这是一群不会被任何人知晓的人
these are the ones that no one's gonna remember.
除了我们
Just us.
我们让他们安息吧
What do you say we put them to rest?
麦肯纳上尉
Captain McKenna.
我是山田由弘
Hiroshi Yamada.
-先生 -首先
- Sir. - First things first.
我想谢谢你栽培出这么优秀的孩子
I want to say thank you for having such a great kid.
他很喜欢这里
He loves it here.
他很特别 怎么样了 医生
Yeah, he's something else. What do we got, Doctor?
我想你现在应该知道了
Well, I assume that you know by now,
第一位掠夺者不是来这里猎杀我们的
but the first Predator, it didn't come here to hunt us.
-他带来了一些东西 -没错
- He brought something. - Exactly.
想听好消息吗
Now, you want to hear the good news?
送来的东西完好无损
The cargo survived.
某种自动防故障装置
With some sort of fail-safe.
在强化版铁血战至炸掉飞船之前
Before the upgrade Predator blew up the ship,
一架救生舱脱离了
a pod escaped.
弹射出去 保住了那东西
Jettisoned. Saved itself.
看来他不想冒任何风险
It seems that our boy wasn't taking any chances.
他就想把这个交到我们手上
He wanted us to have this.
你到底在这里干什么的来着
What is it again you do here, exactly?
他是全世界头号♥神经机械学权威
He's the world's number one authority on cybernetics.
孩子
Hey, kiddo.
很棒吧
Pretty cool, huh?
很棒 你都有自己的办公桌了
Pretty cool. You got your own desk.
我一定会告诉妈妈的
I'll make sure to tell Mom.
这就是他送给人类的礼物吗
So, this is his gift to humankind?
-后退 -小心
- Get back! - Look out!
所有人 后退
Everyone, stand back!
后退 赶紧疏散
Stand back! Clear the area!
爸爸 舱体给我发了一则信息
Dad, the pod sent me a message.
-罗利 舱体里有什么 -不知道
- Rory, what's in that pod? - Don't know!
该死
Oh, wow... Oh, shit!
-它有名字 -名字 什么名字
- It's got a name! - Name? What name?
我觉得应该要叫做
I guess you'd call it,
掠夺者杀手
the Predator Killer.
-带他离开这里 -跟着我 快走
- Get him out of here! - Come with me. Let's go.
后退 疏散区域
Get back. Clear the area.
全体注意
Eyes on it.
不管这是什么 好像处于休眠期
Whatever it is, it appears to be dormant.
我想这应该需要...
I assume it needs to be...
注意 瞄准
Eyes on. Keep your weapons trained.
放开我 拿下来
Get it off! Get it off me!
那是什么
What the hell is that?
那是我的新战服 宝贝
That's my new suit, bubba.
希望能伸展到42码
I hope they got it in a 42 long.