You don't know?
什么叫你不知道
What do you mean you don't know?
什么叫你不知道
What do you mean you don't know?
对不起 让你失望了
I'm sorry. I've failed you.
我需要那个孩子
I need the child.
非得到那孩子不可
I must get the child.
但他只是个婴儿
But he's just a baby.
他是具有无穷力量的个体
He is a being of infinite power.
强大到足以吸收我的渴望
One strong enough to absorb my hunger
那样我才终于能休息
so that I may finally rest.
还有多少时间
How much time do we even have?
他来时怎么办
What do we do when he gets here?
那艘船呢 - 炸掉就解决了
What about the ship? - We blast it. Problem solved.
可你炸不掉...
You can't blast it.
传统武器没用
Conventional weapons won't work.
那就逃跑 - 逃跑?
So, we run. - We run?
引他远离地球 我们比他快吧
Draw him away from Earth. We're faster than him, right?
没比银色使者快 - 我们先起跑
Not faster than the herald. - We've got a head start.
只有这优势
Yeah, but that's all we got.
他还是能吃掉地球
And then he could still eat the Earth anyways.
里德
Reed?
想说说你的进展吗
You wanna take us through what you have?
我的进展? - 对
What I have? - Yeah.
我毫无进展
What I have is nothing.
你说毫无进展
Nothing. Did you say nothing?
我分♥析♥了赫尔比 从行星吞噬者船上取的样本
I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus's ship.
证据显示 他比我们宇宙及现实更早出现
All evidence suggests he predates our universe, our reality.
可能要十年才能了解他的组成
It could take ten years to understand his composition,
遑论他的历史
let alone his existence.
你说的是神吗
You're talking about a god?
我说的是超乎我们认知的东西
I'm talking about something beyond our experience.
一个不可知的生命
An unknowable life.
把富兰克林当成他的继承者
Who imagines Franklin as his successor
认为他拥有某种宇宙力量
and possessing some kind of cosmic power.
不可能
That can't be true.
你做过各种检验吧
You ran all those tests. Right?
对 但我无法判断各种可能
I have, but I don't know what can or cannot be.
我不确定多久 什么都不确定
I'm not sure how long. I'm not sure of anything. I...
我一无所获
I have nothing. I...
我一无所获
I have nothing.
如果能解开某个关键
If we could solve something,
任何连锁反应中的连结
any link in the chain...
E是施力
E is the effort force,
R是施力臂
R is the lever arm connected to the effort.
L是负载
L is the load,
r是与负载相连的力臂
r is the lever arm connected to the load.
阿基米德 杠杆原理
Archimedes. The Law of Levers.
"给我杠杆和支点 我能举起整个地球"
"Give me a lever and a place to stand and I will move the earth."
我们需要杠杆
We need a lever.
能翻译成白话吗
You-- You wanna translate that?
解决对的小问题 就解开行星吞噬者这题
Yeah, we solve the right small problem, we solve the big Galactus one.
没错
Yes. Yes.
各位 去找杠杆吧
All right, boys, let's go look for levers.
好
Yep.
宝宝睡觉时应该跟着睡
You know, you're supposed to sleep when the baby sleeps.
我有看育儿百科
I've been, uh, you know, reading the books.
他认为宝宝真的会睡觉
He thinks the baby actually sleeps.
这是祝福
lt's a blessing.
这是祝福
lt's a blessing.
我得给你看样东西
I gotta show you something.
给我看什么
What do you wanna show me?
真的很棒 - 我昨晚几乎没睡
It's really good. - I barely slept last night.
真遗憾
I'm sorry to hear that.
当母亲也不是你自己决定的
It's not like you chose this whole thing. Being a mother, you know?
坐下 我得给你看 相信我
Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me.
好
Okay. All right.
强尼 太难闻了
Johnny, it smells.
是男人味 放轻松
It's pheromones. Relax. All right.
倒转头盔摄影机
Racking back the helmet cam.
这是祝福
It's a blessing.
意思是"与同胞共存亡"
It means, "Die with yours."
我就说我以前听过
I told you I'd heard that before.
现在翻译出一个句子
Now we have a sentence translated,
就能利用它来搞懂全部的意思
and we can use that to figure out what all of this means.
里德能设计演算法
I mean, Reed could build an algorithm, and then...
他的金脑袋够忙了 我来处理
His big brain is busy. I'm all over this.
用罗塞塔石碑 来帮他找到阿基米德杠杆
A Rosetta stone to find him an Archimedes lever.
(罗塞塔石碑:代指一种破译语言的方法)
看吧
See?
我也能参考古老的玩意
I can reference old stuff too.
宇宙之力
对 好乖
Right. There you go. Good boy.
未发现异常
分♥析♥外来化合物
神奇4侠证实一艘不明太空船 据信是行星吞噬者
Fantastic Four has verified that an unknown spacecraft believed to be Galactus
美国太空总署记者会
刚通过木星
has just passed Jupiter.
金融机构持续关闭 愤怒的抗♥议♥人士
Financial institutions remain closed as angry protestors take to...
刚组成的行星吞噬者教派 打算登上珠穆朗玛峰
The newly formed Galactus cult intends to summit Mount Everest.
今天伦敦市中心的民众情绪爆发
Tempers boiled over in Central London today,
发生暴♥力♥冲突 全世界都想知道
breaking out in violence as the whole world wonders,
我们的命运将会如何
"What is to be our fate?"
我们怎么办
Hey, what about us?
我们也有家人
We got families too.
各位 外面越来越严重
Guys, it's getting bad out there.
他们似乎没有对付行星吞噬者的计划
It seems to me they have no plan for Galactus.
我们的社会必须认识到
We, as a society, have to reckon with the idea
神奇4侠或许今天就能救我们
that the Fantastic Four could save us today,
却选择不救 没错
but they choose not to? No.
办法很简单
The idea is simple.
里德·理查兹和苏·斯托姆交出宝宝
Reed Richards and Sue Storm hand over their baby,
我们就能活命
and we all live.
一条命...
One life...
你们在哪
Where are you?
从高塔上下来
Get down from your high tower.
你们应该保护我们
You're supposed to protect us.
放弃那个孩子!
Give up the baby!
他们很害怕 - 谁不害怕
They're scared. - Who isn't scared?
那很可怕
That is scary.
为什么 他们伤不了我们
Why? They can't hurt us.
因为他们恨我们
Well, it's scary because they hate us.
他们因为可能死掉而恨我们
They think they might die, and they hate us for it.
恨富兰克林
And they hate Franklin.
他们或许没错 目前我们无计可施
And they may be right because right now, we don't have a workable plan.
时间紧迫
The clock is ticking.
他们的计划看来不错
So their plan looks good.
符合比例原则 符合道德
It's mathematical, it's ethical
而且马上可做
and it's available.
你在说什么
What are you saying?
我什么都没说
I'm not saying anything.
甜心 没事 宝贝
Oh, sweetheart. It's all right, buddy.
好了
All right.
看来,本说错了
You know, Ben's wrong.
永远都有人能伤害你
There's always people that can hurt you.
苏 请听我说
Sue, please hear me.
我绝不会把他交给行星吞噬者
I would never give him up to Galactus.
不可能
I would never do that.
比例原则 道德 马上能做
"Mathematical? Ethical? Available?"
你说得好轻松
It was just so easy for you to say that.
我没什么意思
It means nothing.
我了解你 知道你在想什么
It means I know you. I know how your brain works.
你起心动念了
It means you've thought about it.
你仔细思考过 有了解决方法
It means you've rolled it around in your head, and you worked the problem.
电影精选列表