to listen to some demos.
我没意识到的是
What I didn't realize was that
我们会获得独属于我们自己的
we would be given our own private world premiere
《比利·简》《避开》《想要挑起事端》独家首映
of "Billie Jean," "Beat It," "Wanna Be Startin' Somethin'."
嗯 歌♥曲创作的过程
Well, the songwriting process
是一件很难解释的事情
is something that's very difficult to explain
因为它是非常灵性的
because it's very spiritual.
这... 这其实是上天的馈赠
It's, uh... it really is in the hands of God,
而且它就像是已经被写好了一样
and it's as if it's been written already.
这才是真♥相♥
That's the real truth.
好像 它在你出生之前就已经完全写好了
As if it's been written in its entirety before you were born
而你只是 这些歌♥曲涌现的源泉
and you're just really the source through which the songs come.
真的 因为它们...
Really, because they're...
它们就这样完整地到了你的手上
they just fall right into your lap in its entirety.
你不必再去做太多的 思考
You don't have to do much, uh, thinking about it.
有时我会有一种负罪感 因为我不得不把我的名字写在歌♥曲上
And I feel guilty having to put my name sometimes on the songs,
但是我 确实创造了它们
but I-I do write them.
我作曲 我写歌♥ 我做配乐
I compose them. I write them. I do the scoring.
我写歌♥词 我做旋律
I do the lyrics. I do the melody.
但这仍然... 是上帝的杰作
But still it's, uh... it's the work of God.
《想要挑起事端》太疯狂了
"Startin' Somethin'" was wild.
他里面的这些...
he had all this...
《想要挑起事端》
"Wanna Be Startin' Somethin'"
有《墙外》中的那种 狂热的打击乐
has the frenetic percussion of Off the Wall,
这令人惊叹 因为
which is amazing because
你有这些非常紧凑的鼓点
it's like, you have these incredibly tight drum grooves
以及现在的这些程序化的节拍
and these programmed beats now.
我认为这就是为什么对我来说
I think that's why, for-for me,
《想要挑起事端》仍然是我的最爱
"Wanna Be Startin' Somethin'" is still my favorite.
我记得就是... 当时我们去做小样
I remember just, uh, uh, being able to go out and do the demo
在海文赫斯特
at Hayvenhurst, yeah.
在我们到之前 他就已经有了小样
He had it before we got there,
然后他就 你知道
and then h-he just, you know,
与我们分享 我们制定了各自的部分
shared it with us and we worked out the parts.
因为它是如此有节奏 等等
because it's so rhythmic and all that.
所以他知道想要的效果
And so he knew the sound,
他知道 他想要听到的节奏和一切
he knew the rhythm that he wanted to hear and everything,
所以就像我说的 我们很快就完成了
so like I said, we were quick.
会有一种特定的方法 你要采取...
There's a certain approach, you know, you want to take to...
你知道 突出强调那种感觉
you know, to emphasize the feeling.
我会说 是昆西帮助将这些元素粘在一起
I would say that Quincy helped glue those elements together
并通过歌♥曲从开始到最后的过程制♥作♥出一种弧线
and make an arc out of the progression of how the song started to... to the vamp at the end,
把它做得天衣无缝 包括边边角角
and made it seamless, you know, including horns,
当然 一开始可能会被认为太爵士
which, of course, at-at first thought, would be considered too jazzy,
但后来 它们在歌♥曲中融合地很完美
but they blended perfectly well in the song later on.
但还是有那个...
But there's still that...
在最后的最后
And then at the end,
大家开始清唱到...
when it goes a cappella to...
对于一名DJ来说 这段简直太爱了
That, as a DJ... that is your best friend
因为你可以把这段 混音到你的下一首唱片
because then you start to mix in your next record
融入到自己的混音大作当中
and blending in whatever the biggest songs you have.
事实上 我问过他
As a matter of fact, I asked him
"mama se mama sa ma-ma coo sa" 是什么意思
what "mama se, mama sa, ma-ma coo sa" meant,
这句词 它一遍遍在重复...
you know, while it was going down.
他说 "奥伦 这并没有具体意思 唱就好了 你知道的"
He... "Well, it don't mean nothing. Just sing it, you know,"
对 就是这样
Yeah, and there it is,
但这还是令人难以相信 我告诉你
because that was difficult to do, I'm telling you.
他说 "我喜欢和你们一起唱歌♥"
He said, "I like singing with you all
因为你们的音色跟我很像
because you sound like me."
他一直认为我们的声音与他的搭配得非常好
He always thought our voices blended so well with his.
《想要挑起事端》
"Wanna Be Startin' Somethin'"
就像... 这就像是
was like... it was like
一个可以进一步了解他的机会
an opportunity to kind of get into his mind.
而《比利·简》这个想法
And this idea of, like, "Billie Jean"
事实上 他就生活在 这样的环境中...
and the fact that he was living kind of in this world where
一个不知道孰是孰非的世界
you didn't really know what was real or wasn't.
当时我妈妈刚买♥♥了
My mom had just bought
立体声音箱 还带有灯光
a stereo system, and it had lights.
鼓声响起
The drums kicked in.
然后...
And then...
我在想... 什么
I mean... What?
我沿着走廊跑下去 只是为了近距离听清楚
And I ran down the hallway just to hear closely
到底是什么… 在放什么歌♥ 这是哪张唱片
what was... what was playing, what this record was.
原来那是《比利·简》
And it was "Billie Jean,"
然后 流行就从此刻开始
and it was on and poppin' from there.
但是又有点恼人 因为总能听到有人在房♥间里跟唱
It's actually kind of nasty, and you can hear the room mics
而且远比你想的要吵很多
and it's dirtier than you think.
你知道 总会有那么一刻
You know, you always have that moment where
你第一次爱上一个艺术家
you fall in love with an artist for the first time.
而一个真正伟大的传奇艺术家
Really truly great, legendary artists,
会让你一次又一次地有同样的感觉
you have that same feeling over and over and over again.
《比利·简》就是那样一个时刻
"Billie Jean" was that moment
让我再次深深地爱上了迈克尔
where I fell in love with Michael all over again.
当迈克尔唱这首歌♥的时候
When Michael sings it,
他以他的方式 赋予了这首歌♥放克的感觉...
he puts the funk into it the way he does all the...
以及他加入的所有小细节
...and all the little stuff that he puts in.
给歌♥曲赋予了切分的节奏
That gives it the syncopation.
如果我开始...
And if I just go...
那他就开始...
...he's gonna go...
每个人都喜欢 魔性的R&B
Everybody loves toxic R and B.
比利·简并不是我的情人 她只是个
"Billie Jean is not my lover. She's just a girl
声称我就是"那个人"的女孩
who claims that I am the one"?
这就让人想 她是他的小三吗
Yeah, that's like, was it his side chick?
你懂我说的吗
You know what I'm saying?
她是他有过一次邂逅 并怀孕了的女孩吗
Was it some chick who, you know, he had an encounter with and got pregnant?
这是真的吗 还是一个
Is this real, or is this some
妄想的粉丝口中的流言
delusional fan who is saying that
他们到底有没有发生了些什么
they had an encounter that they did or didn't?
所有这些只会让你
All of those things just led you
对这个艺术家更加感兴趣 是吧
to be more intrigued about an artist, right?
这首歌♥很有急迫感 还带点R&B的风格
But it was, like, urgent and R and B.
这...这太疯狂了 这是一个...
It was... it was crazy. It was a...
一个令人惊叹的R&B唱片 以及他的歌♥词
an amazing R and B record, and his lyrics--
"这孩子不是我的儿子" 我是说...
you know, "The kid is not my son," I mean...
"这孩子不是我儿子"
"The kid is not my son."
首先... 我们喜欢坏小子
That first... well, that... we-we like bad boys,
所以这让我们更加喜欢他
so that made us love him some more.
当我看到MV的时候 我目瞪口呆
And then when I saw the video, I was losing my mind.
我失声尖叫
I lost my voice, screaming.
在《比利·简》MV中的场景
You know, it was about "Billie Jean."
如你所见 他踩在人行道的地板上
You know, him stepping on, you know, the-the pavement,
地板会发光 让你感觉像有魔法一样
it glowing and, you know, making you feel the magic.
我在脚本分镜里写了 他在往前走的同时
I'd storyboarded that, uh, he would walk down the, uh...
街道和铺路石会亮起来
the street and the paving stones would light up.
然后 我给他看了那可以被点亮11块铺路石
And I showed him which 11 paving stones we could afford to have light up
还有那些不可以被点亮的
and therefore which ones couldn't.
他认真地看着那些地板砖
And he looked carefully at them,
然后我说 "我们应该排练一下吗"
and-and I said, "Well, should we rehearse it?"
他说 "不用 我们就这么开始吧"
And he said, "No, let-let's just do it."
然后 我们就开始播放音乐
And we ran the playback, the music,
《比利·简》的曲子响了起来
and the chorus kicked in for "Billie Jean,"
他在那条街上 开始了他的舞蹈动作
and he began his dance movement down that street,
我永远不会忘记那一刻
and I'll never forget it.
当时相机都要起雾了
The-the camera actually steamed up.
透过目镜 我几乎看不见他
I could hardly even see him through the-the eyepiece
因为这些场景
because it was
看着就很令人兴奋
so exciting to watch.
迈克尔舞步如此之多
Michael is doing so much moving
以至于史蒂夫甚至都没有跟上
that Steve isn't even getting.
《比利·简》中有几个镜头
There are several shots in "Billie Jean"
他只是被从腰部以上的角度拍摄
电影精选列表