我不会不照规定走
No, I'm not not following procedure right now, man.
钞票要在这里清点
We gotta fucking count the money here.
那通知局长
All right, so we call the Major.
你想通知他 - 我不想
Do you want to involve him? - No, I don't want to fucking involve him.
要照规定走不能挑三拣四
You're talking about following protocol. We can't pick and choose.
你信任局长 - 不太信
Do you trust our command structure? - Not particularly.
我们在黑白边缘游走
But we're coloring outside the lines.
不通知他也同样惨 - 我不会冒险
We get just as fucked for violating that... - All right, I'm not risking it.
再不走就有危险
Dude, the longer we fucking stick around here, the dicier this shit's going to get.
我他妈知道
Look, I know. I'm fucking aware, man.
跟你说
Okay, let me tell you something.
洁姬说她知道外面有巨额黑金
Jackie told me that she was hip to a big fucking Rip that was out there,
应该是这里
and I think that's what this is.
我不知道
Look, I don't know. I don't know.
只知道每个人的动作
All I know is that fucking what we do right now
跟对话都有关系
and who we fucking talk to matters.
要提高警觉
We gotta tighten our shit up.
谁都不能落单 - 老大
We gotta fucking close ranks. - Boss...
我没去看女儿 能视讯说晚安吗
I already missed visiting my girls. Can I FaceTime them good night real fast?
萝洛 请了解你在执勤
Lolo, please understand where we're at right now.
我知道 不想落把柄给我前夫
I understand, but this is the kind of shit my ex crucifies me over, boss.
拜托 一下就好 - 手♥机♥不能给你 抱歉
Please, just a quick call. - I cannot give you a phone. I am sorry.
一通电♥话♥ 我要跟女儿说晚安
It's a quick phone call. It's my girls. I need to say goodnight to them.
没办法 实在很抱歉
It cannot be helped. I'm sorry. I am. I am sorry.
请让我想好该怎么做
But you gotta let me get my head around this, please.
干 该死 - 打给我弟 丹
Fuck me. Goddamn it. - Let me call my brother, Dane.
你弟 跟你打架的联邦干员
No. Your fucking brother, the Fed, who you were in a fistfight with today?
打给缉毒局老马尼斯 - 联邦干员不能知道
Let's call Matty Nix at the DEA. - No Feds, man. No, no. Goddamn it.
我是副组长 请让我处理
This is my scene. Let me run it, please.
搬出副组长来压我 好啦
All right, chain of command, you're in charge. I get it.
不要这样 - 我不想得罪你
No, don't fucking do that, man. - I'm not trying to step on your toes, man.
我想帮你
I'm trying to help you,
你把我当混♥蛋♥ 副组长
and you're treating me like an asshole. Okay, lieutenant?
案发现场你最大 处理个屁
Run your fucking crime scene, but I don't know what the fuck you're doing.
你们都犯了大忌
You're both making a big mistake.
拿钱走人就好
You should just take whatever money you want and walk away.
不然大家都遭殃
Before this goes really bad for all of us.
各位
Hey!
各位
Hey!
有一辆警车开过来
Hey, there's a black-and-white coming up the street.
无线电不要开 不要出声
Stay off the radios. No call-outs.
萝洛 帮他们把桶子搬到车♥库♥
Lolo, get the rest of those containers with them. Get them to the garage.
什么事
What's going on, fellas?
街底停这么多辆流氓车
This many Challengers at the end of a block.
不是流氓就是卧底警♥察♥
It's either bangers or UCs.
我们在执勤 缉毒组
Yeah, we're on the job. TNT.
警示灯能关掉吗
Could you cut your light bar?
我们没收到通知
We didn't get a heads up about this.
没错
No, you didn't.
有理由吗 - 谁叫你们是海亚利警♥察♥
Any reason why? - Yeah. Only reason. You're Hialeah PD.
什么意思 小组长 - 巡警
And what's that mean, Sergeant? - Patrolman.
看到我脖子上挂的警徽吗
Do you see the gold shield around my neck?
意思是通知你们消息就会走漏
Means we can't fucking afford what you charge to keep a secret.
我知道你们职位比我高
I know you both outrank me...
管他的
but fuck that.
你们死定了
And fuck you both.
我会跟局长投诉 - 等等 我认识你
We'll call my chief and complain... - Hold on. I know you.
坐副驾的 我怎么认识你
Shotgun, how do I know you?
你认错人了 - 最好是
You don't know me. - Uh, yeah, I do.
当我没来过
You never seen me.
晚安
You have a blessed night.
警员
Officers.
副驾猪头我认得他 是缉暴组警♥察♥
Dipshit riding shotgun. I recognize him. He was a VCAT cop.
什么
What?
常在酒吧碰到 他化成灰我都认得
Yeah. I saw him all over Seven Seas. I recognize that motherfucker for sure.
他们组内一半的人被停职
No, they fucking... Half those guys got suspended.
一半被撤职 - 也有调职
The rest of them got fucking fired. - Yeah, or reassigned.
天主教神父伸狼爪都能调职
If a Catholic priest can do all this shit and get reassigned,
黑警也能 - 缉暴组不能
you don't think cops can... - Not with the VCAT thing, man.
乱到离谱 谁帮他们保住工作
That was a fucking disaster. Who kept their job after that?
警♥察♥工会 相信我
Police unions. Trust me.
他们盯上这间房♥子
You think they're onto this place?
他们知道屋里有钱 我们早没命了
If these assholes knew what was in there, we'd be fucking smoked already.
也对
Yeah.
他们不会放过我们
I think we're gonna get hit.
对
Yeah.
备枪穿上防弹背心 狗也要穿
All right, let's get the rifles, vest up, get a vest on the dog.
挺过就会看到明天的太阳
Live to see another sunrise, bro.
今晚最有智慧的一句话
That's sage fucking advice tonight.
(警♥察♥)
不懂干么收走手♥机♥
I don't understand why they took our phones.
不相信我们吗
Do they not trust us?
你只想到小鲜肉 以为我们不知道
You just worried about this little side piece you think we don't know about.
你的小狼狗
Your little fuck toy.
大概在传咸湿简讯给你
Probably texting your phone right now like, "Mami chula, I miss you."
你们要把我晾在这里吗 - 才不是
Are you guys just gonna leave me here?
跟我说什么事
That's not true! - Tell me what the fuck is going on!
辣妈在哪里 - 讨厌
Mami... fucking, where you at? - Fuck this!
我只想看女儿 跟她们说话
No, I just wanted to see my kids, man. I wanted to talk to 'em.
我懂 你会拿回手♥机♥
I feel you, baby. Listen, we're gonna get your phone back, okay?
这是什么
What is this?
外婆有电♥话♥簿
I mean, Granny got the Yellow Pages.
说想打给谁 我来找
At this point, if y'all wanna call 1987, I'm your girl, I got you.
外婆没在闹 她有好多宝
Granny wasn't playing. I mean, she got everything in here.
什么年分的东西都有
She got everything you need in here, every year.
几十年几百年的古董
Every decade, every century.
天啊
Oh, shit.
我叔叔也有这辆老爷车
Mi tio had an old station wagon just like this.
不知道还能不能开
Fuck. I wonder if it still runs.
应该不能 每样东西都好旧
I doubt it. Everything in here old.
不要开玩笑了
Hey, look, this is all fun...
我们到底在干么
But what the fuck are we doing?
在现场清点钞票 - 对
We count the seizures on site. - Yeah.
这我知道 诺玛
Yeah, I know we count the seizure on sight, Numa.
我是说没通报上级
I'm talking about not contacting command.
没回报感觉怪怪的
Radioing in. Feels kind of funky.
副组长说了算
Okay, well, it's L.T.'s call, baby.
你发什么神经 我们都是这样
What you tripping for? We literally do this all the time.
我不想惹麻烦
I'm not trying to get jammed up.
洁姬做事不会这样
This is not how Jackie would handle this shit.
巨额现金不是毒品这么简单
This is not jumping a dope hole. This is a huge hit.
假装你来过 然后假装回来
Act like you've been here before. And then act like you're coming back.
叫我假装 好贴心 少跟我废话
Yeah, all right. Is that advice for me? How sweet. Miss me with that bullshit.
生气啦 - 好吗
Whoa, whoa. - All right?
我们在明 - 等等 有谁有意见过
We're on our back foot right now. - Wait, when did anyone say otherwise?
是你处理状况的态度
It's how you handle the twist.
请你冷静
You need to chill, now. Calmate. Do you...
算了 - 他想睡了
Yeah. - He need a nap.
你在干么
And what are you doing?
车♥库♥门是玻璃纤维不坚固
Look, that's a shitty fiberglass door.
把这辆车推过去当掩护 好吗
Let's move this car over there for more cover, yeah?
好 要我帮忙吗
Okay, great. Do you want me to help?
去后门帮我推
Yeah, just be on deck for the back door.
好
Okay, great.
穿上防弹背心 罩子放亮点
All right, let's get our vests on, tighten up.
来拿步♥枪♥跟弹匣 做事了
Get your rifles, extra mags. Let's get our shit together.
那两个海亚利警♥察♥吓死你们了
Those Hialeah cops must have scared the shit outta you.
安全最重要 你在干么
Safety first. What are you doing?
在把这辆车推到车♥库♥门当掩护
Trying to get this car to the garage door so we can get cover.
聪明
Yeah, smart.
那女的呢
电影精选列表