今天 我们的《颤栗》销量超过了2500万份
Today, we surpassed 25 million copies for Thriller.
迈克尔·杰克逊 世界头号♥艺术家
Michael Jackson, the number one artist in the world!
《颤栗》超越了其它所有
Thriller eclipsed them all.
有一段时间 这张专辑销量居然还能达到每周一百万张
At one point, the damn thing was selling a million copies a week.
迈克尔成了全球的焦点
Michael had become a global obsession.
我想 你们都是来看我的对吧
And just think, you all came to see me.
不 我知道你们为何在此 并且理应在此
No, I know why you're here, and with good reason.
为了见到当今音乐界最有才华 最受欢迎
To see one of the most talented, most popular
和最能令人感到兴奋的超级巨星
and most exciting superstars in the music world today,
迈克尔·杰克逊
Michael Jackson.
迈克尔 欢迎来到白宫
Michael, welcome to the White House.
当时迈克尔在那里 而就在这个时刻
But being with Michael at that moment in time,
《颤栗》正在电视上播出
this is... "Thriller" is now out on television.
还出现了迈克尔热潮 你知道的
And there was Michael mania, you know.
他打电♥话♥给我说
He called me, and he said,
"你去过迪斯尼世界吗"
"Have you ever been to Disney World?"
乐园是开放的 附近也会有人四处走动
So the park was open, and there were people walking around.
这是迈克尔 这是米奇和我
Here's Michael, here's Mickey and me.
突然 我们环顾四周
Suddenly, we look around,
出现了一大♥波♥人
and there are people
就在目所能及的每一个地方
as far as you can see in every direction
在我们身后 在我们前面 在我们周围
behind us, in front of us, around us--
而且他们变得越来越歇斯底里
and they're getting more and more hysterical.
"迈克尔 迈克尔"
"Michael! Michael!"
然后你看到米奇老鼠就像是在说
And you see Mickey Mouse is going like...
"真该死 我们不可能活着出去了"
"Holy shit! We're never getting out of this alive!"
众所周知《颤栗》是世界上最重磅的专辑
You know, Thriller was the biggest album in the world,
迈克尔是最重磅的明星
Michael was the biggest star,
他想要为《颤栗》开展巡演
and he wanted to go out and tour Thriller.
但是约瑟夫 也就是 杰克逊先生
But Joseph, you know, uh, Mr. Jackson,
却有其他想法
had other ideas.
他想把全家人重新聚在一起
He wanted to bring all the family back together.
他请了唐·金作为巡回演出的推荐推广人
He brought in Don King as the recommended promoter of the tour.
他拉来了兄弟们和杰克逊夫人 凯瑟琳
And he got the brothers and Mrs. Jackson, Katherine.
所有人都表示支持
Everybody was all for it.
但说实话 迈克尔反倒很犹豫
Michael was hesitant, to be honest.
他觉得自己独自创作出了《颤栗》
He felt like he had done Thriller on his own,
他想以独唱歌♥手的身份巡回演出
and he wanted to tour as a solo artist.
但最终他还是被说服去和兄弟们巡演
But he was persuaded to go along with it.
这次巡演是一次营销的大丰收
This tour is a bonanza of marketing,
每个赞助商都想来分一杯羹
so everybody wants to get in on this.
桂格燕麦公♥司♥ 他们做了笔交易
And Quaker Oats, you know, they had made a deal.
他们与杰克逊一家达成了一项初步协议
They had a tentative deal with the Jacksons
成为了这次巡演的赞助商
to be the sponsors of this thing.
然后唐·金说 "听着 我已经签了一个赞助商
电影精选列表