后退… -快
Move back, move back! Move!
快… -快…
Go, go, go! Go, go, go!
小飞,小飞,抓好
Alphie! Alphie, hang on!
抓好
Hold on, hold on!
我没办法
I can't, I can't!
不
No!
打开气匣舱
Open the airlock!
快按按钮
Hit the button!
快按按钮,拜托,快按按钮
Hit the button, please. Hit the button.
(准备)
长官,泰勒准备用炸♥药♥
Sir, Taylor's arming an explosive.
他们要摧毁游牧者
They're gonna take out Nomad.
开始攻击
Bring forward the attack.
向所有AI基地发射
Launch on all A.I. bases.
可恶,他们要发射飞弹
Shit. They're launching the missiles.
(游牧者)
小飞,好
Alphie. All right.
听好,拿着
All right, listen. Here.
我会用无线电跟你联络
I'll be with you on the radio.
你得阻止他们发射飞弹
You've got to stop them from launching the missiles.
你关闭电源,我才能炸掉这地方
You go turn the power off, so I could blow this place up.
母亲…这是她要的
Mother... this is what she wanted.
为了她
Do it for her.
为了母亲
Do it for Mother.
到控制室去
Go to the control room
关闭电源,我跟你在这里碰面
and shut down the power. I'll meet you back here.
去,快去
Go. Go.
它进去了
It's gone inside.
武器在游牧者内
The weapon's inside Nomad.
封锁并摧毁它
Seal it off and destroy it.
是 -等等
Yes, sir. - Wait.
泰勒呢?
Where's Taylor?
别掉下去,贾许亚,别掉下去
Okay. Don't fall, Joshua. Don't fall.
快… -射击
Move, move, move. Take the shot.
掩护我
Cover me.
快
Move!
找到控制室
Control room located.
全体人员
All personnel,
请至撤离点报到
please report to the evacuation point.
全体人员请至撤离点报到
All personnel, please report to the evacuation point.
这不是演习
This is not a drill.
长官,泰勒要去飞弹处
Sir, Taylor's going for a missile.
开始攻击
Launch the attack.
是
Yes, sir.
小飞,我们得阻止他们
Alphie, we gotta stop them.
到控制室去,快!
Get to the control room. Now!
飞弹接近目标
Missiles approaching targets.
小飞,快把它关掉
Alphie, you gotta turn it off.
快点
Hurry!
小飞,快!
Alphie, now!
发射系统失去动力
Launch system's lost power, sir.
十分钟
10 minutes. -
小飞,非常好,我们有十分钟
Alphie, great job. We got 10 minutes.
立刻回太空梭
Get back to the shuttle right now.
快…
Go, Go!
电力恢复了
Power's back on.
发射系统挂了
Shit, the launch system's dead.
(AI研究)
氧气量低
Oxygen level low.
小飞
Alphie. -
氧气量低
Oxygen level low.
我们快走
We gotta go.
母亲?
Mother?
小飞?
Alphie?
小飞?
Alphie?
五分钟
Five minutes.
可恶
Damn it.
氧气量低
Oxygen level low.
不!
No!
氧气量低
Oxygen level low.
氧气量极低
Oxygen level critical.
小飞
Alphie.
我不能呼吸
I can't breathe.
起来…
Come on, come on, come on.
贾许亚需要我们
Joshua needs us.
不能呼吸
Can't breathe.
飞弹接近最终目标
Missiles approaching final targets.
对不起,母亲
I'm sorry, Mother.
氧气量极低
Oxygen level critical.
氧气量极低
Oxygen level critical. -
三分钟
3 minutes. -
气匣舱开启
Airlock activated.
我去准备逃生舱
I'll get the escape pod ready.
氧气平衡中
Equalizing oxygen.
逃生舱启动
Escape pod activated.
锁定其余目标
Acquiring remaining targets.
(追踪飞弹中)
长官,发现他们了
Sir, we found them.
他们想逃
They're trying to escape.
找一架遥控机
Get me a remote unit.
已可操控
Got access.
下什么指令?
What's the command?
杀了那些混♥蛋♥
Kill the bastards.
启动倒数三、二、一
Switching in three, two, one.
不
No, no.
不要,小飞
Hey, no. Alphie!
逃生舱口改手动
Escape hatch override.
小飞
Alphie!
救命啊
Help!
气匣舱减压中
Airlock depressurizing.
快啊,快啊
Come on. Come on.
一分钟
One minute.
气匣舱气压平衡
Airlock equalized.
快啊
Come on.
贾许亚
Joshua.
救命啊
Help!
救命啊,我打不开
Help, I can't open it.
门坏了
The door's broken.
十、九
10, 9,
八、七 -再来
8, 7... - Again.
六、五 -小飞,用力…
6, 5... - Hey, Alphie, push, push!
四 -我在用力
4... - I'm trying.
三、二、一
3, 2, 1. -
失去飞弹连线
Missile connection lost.
警告,反应器即将失灵
Warning. Reactor failure imminent.
警告,反应器即将失灵
Warning, reactor failure imminent.
继续拉
Keep pulling.
打开
Open.
不…
No, no, no.
不要 -没关系
Don't! - It's okay.
没关系
It's okay.
我要上天堂了 -不要
I'm going to heaven. - No.
在那边见 -不要
I'll meet you there. - No!
不要
No.
我因为你才能上去
I'm going because of you.
我不要你走
I don't want you to go.
我想跟你在一起
I wanna be with you.
拜托
Please.
我爱你,小飞
Love you, Alphie.
我也爱你
I love you too.
我爱你
I love you.
不要!
No!
电影精选列表