- [TV Host] Freeze peach?
言论自♥由♥ 言论自♥由♥ 言论自♥由♥
- [Activist] Free speech, free speech, free speech.
闭上你的嘴巴
- [TV Host] Shut your piehole!
赋予人们言论自♥由♥的
Who or what do people imagine delivers
是人还是物呢
the right to free speech?
问题不应该是 你相信言论自♥由♥吗
The question should not be, do you believe in free speech?
问题应该是
The question should be,
在我们的资产阶级民♥主♥中 谁真的有言论自♥由♥
who in our bourgeois democracy really has free speech?
捍卫纳粹的言论自♥由♥
Defending the free speech of Nazis
不能保证反法♥西♥斯♥分子的言论自♥由♥
doesn't guarantee the free speech of anti-fascists.
演讲的内容 或任何权利
The content of speech, or any right to it,
都不重要
isn't what's important.
劳动力的供给和
The provision of labor power
社会包容决定了每个人的演讲
and social inclusion determines the affordance
能承受多少东西
anyone's speech is given.
但这意味着我们必须坚持
- [Pundit] But that means we have to uphold
所有人都拥有自♥由♥言论的理想
the ideal of free speech for all,
否则资产阶级国家和统治力
otherwise the bourgeois state and forces of domination
就可以找个借口——
have an excuse to--
又自作聪明
- [TV Host] Smart-ass again.
不要觉得这个世界上
- [TV Host] Let's not act as if we live in a world
每个人都有同样的言论自♥由♥
where everyone has the same free speech.
在东德没有言论自♥由♥
There was no freedom of speech in Eastern Germany,
然而 有非常活跃的沟通渠道
yet there were very active communication channels,
像小册子和讨论组
pamphlets, and discussions,
但都处在国家的监控下
all beneath the radar of the state.
自♥由♥社会的开放媒体
The open media world of liberal societies
总是鼓励言论自♥由♥
always encouraged free-ish speech,
但这是一种平息异议的方式
but in a way of calming down dissent.
但喜剧功能是重要的——
- [Pundit] But comedy functions as an important--
该死的
Goddamn it!
自以为是的自♥由♥主义英雄
- [TV Host] The oh-so-wonderful heroes of liberals,
喜剧演员和讽刺家从来没有真正改变过什么
the comedians and satirists, never really changed anything.
一个裸体的皇帝仍然是一个皇帝
A naked emperor is still an emperor.
言论自♥由♥ 言论自♥由♥ 言论自♥由♥
- [Activist] Free speech, free speech, free speech!
我们是一个自♥由♥的社会
We are a free society!
你想说什么就说什么 想什么时候说都行
You can say whatever you want, whenever you want,
想在哪个频道说都行
on whatever channels you want!
当然
- [TV Host] Sure.
但这无关紧要 我们都知道
But it's irrelevant, and we all know it.
当没有人愿意听的时候
How can we find a way to communicate
我们怎样才能找到一种沟通的方式
when no one wants to listen?
媒体的整体和力量
The totality and power of the media
是一场正在进行的谈判
is an ongoing negotiation.
常态和现实是在这样的体系中产生的
Normality and reality are created within its structure.
攻击常态和现实
To attack normality and reality
也就意味着要攻击这个体系
would also mean to attack this structure,
一些人称之为
something folks have referred to
现实符号♥学或社会符号♥学
as the semiotics of reality or social semiotics.
你听说过贝克德尔测试吗?
- [Stefanie] Have you heard about the Bechdel test?
不 那是什么?
- [Katharina] No, what's that?
这是对电影的测试
- [Stefanie] It's a test for movies.
这部电影里至少要有两个女人
A movie has to have at least two women in it,
她们会讨论男人之外的其他事情
who talk to each other about something besides a man.
哦 我明白了
- [Katharina] Oh, I see.
所以这部电影现在通过了测试
So this film passes the test now.
是的 我们就是象征性的谈话
- [Stefanie] Yes, we are the token conversation.
哦 那真是太好了
- [Katharina] Oh, that's very nice then.
分♥析♥什么东西被代表
- [TV Host] It's important to analyze
什么没有被代表
how something is represented, and what is not represented
或者为何它缺乏代表性很重要
or how it lacks representation.
我们应该进攻的不是扎克伯格
It's not Zuckerberg, whose assholishness is not in dispute,
他的不雅行为没有争议
we should attack,
而是公共空间的文化语法
but rather the cultural grammar of the public space.
权力是在这样的语法中形成的
Power is formed within such a grammar.
对所有事物的允许访问和禁止访问
Access and non-access to everything
在它的领域里受到监管
is regulated in its realm.
意义就是在那里得出的
Meanings are negotiated there.
善与恶都是确定
Good and evil are determined.
人们普遍认为自己
It is a common reflex for people to think
对全能的政♥府♥以及公♥司♥权力
they are helpless against almighty governments
无能为力
and corporate powers.
但是权力更像一个讨厌的水母
But power is more like an icky jellyfish
而不是一堵坚实的砖墙
than a solid brick wall.
搞他
Play with it!
好的 夫人
- [Pundit] Y-y-yes, madame!
这就是我喜欢我的专家的原因
- [TV Host] That's how I like my pundits.
我们生活在一个矛盾的世界里
We live in a paradoxical world.
最大的手♥机♥供应商没有电♥信♥基础设施
The largest phone providers own no telco infrastructure,
最受欢迎的媒体所有者不会创作任何内容
the most popular media owner creates no content,
世界上最大的媒体公♥司♥没有电影院
world's largest media house owns no cinema,
最大的软件供应商没有创建应用程序 等等
the largest software vendors create no apps, and so on.
这是什么魔法
- [Wizard] What is this sorcery?
我们显然生活在
- [TV Host] Yet, we obviously live
在一个高度物质的世界里
in a highly material world.
我们的自♥由♥似乎有点脆弱
Our freedom of yada-yada-yada seems a bit sketchy
想想我们所有的可爱
when you consider that all our lovely
“青蛙的粉丝博客”和“反工会组织”论♥坛♥
'Pepe the Frog' fan blogs and anarcho-syndicalist forums
如果只有一家公♥司♥决定关闭他们
would be gone in a heartbeat if just one company decides
它们就会消失
to shut down their
这是一种非常小的 黄色的深海电缆
itsy-bitsy-teeny-weeny-yellow-polka-deep-sea cable.
或者想象一下如果我们的国家吞并
Or imagine if our home country wants to pull an Egypt
或者土耳其
or Turkey on us.
我现在知道你为什么哭了
- [Teknomator] I know now why you cry.
但这是我永远做不到的事
But it's something I can never do.
恭喜
- [TV Host] Prost!
信息自♥由♥永远不能实现 直到…
There is no freedom of information until,
简单来说
let's put it in simple terms,
直到你可以下载你的硬件
you can download your hardware.
不可能的
Not gonna happen.
即使是奇妙的DIY革命也无法改变这一点
Even the wonderful DIY revolution can't change that.
我们所有的黑客工具 arduino和Linux笔记本
All our hacker gadgets and Arduinos and Linux notebooks
都是由相同的原料制成的
are made from the same raw materials
用作公♥司♥的硬件
as the corporate hardware,
在21世纪的奴隶们的恶劣环境下
mined under horrific conditions by 21st century slaves,
由同样命运的人组成
assembled by folks with a similar fate.
这是一段疯狂而又奇妙的音乐
Here is a crazy, yet strangely compelling piece of music,
首次演奏是在1975年德国福音教堂
first presented at the German Evangelical Church Assembly
的集♥会♥上
in 1975.
基♥督♥教复兴
A mixture of Christian revival attitude
以及左倾的宣传鼓动的混合
and left-leaning agitprop.
很有意义 不是吗 彭修斯?
Quite something, isn't it, Pontius?
(“杜克莱林洛林”)
("Du kleine Löterin")
作为一个艺术家 我太没用的
I am useless as an artist.
已经没有什么好做的了
There is nothing left to do.
哦 一个视频滤镜可以让视频看起来
Oh, a video filter that makes videos look like
非常的古老
they are really old.
这改变了一切
This changes everything.
嘿 你
- [Narrator] Hey, you.
是的 你
Yeah, you.
什么?
What?
你是在问 有人在吗
Is someone there, you're asking?
有人在看你吗
Someone watching you?
当然有
Of course there is.
但不要害怕
But don't be scared.
你是我的大哥哥 现代主题
You are my big brother, the modern subject.
我知道你不认识我
I know you haven't known me personally,
因为我们的父母 尊敬的父亲和母亲
since our parents, Father Honor and Mother Concern,
在你很小的时候把你送到
sent you away to the Boarding School of Bourgeois Privacy
资产阶级隐私寄宿学校
when you were young.
但是那些日子已经过去了
电影精选列表