You're so negative.
吃你的薄荷糖吧
Eat your mint.
我没得到《冰雪奇缘》的工作
So I didn't get that Frozen job.
你被炒了
You're fired.
不 说来奇怪 我真的觉得无所谓
No, it's funny. I'm all right about it, actually.
总的来说 我不知道自己
I'm not sure how I feel about
对试镜这件事有什么感受
the whole auditioning thing in general.
我不确定那对我是不是好事
I'm not sure it's that good for me.
我可能要休息一下
I might just give it a break.
-你怎么回事 -怎么了
- What's wrong with you? - What?
听上去是个对你的健康大有裨益的选择
That sounds like quite a healthy choice.
我很久没听过你做出这种选择了
I haven't heard you make one of those in a very long time.
好吧 别紧张
Well, don't panic.
我稍后就会出去再让鸟屎砸到脸上的
I will go out and get shit-faced later.
你又被雇用了
You're rehired.
你好啊 小哥
Hello, Boy.
你好
黄静欣
这是用迷你泡菜做的圣诞树
It is a fermented mini cabbage hedge.
天呐
Blimey.
谢谢
Thank you.
很漂亮
It's beautiful.
它曾是我祖母的
It was my grandmother's.
真...可爱 太好了
That's... lovely. That's very nice.
一边去
Go away.
♪ 我梦到了一个白色的圣诞节 ♪
♪ I'm dreaming of a white Christmas... ♪
所有收入捐给
圣本笃流浪者之家
看看我后面
27.35英镑
£27.35...
有个奇怪的硬币
some sort of a weird token thing
还有一粒润喉糖
and a Strepsil.
你的演唱募捐颇有成效
It's coming along nicely.
那都是亚瑟的功劳
Yeah, that's 'cause of Arthur.
瞎胡说
Bollocks it is.
圣诞募捐义演试演
亚瑟 你应该知道你不用试演的
Arthur, you-you do know that you don't have to audition.
-我想试演 -可你已经通过了
- Well, I want to. - But you're in.
不试演的话 他们会觉得我走后门
Well, they'll think I'm a dick if I don't.
-有道理 -是有道理
- Fair enough. - Fair enough. Yeah.
♪ 有位女士名叫弗洛莉 ♪
♪ There was a young lady called Florrie ♪
♪ 在那采石场 她躺倒在地 ♪
♪ Who laid on her back in a quarry ♪
♪ 她大声呼喊"准备完毕" ♪
♪ "I'm ready!" She cried ♪
♪ 双腿张开 似渴如饥... ♪
♪ With her legs open wide... ♪
♪ 没有你 ♪
♪ Uh-huh, I'll have a ♪
♪ 我将度过一个忧郁的圣诞... ♪
♪ Blue Christmas without you... ♪
♪ 旋律啊 旋律... ♪
♪ Melody, melody... ♪
♪ 愿主赐您欢欣 先生... ♪
♪ God rest you merry, gentlemen... ♪
我可能就快接不住了 我...
I could drop quite easily. I just...
我在地上还有一套动作
This is my, uh, floor show.
♪ 希望与光荣之地 ♪
♪ Land of hope and glory ♪
♪ 母亲... ♪
♪ Mother of... ♪
谢谢各位欣赏
Thank you very much.
你那位汤姆还好吗
So, how's your Tom?
我也想知道
Oh, well, I just wish I knew.
我好几天没联♥系♥上他了
I haven't heard from him in days.
他又消失了
He's disappeared again.
说实话 这样有点讨厌
It's a bit annoying, if I'm honest.
他好像经常消失
He seems to be disappearing a lot.
他是魔术师吗
Is he a magician?
那可说不准
Well, you never know.
可能只是被对你的感觉吓到了
Probably just scared of what he feels about you.
男人常这样
You know, blokes and that.
可能吧
Yeah.
-那... -祝你好胃口
- Well... - Bon appétit.
好 谢谢你
Boom. Thank you.
-回见 凯特 -再见
- See you soon, Kate. - Bye.
最近过的怎么样
How've you been?
想你来着
Missing you.
又想念 又亲吻
Missing and kissing.
就好像我们已经在一起了一样
It's almost like we're having a relationship.
凯特 我有事要跟你说
Kate, there's something I've got to tell you.
天呐
Oh, God.
又到了讨厌的摊牌时刻 行吧
The "There's something I've got to tell you" Moment. Okay.
行 我们来把可能说的都猜一遍
Okay, let's go through the list.
你是同性恋
You're gay?
-不是... -你结婚了
- No, it's... - Married?
-没有... -你需要空间
- No, there's... - Uh, y-you need space?
我不能让你依赖
You can't depend on me.
我才没依赖你呢
I don't depend on you.
-凯特 -我们有谁说过
- Kate. - Who said anything
谁要依赖谁吗
about depending on anyone?
你之前提到过
Listen, you said it yourself.
你自从受过创伤后
I mean, you've been having a tough time
一直不好受 我很担心
after all the trauma and... Look, I'm just worried...
所以是我的问题了
So now it's my issue?
-不是... -如果你只是害怕做出承诺
- No, you... - Look, if this is about commitment,
你说出来就好了 因为我...
then you just need to say it, because I...
我不能再这样下去了
I can't do this anymore.
我一直在找你
I look for you.
我到处找你 可到处都没有你
I look for you everywhere, and you're never there.
这让我很讨厌我自己
And it makes me feel really bad about myself.
我终于好转了
And I'm finally getting better
我不能再讨厌自己了
and not feeling bad about myself.
我不想治愈自己的心之后
I'm not gonna heal my heart
再把它交给一个会让它破碎的人
and then give it to someone who is going to break it.
我不会那么做
I won't.
不是的 凯特...
No, Kate...
你们这些人还是从哪来回哪去吧
Why don't you lot go back to where you came from?
就是你们
Yeah, you.
不说英语 就从我的国家滚出去
Speak English, or get out of my sodding country.
你们所有人都是
All of ya!
不好意思
这里欢迎你们
你和我们来自同一个国家吗
对 我小的时候全家就从前南斯拉夫搬来了
你叫什么名字
凯特琳娜
你好 凯特琳娜
谢谢你 凯特琳娜
-你好 -你好
- Hello. - Hi.
阿尔芭吗
Alba?
我是凯特
I'm Kate.
-哪个凯特 -凯特琳娜
- Kate? - Katarina.
不知道玛塔在不在
Yep. Just wondering if Marta was in.
她不想和你说话
She doesn't want to talk to you.
好 好吧
Yeah. Okay.
我理解...
I understand. Uh...
能不能帮我告诉她我很抱歉
Could you just tell her that I'm very sorry?
我一直都会对她充满歉意
That I will probably never stop being sorry.
我很高兴她的身边有你在
That I'm glad that she has you.
我...我还很抱歉
I'm... and I'm-I'm sorry...
我们两个从来没有机会互相了解
that you and I never got the chance to know each other.
-等一下 -我的天啊
- Wait. - Oh, for God's sake.
听我说 对不起 我为我做的一切道歉
Hi. Look, I'm sorry. I'm sorry about everything.
拜托你别再不请自来了
Please don't come here uninvited again.
我希望爸妈知道你幸福
I wish Mum and Dad knew you were happy.
这跟他们没关系
It's none of their business.
道歉改变不了任何事情
All right, saying sorry doesn't change everything.
你明白吗
You do understand that?
明白
Yeah.
我的天
Oh, God.
你听好
Look.
我们两个运气不算好
We weren't so lucky, you and I.
老妈是个烦人精
Mum is a piece of work.
你说的没错
You're right about that.
但我想我们家的每个人都出了点问题
But I guess maybe we're all a bit damaged in this family.
我很感谢你来找我
电影精选列表