这是我的观感
At least, that's what I saw.
太奇怪了
That's so strange.
我看过这部歌♥剧很多次了 但从来没有这种想法
I've seen the show so many times and I never saw it like that.
我想关键在于怎么去听音乐
I guess it's about how you hear the music.
-对 -对
-Yeah. -Yeah.
你想要我的号♥码吗?
Would you like my number?
如果你想多聊聊这部剧 或者其他乔丹鞋的话
If you wanna talk more about the show, or other Jordans.
-好的 当然 -好
-Okay, sure. -Cool.
我叫罗伯 罗伯伯恩斯
I'm Rob. Rob Burns.
你好 罗伯伯恩斯 我是米拉雷
Hi, Rob Burns. I'm Mira Ray.
-你好 -你好
-Hi. -Hi.
-这是我的私人号♥码 -你还有多少个号♥码?
-That's my personal number. -How many other numbers do you have?
就一个工作的号♥码
You know, just one. For work.
-当然 -现在我们不是陌生人了
-Of course. -I guess we're not strangers anymore.
没错
I guess not.
-我很抱歉 -不用介意 没什么
-I'm so sorry. -Don't worry about it. It's nothing.
(米拉:这是我的号♥码)
(917-167-5309 这里没有让人气馁的话语)
(只有喜悦和期望)
(米拉:这是我的号♥码)
(谷歌♥ 米拉雷)
(米拉雷 插画家 作家)
儿童书
Children's books.
不错
Cool.
(米拉雷 我可以再去度个假!)
(米拉雷和约翰赖特)
(铭记约翰赖特)
(缅怀约翰赖特 1987年-2021年)
(917-167-5309 我今晚 在歌♥剧院认识了一个有趣的人)
(我觉得你会喜欢他的)
我们说上话了
We talked.
昨晚在歌♥剧院
Last night. At the opera.
不错啊!
Well, there we go!
-好的 -闭嘴!
-Okay. -Shut up!
我知道 是真的 认真听
I know, right? And it's true. And get this.
她认为…
She thinks...
我是个有趣的人
I am interesting.
真的吗?我们怎么知道的?
Really? How do we know this information?
她给她死去的男朋友 发了关于我的信息
She texted her dead boyfriend about me.
-我找到了他的脸书资料 -什么?
-I found his Facebook profile. -What?
是的 她就是一直在给他发短♥信♥
Yeah. He's who she's been texting this whole time.
我一定是拿到了 她去世男友的电♥话♥号♥码
I must have the dead boyfriend's number.
天啊 这可不妙
Yikes. That's not good.
天啊 是她 她打来了
Oh, my God, it's her. She's calling me right now.
-他不接电♥话♥ -留言吧
-He's not picking up. -Leave a message.
-我该怎么办? -接电♥话♥ 罗伯
-What do I do? What do I do? -Answer the phone, Rob.
-接电♥话♥!快点! -快接电♥话♥
-Answer the phone! Now! -Pick up the phone.
-罗伯 快点 我受不了了 -接电♥话♥
-Rob, come on. This is unbearable. -Answer the phone.
喂!
Yo!
你好 我是米拉雷
Hi. Hi. This is Mira Ray.
昨晚在歌♥剧院遇到的那个
From the opera last night.
你好
Yeah, hey. Hey!
-你好吗? -我很好
-How the heck are ya? -I'm good.
你好吗?希望没有打扰到你
How are you? I hope this isn't a bad time.
没有 我在工作 但你没有打扰我
No. No, no, no. I'm just at work. No. But you're not interrupting anything.
我是为了生活而工作 不是为了工作而生活
I work to live, you know, not live to work.
我是《纪事报》的音乐评论家
I'm a music critic at the Chronicle.
真酷 他是音乐评论家
Oh, that's cool. He's a music critic.
今天天气真好
Nice weather we're having.
我喜欢纽约清爽的冬日
I love a crisp winter's day in New York City.
对 我喜欢这种天气
Yeah. I love the weather.
(问她想不想吃点东西!)
It's been very weather-y?
天气很恶劣?
我想问你吃不吃东西?
Hey, I was wondering, do you eat?
他刚问我吃不吃东西
He just asked me if I eat.
我知道你会吃东西 至少我猜你会吃
I mean, I know you eat. At least, I assume you do.
但有些人就是不喜欢吃
But some people, they're just not into food.
他们吃东西是因为必须吃 不然就会死
They do it because they have to. Otherwise, they would die.
但我喜欢美食
But I love food.
我怎么都吃不够 当然 除非是饱了
I can't get enough. Unless, of course, I'm full.
然后我就会说:“不 我吃饱了”
And then I'm like, "No, I'm all set here."
是的 具体来说 我想问 你想吃东西吗?
Yeah, so, specifically, I was wondering, would you like to eat?
和我一起?
With me?
今晚
Tonight.
好啊 我也喜欢美食
Yeah. I mean, I love food too.
你喜欢芝士汉堡吗?
Do you like cheeseburgers?
你在开玩笑吗?芝士汉堡 我超爱芝士汉堡
Are you kidding? Cheeseburgers. I love cheeseburgers.
我知道一家不错的店 叫洛克茜咖啡馆
I know this cute little spot called Roxy's.
我们今晚七点在那里见面好吗?
Do you want to meet there, say, like, 7 tonight?
好
Yeah.
太好了 七点是我最喜欢的见面时间
That's perfect. That's 7, that's my favorite time to meet.
-好 -再见
-Okay. -Well, I'll see you.
再见
Well, see ya.
天啊 我不知道该说什么
Wow, I have no words.
天啊 恭喜你
Oh, my God. Congratulations.
你刚刚用正常的方式找到了约会对像 不是用软体
You just got yourself a date the normal way. No apps.
我们今晚七点去吃芝士汉堡
We're meeting for cheeseburgers at 7:00.
还有45分钟
That's in, like, 45 minutes.
很好 现在你可以 当面告诉她短♥信♥的事了
Perfect. Now you can tell her about the texts in person.
但如果我那么做 她就再也不会理我了
But if I do that, she'll never speak to me again.
-真♥相♥很伤人 -罗伯
-The truth hurts. -Rob.
你能来一下我的办公室吗?
May I see you in my office, please?
先生 我现在有点忙
Actually, sir, I'm kinda busy.
我只是假装问一下 快点!
Rhetorical question. Now!
席琳迪翁的文章写得怎么样了?
How is the Celine Dion piece coming along?
很好 非常好
Good. Really good.
有要给我过目的吗?
Anything for me to read?
还没有 不过快了
Not yet, but soon.
有意思 因为我注意到
Okay, well, that's funny because I've been noticing
你的工作手♥机♥上有很多有趣的短♥信♥
quite a few interesting texts on your work phone.
什么?
What?
我都不知该从何说起
I don't even know where to begin.
“我的心破碎不堪”
"My heart is broken.
“痛楚深藏于身”
There's also this aching inside of me."
听起来跟工作没什么关系
Doesn't sound very work-related to me.
这些…
Those are...
是歌♥词
song lyrics.
席琳迪翁的歌♥词
From Celine Dion.
如果她给你发歌♥词 听起来你们的关系不错嘛
Sounds like you've made a connection, if she's sending you lyrics.
对
Yeah.
-我手里拿着席琳的歌♥词 -没错
-I'm holding Celine's lyrics in my hand. -Yeah, you are.
我和妻子在婚礼上跳了 《你是否爱过》
My wife and I danced to "Have You Ever Been in Love"
这首歌♥
at our wedding.
这首歌♥很冷门 先生 我之前都没听过
That's a deep cut, sir. I did not know that.
(洛克茜咖啡馆)
-你好 -你好 抱歉 我迟到了
-Hi. -Hi. Sorry I'm late.
不 没关系 你能来我就很高兴了
No, you're fine. I'm glad you made it.
是啊
Yeah.
对
Yeah.
你的球鞋不错
Nice sneakers.
特地为你而穿的
I wore them for you.
这么给面子
I'm honored.
低帮的乔丹一号♥
The low-top 1s.
选得好
Nice choice.
谢谢
Yeah, thanks.
-你是不是在等… -我可不可以…
-So were you wait--? -Was it okay to--?
-你是不是等了很久… -你先说 抱歉
-Did it take you long in--? -You go ahead. Please. Sorry.
-你先说 -我只想说…
-Go ahead. -I just wanted to say that...
我很期待今晚
I was looking forward to this.
昨晚在歌♥剧院 我觉得跟你一见如故
I just felt like last night at the opera, I knew you or something.
不是 我…
No, I...
对 我…
Yeah, I've been...
失陪一下
Will you excuse me a moment?
-你没事吧? -没事
-You okay? -Yeah.
现在不是告诉她的时候
This is not the right time to tell her.
很快就是时候了 但不是现在
Soon. But not now.
你很好
You are fine.
电影精选列表