晚安
Hey, good evening.
应该说早安
Or morning.
你会很满意
You'll be happy with that.
(总数2065万480块)
厉害
Wow.
一毛不差
To the dollar.
各位刑♥警♥辛苦了
Well done, Detectives. Well done.
破获一桩黑金大案
That's one solid Rip.
把现钞整理好搬走
Clear this place out. Mop it up.
收到
Roger that.
他刚说一桩黑金大案吗
Did he just say "one solid Rip"?
妈的 - 天啊
Holy shit. - Oh, boy.
她分到两成检举奖金
She's getting a piece of the fucking seizure.
天啊
Oh, my God.
发了 - 她真好
Wow. - Well, shit, good for her.
她外婆房♥子被烧光 应该给人家
Her abuela's house burnt down. She can have it.
我们成功了 任务达成
Well, babies, we did it. We did that shit.
是啊 - 辛苦了
Yeah, we did. - Yes, we fucking did.
你们太优秀了
You guys were great. You guys were just great.
洁姬会很骄傲
Jackie'd be proud.
是她在冥冥之中保佑我们
I really feel like she made that happen from beyond.
她信女巫
She had that bruja thing.
好了
All right.
对 - 我要闪人了
Yeah. - I'm about to blow this popsicle stand.
好想洗个热水澡
I got a real hot shower and a big-ass empty bed
回家去睡大觉 我要走了
that is waiting for big mama to get home. I gotta go.
我的腿 - 好好休息
My leg... - All right, get some rest.
明天见
I'll see you guys.
去看女儿 - 你怎么回家
Go see the girls. - All right, how you getting home?
再见 - 保重
Bye. - You take care.
没听到吗 缉毒局帮我们叫车
Oh, you ain't heard? DEA's putting us in Uber.
应该说豪车 豪华到不行
Uber Black, to be exact. Real classy shit, you know?
再见 老大
Bye, boss.
帮我问好 - 好累
Say hi to the girls. - I'm tired.
没问题
I will.
开车 司机
Let's go, papa.
她拿到没收黑金两成四百万
She get 20% of that Rip. That's four million dollars.
应该是
Yeah, looks like it.
税要缴一半吧
I mean, the IRS is gonna take half of it, right?
剩下也够她过了 折腾一晚算不错
But yeah, she'll do all right. Not a bad night's work.
等钱落袋再说
Yeah. If you can fucking get it.
是啊
Yeah.
恭喜你 戴 做得很好
Congratulations, Del. Did your job.
你也不差 混♥蛋♥ 以后再谢我
Yeah, I did. Did your job too, motherfucker. Thank me later.
昨天的事很抱歉
Hey. I'm sorry about yesterday.
对不起 我说了
I'm sorry. I said it.
你想抱我吗 - 对
What, you want... You want a hug? - Yeah, I want a hug.
我不要 - 给哥抱一下
No, I'm not hugging you. - Give your big brother a hug.
不要 阿杰 - 抱一下爱你的大哥
I'm not hugging you, J.D. - Hug your big brother who loves you.
走开 休想 快滚
Back up. No chance. Get fucked.
快点 在联邦干员面前抱爱你的大哥
Come on. Hey, hug your brother who loves you in front of all the feds.
过来 他爱欺负人 也爱你
Come here. He's a bully, but he loves you.
你很贱 知道吗
You're a fucking asshole, you know that?
你也差不多 我爱你 - 是吗
You're an asshole too, but I love you. - Yeah?
谢了 - 你可以吗
All right. Thanks, man. - You okay, though?
可以 - 确定
Yeah. - You sure?
确定 - 好
Yeah. - Okay.
晚点我要去妈家喝咖啡
Hey, I'm gonna stop by Mom's later for a cup of coffee,
先跟你说 我会说都是我的功劳
and just so you know, I'm gonna take credit for fucking everything.
我知道 - 全部
Oh, I know. - All of it.
干么要改 - 对
Why change? Yeah. - Yeah.
你也欠我一辆新车
And you owe me a new car too.
好啦
All right.
恭喜你 不要一下就花光
Congratulations, kid. Don't spend it all in one place.
谢了
Thanks.
不要藏了 我知道这里有啤酒
Stop fucking around. I know you got beer around here somewhere.
谢谢
Thank you.
你知道我会通通跟罗说吧
You knew I'd tell Ro everything, didn't you?
我知道你会做对的事
Yeah, yeah. I knew you'd do the right thing,
就算有危险
even if it put you in danger.
那个
That, um...
那个组长 遇害的女警♥察♥
That captain, that policewoman that was murdered,
跟我通电♥话♥的警♥察♥
the one that I talked to...
洁姬 - 洁姬
Jackie. - Yeah, Jackie.
发生这么多事 她带我们找到你
I don't know. Through all this shit, she got us to you.
不是很玄吗 - 不会
Is that weird to you? - No, no.
照洁姬的个性
And if you knew Jackie...
她
She'd...
她会说这是天意
She'd say it was meant to happen that way.
应该是
Then maybe it was.
对
Yeah.
你想问干么刺这个缩写
Oh, you wanna know what they mean.
我们是好人吗
"Are we the good guys?"
是我儿子病逝前问我的
Last thing, uh, my son said to me.
我们永远会是
"We are and always will be."
是我跟他说的最后一句话
Last thing I said to my son.
生什么病
How?
癌症
Cancer, uh...
他才十岁 杰克
He was ten years old. Jake.
黛西洛佩兹莫利纳 下次眼睛要睁亮
All right, Desiree Lopez Molina. Stay the fuck out of trouble.
今天辛苦了
Great work today, man.
你也辛苦了
You, too.
(达德郡市警♥察♥)
你看太阳出来了
Look at the sunrise!
好漂亮
So pretty!
小孩子看到太阳好高兴
Imagine being that fired up for a sunrise.
好高兴
That's great. That's great.
洁姬
Jackie!
洁姬 你在哪里 宝贝
Jackie, where are you, baby?
我在这边
I'm right here!
(本片献给杰克威廉卡夏诺)
电影精选列表