-独角兽 -独角兽
- It's a unicorn. - A unicorn.
我做了个独角兽
I made a unicorn...
抱歉 做太烂了
I'm sorry, it's a piece of shit.
那么 我跟你们在一起有什么好处
So, what's the upside to me staying here with you guys?
也许能够活下去
Uh, maybe staying alive?
我们是士兵
We are soldiers.
我们是好人
We're the good guys, okay?
这可不一定
Well, that's debatable.
我读了你的档案 在墨西哥被害的人
I read your file. The guys in Mexico it killed?
是你的手下
They yours?
他们会需要一个替罪羊
They're gonna need a patsy for that.
看来就是我了
You're looking at him.
我猜到了
Yeah, I figured.
患有创伤后应激障碍的前任狙击手 完美
Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect.
不如你来说说
How about you telling us
你在秘密基地里做什么
what you were doing in a secret base.
周围都是一群训练有素的雇佣兵
Surrounded by trained soldiers. Mercs.
我是生物学家 他们会找我 当...
I'm a biologist, and they have me on call in case there's...
有外星接触时
contact.
我怎么跟你们说的
What did I tell you?
终结时刻 世界要终结了
End days. End days.
奈特尔斯 要是你再扯圣经的鬼话
Nettles, if you don't stop with this Bible shit,
我就把你烧死
I'm gonna set you on fire.
各位 要是我们想活下去
Guys, if we wanna keep breathing,
就得找到它
we need to find this thing.
曝光它
Expose it.
它叫掠夺者
It's called the Predator.
它狩猎人类当做娱乐
It hunts people for sport.
严格来说 它不是掠夺者 而是像...
Technically, that's not a predator. That's like...
谢谢
Thank you.
-猎人 -我说的就是这个
- It's a hunter. - I said the same thing.
像冒险家 猎人 或者说渔夫
A sportsman, or a hunter, or a fisherman.
看看你
Well, look at you...
它逃跑的时候我在场 它在找什么东西
I was there when it escaped. It's looking for something.
器械 武器
Equipment. Weapons.
我拿了它的装备
I took its gear.
什么
What?
你从它身上拿了东西
You took something from the thing?
-什么 -那样我就有证据在手了
- What? - So, I'd have evidence.
我想我知道它要去哪里了
I think I know where it's going.
什么
What?
亲爱的 你回来了
Oh, hi, honey, you're home.
-我来找一个包裹 -包裹
- I'm looking for a package. - A package?
罗利
Rory!
这里不是你的家了
Hey! This is not your house anymore!
罗利
Rory!
伙计 你在哪里
Hey, buddy. Where are ya?
他不在
He's not here.
他不在是什么意思
What do you mean, he's not here?
该死的
Oh, shit!
什么 我们买♥♥了电子游戏
What? So we ordered some video games.
不不不
No! No! No!
我寄到邮箱的目的
The whole fucking reason I sent it to a P.O. Box,
就是为了让你们远离危险
was so I didn't put you in danger.
该死的 我们必须找到他
Goddamn it, we need to find him.
等等 奎因 你吓到我了
Wait, Quinn, you're scaring me now.
我还特地说过
I specifically said
不能玩第一人称视角射击游戏 不能玩战争游戏
no first-person shooter. No combat games.
你难道就没想过他玩这种游戏
Did you ever think that maybe he plays them
是为了和他爸爸多一点联♥系♥吗
to connect with his father?
天啊 我们又开始了
Oh, my God. We're doing this again.
你能不能不要再说我...
Hey! Can you stop taking all my...
我家里的这些人是谁
Who are these people in my house?
艾米丽 疯子们 疯子们 这是艾米丽
Emily, loonies. Loonies, Emily.
晚上好
Good evening.
画上的笔触
Uh, the brushstrokes on this
非常充满活力 很棒的作品
are really dynamic. It's a wonderful piece.
好了 你得把画放下
Okay, you need to put that down.
她的右手在干什么
What exactly is she doing with her right hand?
他们是我的小队里的 都是士兵
They're my unit. They're soldiers.
海军陆战队 这是他的"小队"
Marines. There's his unit.
你好 你看起来是个很好的...
Hi. You seem like a really nice...
不 别碰我 别
Oh, no, don't touch me. No.
慢着 退后 你的小队
Hang on. Back up. Your unit?
海因斯和杜普雷怎么了
What happened to Haines and Dupree?
他们死了
They're dead.
杀了他们的那个东西正在找罗利
And the thing that killed them is out there looking for Rory.
你在说什么
What are you talking about?
外面有个东西
There's something out there.
它把我的朋友们撕碎了 它是什么
It tore my friends apart. What is it?
是一个生物 不是人
Like, it's a creature. Seriously, it's not a person.
就像圣经里的
Like from the Bible.
-天启 -圣经里的
- Revelations. - From the Bible?
这是我听过最荒谬的事了
That's the most ridiculous thing I've ever heard.
是外星人
It's a space alien.
你知道乌比·戈德堡[美国黑人女演员]吗
Know who Whoopi Goldberg is?
就像是外星人版的乌比·戈德堡
It's like an alien Whoopi Goldberg.
该死的
Oh, shit!
该死的
Shit.
要地毯式搜索
I want a grid search.
分成三个队
Three teams.
-不 -不 我要跟你一起去
- No. - No, no, I'm coming with you.
不 不可以
No, nix that.
有问题吗
Is there a problem?
问题在于 我们就像是活靶子
Thing is, we're kind of moving targets.
对 以防你没注意 我们是逃犯
Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives.
对 再说我们要去哪里弄药和别的东西
Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff?
我明白了 好吧 留在这儿看电视吧
I get it. Fine, stay here and watch TV.
知道吗 要是你们想四散逃跑 或是引来条子
You know what? If you try to split? Or draw the Feds?
或者你们的混♥蛋♥行为
Or if you jeopardize my son
危害到了我的儿子
by your half-assed yardbird bullshit...
我会回来 很乐意地
I will come back here, and I will happily
把你们一个个都宰了
kill every single fucking one of you.
走吧 兄弟们 我们走
Come on, brothers. Let's go.
真的吗
Seriously?
这不是我们的战斗
It's not our fight.
你丈夫是我认为的那个人吗
Is your husband the man I think he is?
你说什么
Excuse me?
请说说你丈夫是什么样的人
Tell me about your husband, please?
他是安全反狙击手
He's a security counter-sniper.
陆军游骑兵
Army Rangers.
他在五大洲
He supervised
协助指导了23次近距离精确交战
23 close precision engagements across five continents
有13次击杀记录
and he has 13 confirmed kills.
他是武装部队中仅有的同时获得过
And he is one of only 14 captains in the armed forces,
杰出服务奖章和银星奖章的
to ever receive a Distinguished Service Medal
14名上尉之一
and the Silver Star.
他也许是个差劲的丈夫
So, he might be a lousy husband,
但他是个好士兵
but he is a good soldier.
听起来他一个人能搞定
Well, sounds like he can probably take care of himself.
-没错 -天啊
- Yeah. - Jesus Christ.
我猜到了
That's what I thought.
一群怂货
Fucking pussies.
你要去哪里 奈特尔斯
Where you going, Nettles?
我不喜欢你的演说 没激励到我
I didn't like your speech. It didn't really inspire me.
但是 他叫我怂货
But... he called me a pussy
没人可以叫我怂货 所以...
and nobody calls me a pussy, so...
-滚吧 怂货 -好吧
- Fuck off, pussy. - Okay...
走吧 巴克斯 我们去找点乐子
Come on, Bax, let's go. Let's get some.
在这些陆军混♥蛋♥搞砸了一切之前
Before these army fuckers screw up the whole thing.