(美国新线影片公♥司♥ 美国华纳兄弟动画公♥司♥ 出品)
(新西兰温纽特影片公♥司♥ 联合出品)
(美国领域电影制♥作♥公♥司♥ 联合出品)
(美国华纳兄弟动画公♥司♥ 日本索拉娱乐公♥司♥ 制♥作♥)
魔戒之战在中土无人不知
All Middle-Earth knows the tale of the War of the Ring.
不过还有更古老的故事
But there are older tales.
(刚铎)
有些故事在寒冷的冬夜
Tales told around warm fires
被围坐在篝火旁的人们提起
on cold winter nights.
(洛汗)
也有些被长者讲给年轻人听
Tales passed down from the old to the young.
还有的故事在黑暗中照亮了前路
Tales that light a path through the dark.
大约两百年前
Almost 200 years before the ring
比尔博·巴金斯还没找到魔戒的时候
ever came to Bilbo Baggins,
有一个女孩
there lived a girl.
她的名字叫赫拉
Her name was Héra.
她是海尔姆的掌上明珠
Only daughter of Helm...
洛汗国王的独生女
...King of Rohan.
她出生在秋分的满月
Born under a harvest moon,
可她的母亲却在当晚离开了人世
her mother did not live to see the dawn.
她和两位哥哥 都由尚武的父亲抚养长大
Raised alongside two brothers by a warrior king...
路都走不稳的时候她就学会了骑马
the girl could ride a horse before she could walk.
有人说她桀骜不驯
"Wild," some called her.
可她的父亲只觉得她冲动任性
"Headstrong," railed her father.
但其实
Though, in truth,
这个活泼淘气的女儿让他特别骄傲
he was so proud of his tearaway child.
吁
Whoa. Whoa.
她曾立下过汗马功劳
By her hand, many great deeds were done.
不必在古老的歌♥谣中寻找她的痕迹
But do not look for tales of her in the old songs.
那里从未有过
There are none.
《指环王》
《指环王:洛汗之战》
公主殿下
Milady!
马儿在哪里
♪ Where is the horse? ♪
骑手在哪里
♪ Where is the rider? ♪
消失在黑暗
♪ Passed into shadow where I cannot find her ♪
是她来了
There she is!
赫拉公主
Lady Héra!
路途漫长
♪ Long is the road... ♪
您去哪儿了
Where were you?
远离了家乡
♪ And far from her home ♪
别害怕妹妹
♪ But fear not, my sister ♪
你并不孤单
♪ You'll ne'er ride alone ♪
穿越过高山 跨过了河流
♪ From mountaintop high... Cross riverbed low ♪
去神秘的荒原 她已向往很久
♪ To wild, whispered places she's longing to go ♪
勇往直前 向未知的彼岸
♪ Fearless she rides into the unknown ♪
赫拉
Héra!
你真该去看看 哈马
You should have seen it, Háma.
雏鹰叼走了我抛的饵
The fledgling took the lure.
哈烈斯还说这样不行
Haleth said it wouldn't work.
他说 巨鹰会把我撕成碎片
He said, "It would tear you limb from limb."
等等 赫拉
Wait, Héra...
你知不知道巨鹰有自己的语言
Did you know that the Great Eagles speak a language...all of their own
但只有巫师才能听懂
but only to wizards?
你能不能先听我说
Will you listen to me?
等等
Wait.
这几匹是谁的马
Whose horses are those?
我就是想跟你说这个
That's what I've been trying to tell you.
从西界那边来了几个信使
Messengers arrived from the West-march.
弗雷卡大人那儿吗
From Lord Freca?
为什么
Why?
他召集了御前议会
He has called for a Witan.
不是只有国王才能召集领主们开会吗
I thought only the king could summon the lords to council.
这只是惯例
That is the custom,
并不是律例
not the law.
奥尔温
Olwyn!
还有一个惯例需要提醒您一下
It's also the custom to tell your lady's maid
如果您打算拿自己当点心 去喂飞天野兽
if you're gonna run off and make a snack of yourself
请您提前告诉自己的贴身侍女
for some great flying beast!
您啊…
Oh, you...
走吧 去换身衣服吧
Come on, you need to change.
这身衣服有何不妥
What's wrong with what I'm wearing?
无可救药
Hopeless.
弗雷卡大人好多年没来过王宫了
Lord Freca hasn't been to court in years.
怎么会在这个时候过来
Why would he show up now?
难道他这次是来挑战父亲的吗
You don't think he means to challenge father, do you?
我倒想见识一下
I'd like to see him try.
哈烈斯
Haleth.
王兄
Brother.
我都怀疑弗雷卡是否记得如何挥剑
I doubt Freca even remembers how to swing a sword.
他在西界清闲惯了
He's sat idle in the West-march too long,
只顾着吃喝享乐 中饱私囊
stuffing his face, and his pocket.
人在丰裕富足时最为危险 哈烈斯王子
Fat and prosperous are when men are at their most dangerous, Lord Haleth.
这时的他们会自我膨胀
It fills them with false courage,
进而让他们不安于现状
and false courage breeds discontent.
这话什么意思
Which means what?
意思就是
It means
弗雷卡大人花了很多时间
Lord Freca has had a long time
去思考自己还缺些什么
to think about all the things he doesn't have.
弗雷卡拥有什么得我们恩准
Freca has only what we allow.
其他的休想
Nothing more.
里夫
Lief,
今晚是你来通报来宾吗
you're calling the banners tonight?
弗雷亚拉夫大人
My Lord Fréaláf.
是的 是我
Yes. I am.
我也是第一次做这个差事
It's my first council.
我以为我记住了所有的族徽
I... I thought I'd learned all the sigils.
(西埃姆内特领主 格拉姆希尔 东埃姆内特领主 埃弗布兰德)
不过我
But I...
我不太认识这一个
I don't recognize that one.
这是盾女的徽章
The banner of the Shieldmaidens.
赫拉公主
My Lady Héra!
表妹
Cousin?
看看你
Look at you.
身上没有泥巴 头发里没有树枝
No mud,no twigs in your hair...
别人都会误以为你是洛汗公主了
One could almost mistake you for a princess of Rohan.
盾女生活在边境地区
The Shieldmaidens were women of The Borderlands.
所有的男人被杀死之后
When all the men were slain,
她们拿起了武器投入战斗
they took up arms and fought.
在没人保卫洛汗的时候她们挺身而出
They defended Rohan when no one else could.
那段日子真是黑暗
Those were darker days.
我一直以为要取下那面旗帜了
I've long thought it time to retire that banner.
也不知还有没有盾女活着
And I doubt there are any of them left.
她们全都死了吗
They're all gone?
也不全是
Not all of them.
海尔姆
Helm.
格拉姆之子
Son of Gram,
埃奥尔一族之主
Lord of the Eorlingas.
第九任… 行了行了
Ninth... Yes, yes.
他们知道自己的国王是谁
They know their king when they see him.
你们好像来参加葬礼了
You all look like you're at a funeral!
别担心
Fear not,
你们这些胆小鬼
faint hearts.
一切都会马上解决
We'll be done with this business soon enough.
看来你们没等我就开始了
I see you have started without me.
西界领主弗雷卡大人驾到
Freca, Lord of the West-march.
弗雷卡之子 伍尔夫大人驾到
Lord Wulf, son of Freca.
黑蛮地统领塔格将军驾到
General Targg of Dunland.
弗雷卡大人
Lord Freca!
好久不见
It has been a while.
你缺席了很多次议会
You've missed many a council,
但却经常出席宴会
though it seems very few meals.
弗雷卡 国王在说笑呢
Freca, the King jests.
看来您的年纪增长了 礼貌却没长进
I see age has not improved your manners,
陛下
电影精选列表