And you can see the hats fly up,
还有在河里倒下的尸体
bodies start going down the river.
我开了16枪
Well, I shot 16 times.
16具尸体倒在河中
16 went down the river.
马嵬尼阻击了敌人
Mawhinney stops the enemy,
却违背了一个狙击手的基本准则
but he violates the sniper's cardinal rule:
在同一位置决不能开火超过两次
never fire more than two shots from a single position.
猎人现在成了被猎杀的对象
The hunter is now the hunted.
我那天晚上开枪过多
That's a lot of shooting at night,
暴露了自己的位置
which tells everybody where you're at.
你能听到子弹朝我们这里飞来
You could hear rounds coming our direction.
我告诉我的搭档 该撤了
I tell my partner, "It's time to get out of here."
我们就边打边撤
So we beat feet back.
30秒内♥射♥击16次
16 shots, 30 seconds.
马嵬尼消失在了丛林之中
Mawhinney vanishes into the jungle.
仅一次射击就需要许多复杂步骤
So many things go into making just one shot.
就像交响乐一样 射击有它自己的节奏
It's like its own little symphony.
那一晚 恰克的表现堪称完美
That night, right there and then, Chuck was flawless.
克瑞斯特·杰克 美国海军陆战队
《一枪毙命》作者之一
他演绎了一曲狙击交响乐
He was a symphony.
马嵬尼是怎样成功阻击
How did Mawhinney stop an enemy force
星光瞄准镜
数百倍于己的敌人的
that outnumbered him by hundreds?
一切都要从星光瞄准镜说起
It all starts with the Starlight scope,
一种夜视技术的早期简易版本
a crude early version of night vision technology.
星光瞄准镜下的视野就像模糊的
The Starlight scope is like watching the old fuzzy TV
带天线的老电视的图像
with the bunny ears.
你得摇晃它个六七次才能
You have to, like, shake it six times just to
调出频道 而几秒钟后又没信♥号♥♥了
get the channel to go in and 5 seconds later it's out of focus again.
现在我们的新型AN PVS-10
Where the AN PVS-10, our,
星光瞄准镜 AN PVS-10瞄准镜
夜视瞄准镜的视野就像高清电视
new night scopes, is like turning on HDTV.
所以能识别目标已经实属不易
So your targets aren't that easily defined.
更难以置信的是
Which is another thing that makes it
他还干掉了这么多敌人
incredible the amount of people he was able to put down.
阴天光线很弱
With the overcast and what little bit of light we did have
透过暴雨 在50到60米的距离上
through that storm, at 50-60 meters,
就已经很难看清
it was really getting really hard to see.
16枪全部命中头部是因为
There were 16 head shots 'cause
那是我唯一能瞄准的部位
that's all I really had to shoot at.
目标
正常人自腰部以上的高度平均为36英寸
The average human being is 36 inches from the waist up.
但马嵬尼只能通过瞄具看到敌人的头部
But Mawhinney can only see the enemy's head through his scope,
目标的尺寸减少到不足10英寸
reducing the target to a mere ten inches.
对于狙击手来说他的射击距离相对较近
He's shooting at a relatively close range for a sniper,
但要考虑到那是在夜晚的条件下
but when you throw in the fact that it's at night
目标也不是静止的而是在运动
and these aren't stationary targets, they're moving.
他需要在目标晃动的情况下
He's got to find that ten inches
瞄准那10英尺的部位
as it moves from left to right, up and down.
之后他得重新再做一遍 循环往复16次
And then he has to do the same thing over again, 16 different times.
这是发生在16个不同位置的16次战斗
So it's 16 different battles and 16 different positions,
绝不能失手 否则死的就是你
and, you can't miss or you're dead.
马嵬尼的M14步♥枪♥处于半自动模式
Mawhinney's M14 is in semiautomatic mode.
武器型号♥:M14半自动步♥枪♥
他每1.9秒就击中一个目标
He hits a target every 1.9 seconds.
事先做好计划可以避免低劣的战斗表现
Prior planning prevents piss-poor performance.
如果他那晚用的是雷明顿[指M40]
If he decided to take out the Remington that night,
这会我们也就见不到他了
you would have never been talking about Chuck right now
因为要是这样的话他早已经挂了
'cause he probably would have been killed.
目标的预估对我们来讲很重要
The proximity of the target's very important to us.
那晚 当他在不到100码面对那么多敌人
That night, when he had that many people within a hundred yards,
他首先选对了武器
the choice that he had in his hand was the right choice.
半自动 他能做到两秒一发
Semi-automatic, he could fire a shot every two seconds,
军士长 威廉姆斯·斯凯莱斯
陆战队 武器训练营
不需要再装填就能在短时间内
not reload the weapon and get the most firepower down
发射大量精确火力
accurately as he could in that short amount of time.
栓动式的M40用的是五发的弹仓
The bolt-action M40 has a five-round magazine.
武器型号♥:M40
而M14是半自动 且用的是20发弹匣
The M14 is semi-automatic and holds 20 rounds.
武器型号♥:M14
飞出去的子弹越多 对面死掉的也就越多
More rounds downrange faster mean more dead enemy soldiers.
非常规部队中很多人有个概念
A lot of people who are operators explain
叫"行动暴♥力♥"
something called "Violence of action."
就是重火力 你我敌对
Massive firepower, you versus me,
我在较近距离用比你强悍的火力压倒你
I'm gonna put you down with massive firepower at a closer range.
恰克那晚上在那种距离上
What Chuck faced that night,
面对的情况是 他必须尽快解决他们
at that range, he had to put 'em down fast.
所以你得从最前的开始 由近及远
That's you start it near to far.
行动暴♥力♥
不能先打100码距离上那个
You don't hit somebody at a hundred yards and
再等别人走近 不然他早就到你面前了
work up to the guy close to you, because by then he'd be on you.
所以要像推多米诺骨牌 从最前面开始
So you put 'em down near to far like dominoes falling.
正因如此 那天他们最终都下水喂了王八
Of course they all became good swimmers down the river that night.
行动暴♥力♥ 这招很实用
Violence of action is a good practice to have.
马嵬尼的每发子弹都以2800尺/秒的速度离膛
Each round Mawhinney fires leaves the muzzle at 2800 feet/s,
外弹道
超过两倍音速
more than twice the speed of sound.
子弹以大约每分钟20万转的速度自转
The bullet rotates at approximately 200,000 revolutions per minute,
击中目标所耗时间少于半秒钟
propelling it into the target in less than half a second.
敌人在听见枪声之前就已经死了
The enemy is dead before he hears the gunshot.
当时就是这么个情况
I was in such a zone.
我把自己想象成子弹来观瞄
I would look through the rifle, but I'm the bullet.
我怎么持枪才能保证我打中目标
Where do I got to hold this rifle to get me where I want to go?
那是当时我脑子里唯一的念头
That was the only thing that was in my mind at that time.
电光火石间尘埃落定 自然而然就这样了
all it is that happens is all at once and, and it just become natural
海陆狙击手学校位于弗吉尼亚匡提科
Marine Scout Sniper School, Quantico, Virginia.
是世界顶尖的几位狙击手的母校
Home to some of the top snipers in the world.
今天 他们当中的一位将会尝试
Today, one of them will try to
重演恰克·马嵬尼的30秒16连发
duplicate Chuck Mawhinney's 16 hits in 30 seconds.
这里是305靶场
This is a range called Range 305.
在这里放置这些气球
Put the balloons up, obviously,
是用爆气球来模拟爆人头
because a shot, balloon busts, the guy is dead.
这些就是马嵬尼当时必须干掉的目标
It simulates this soldier's head that Chuck had to hit.
人的头部大约是10英寸长
A human head is ten inches long,
双手过头顶举着AK47或是别的什么
arms above their heads with their AK-47s,whatever they're carrying
正在涉水
So... and they're wading through the water.
大概是以单兵间距10尺的交错队形前进
they would probably approach in a staggered column about 10 feet apart.
他们得保持较近距离
So they had to be close enough
以便能看到彼此 并通过手势沟通
they still can see each other and give hand-arm signals,
又要有足够间隔 不至被一台机♥枪♥全扫了
but far enough that a machine gun won't take the whole gang out.
根据马嵬尼回忆 在大约30秒里
According to Chuck Mawhinney, in around 30 seconds,
他开了16枪
he shot 16 times.
30秒后 16个倒霉蛋就改行
After 30 seconds, there was 16 new human buoys
在河里当浮标了
going down the river.
用这件现代神兵
With this modern-era weapon,
半自动的7.62 还带个很棒的瞄准镜
semiautomatic 7.62 with this awesome scope,
瞄准镜为Schmit&Bender 德国货 号♥称瞄准镜中的兰博基尼
让我们拭目以待
we're going to see if he can simulate that.
我说"上" 你就开火打第一个
I give the command "Up," Engage the firs t target,
然后你有30秒用16发解决16个目标
and you'll have 30 seconds to engage 16 shots, 16 targets.
射手准备
Shooter, ready.
预备
Stand by.
上
Up!
停火
Cease fire.
15发15中 25秒
15 shots, 15 kills-- 25 seconds.
唯一一个活口 躲在平台后面的紫色气球
The only surviving target: A purple balloon hidden by a berm.
这个紫气球实际上是友军
The lavender balloon was actually a friendly.
他知道 所以就放过它了
He knew that and left him alone.
怀特已经接近马嵬尼了
White nearly matches Mawhinney's sharpshooting,
不过环境还是差了很多
but under far different circumstances.
中士 詹姆斯·怀特
陆战队狙击手
恰克那一战真是惊天地泣鬼神
That's just an amazing feat that Chuck did
因为我这里的目标都是死靶子
'cause these targets were not moving.
我都知道它们在哪
I knew where they were.
它们也没有拿枪对着我
They didn't have guns pointed at me,
电影精选列表