I don't even like rum in my tea!
我的医生告诉我 我活不长了
My doctor tells me I don't have much longer to live,
再一次 我想体验一下
and just once more I would love to experience
一个真正的艺术丑闻
a genuine art scandal!
在有明确界限的地方
Where there are distinct boundaries,
有既定的社会准则的地方
where there are established social codes,
一个人可以有效地对他们采取行动
that's where one can effectively take action against them.
哪里有墙 哪里就有一把合适的锤子
Where there is a wall, there is a hammer that fits.
把思绪整理一下
Cast your mind back.
警方曾经逮到维也纳行动派的成员
The police once arrested members of the Viennese Actionists
在用血或类似的东西作画
for painting with blood or similar things.
狂怒 一个伟大的词
The outrage, a great word, of the public.
现在 如果你考虑一下
Now, if you will consider the context
20世纪60年代的背景
of the 1960s. (tone beeping)
一个庞大的天主教社会统治着奥地利
A substantial Catholic society living in Austria!
在现在 如果你想
Nowadays, if you want to put on
表演画一幅血画
a blood-painting performance, you would probably
可能连斯洛伐克的游客都懒得
not even come up on the Facebook timeline
搭理你
of a Slovak tourist.
但是服务员 这不能当借口
- But waiter, that's still no excuse!
如果你想找的话 确实可以找到一个界限
If one looks for it, one can find a boundary.
凡事都有界限
There are always boundaries.
因为你看 我可以抓一个脆饼
Because look, say I were to grab a pretzel
把它贴在我的下面 让所有人都能看到
and stick it in my rather old cunt for all to see.
我觉得这种行为
I think that's a case in which
可能有人会称之为越界
one might call it a transgression.
当然 你可以这么做
- Naturally, you could do that.
但是你是在随意侵犯界限
But the boundaries that you are transgressing are arbitrary.
就奥地利而言
And as far as Austria is concerned,
它是一个社会实体
and I mean Austria as a social entity,
我认为它不在乎
I think it couldn't care less.
我要挂了
- I am fading!
冷静点 夫人 喝一杯水吧
- Calm down, madame, drink a glass of water!
在道德和情感层面上
A scandal must involve an outrage in the sense
一桩丑闻必须引起公愤
of a moral and passionate response.
在一个微观社会和小众资本的世界里
In a world of micro-societies and niche capital,
要给社会找一面镜子是很困难的
it is hard to hold a mirror to society.
但是服务员 那太可怕了
- But waiter, that would be horrible!
夫人 你说得对
- Madame, you are right.
但是我建议你去参加一个
But I refer you to an ORF interview
德国说唱歌♥手詹迪莱的ORF面试
with the German hip-hop maverick Jan Delay,
他说他会毫不犹疑地
where he says that he wouldn't think twice
称呼教皇为同志
about calling the Pope gay,
但是他绝不会嘲笑伊♥斯♥兰♥教
but mocking Islam is something he would never do,
出于尊重
out of too much respect.
真是个胆小鬼
What a coward!
换句话说 只要人们的尊重有界限
- In other words, as long as people have boundaries
就会有丑闻吗
of respect, there will be scandals?
-是的 或多或少
- Yes, more or less.
但是这些尊重的界限
But these boundaries of respect
正变得越来越小
are becoming progressively smaller and smaller.
庞克死了
- Punk is dead.
那我该怎么做
- So what am I to do?
为你的生活寻找一个新的焦点就好
- Simply seek out a new geographical focus for your life.
-你是说我应该离开美丽的奥地利
- You're saying I should leave beautiful Austria?
不要不舍
- Don't get nostalgic!
在中国
There would be no Ai Weiwei
不会有不守纪律的
without the wonderfully disciplined
什么艾未未
People's Republic of China.
伊朗也很漂亮
And Iran is also pretty.
大家都说 那里的天气很好
By all accounts, the weather there is idyllic
每一天人们都因为..
and every day people are offed because of their,
比如政♥治♥观点和性取向而被解雇
for example their views and their sexual orientation.
谢谢
- Thank you!
然后我想我再看一看菜单
Then I think I'll give the menu another glance.
当然可以
- As madame wishes.
选好了之后叫我
Call me when you've selected something to your liking.
服务员
- Waiter.
是的 夫人
- Yes, madame!
你能不能给我一个
- Could you at least give me the recipe
真正的艺术丑闻
for a real art scandal.
我只是一个怀旧的人
I'm just a nostalgic type of person.
对不起 我们的老厨师
- I'm sorry, but our old cook passed away
前年去世了
the year before last.
但是 我可以给你上点别的
However, I could bring you an event,
有些人说你甚至尝不出其中的差别
and some say you can't even taste the difference.
哦 这是一个生育模拟器
- [Woman] Oh, it's a birth simulator!
扎克斯奈德的职业生涯是社会的错
- [Young Woman] I blame society for Zack Snyder's career.
1914年 德意志帝国对
- In 1914, the German Empire declared war against
俄♥罗♥斯♥和法国宣战 真正开始了第一次世界大战
Russia and France, effectively starting World War I.
精英们想要德国帝国的布列塔尼的士兵
The elite wanted a German Reich from Brittany
移♥动♥到圣彼得堡
to Saint Petersburg.
士兵们走了很远的路
A lot of walking for simple soldiers.
(“最后的最后一名”)
("Das Schleppen ist des Landsers Last")
这怎么可能是未来
How can this be the future?
那和银翼杀手说的不一样
That's not what Blade Runner promised me!
全球通信已经通被互相连接的
- [TV Host] Global communication is organized
我们称之为媒体的机器
and institutionalized by interconnected machines
组织化和制度化
that we call the media.
卫星天线 YouTube频道 SnapChat
Satellite dishes, YouTube channels, SnapChat,
卫报 洋葱 Tinder 你明白的
the Guardian, the Onion, Tinder, you get the point.
我要强调的是光纤电缆
- [Pundit] I would emphasize the fiber-optic cables
穿越了整个地球
that traverse the whole globe,
不仅将当前的信息经济联♥系♥在一起
not only holding together the current information economy,
也给我们的民族国家造成了混乱
but scrambling our system of nation-states!
自作聪明的家伙
- [TV Host] Such a smart-ass
啊
- [Pundit] Aaaaah!
哎哟
Ouch!
-媒体是当代世界最强大的政♥治♥
- [TV Host] Bottom-line, media is the strongest political,
经济和启发式的力量
economic, and heuristic power in the modern world.
媒体被所有人享有
Media is always owned.
我拥有一些 你拥有一些 但大部分都是由
I own some, you own some, but most of it is owned by,
其他人所拥有的
well, someone else.
最近 我让我的朋友大卫
- [Johannes] Recently, I asked my friend David Fine
做一个关于他午餐休息时间的研究
to do a research study on his lunch break.
他的研究结果显示了35%的媒体
His results suggested 35% of the media
由马克扎克伯格拥有
is owned by Mark Zuckerberg.
如果他发现这个比例实际上是45%
I first offered him 25 euros
但没有人会相信这一点
if he could find that it's actually 45%,
我先给他25欧元
but he said nobody would believe that.
我们以20欧元的价格达成了35%的共识
We agreed on 35% for 20 euros.
大卫在不到两分钟的时间内完成了他的研究
David Fine completed his study in under two minutes.
很好
Five stars.
下次再来
Would buy again.
你看 说新闻是假的毫无意义
- [TV Host] You see, it's redundant to talk about fake news,
因为新闻本来是假的
because news is by definition fake.
问问建构主义者
Ask the constructivist.
说得对
- [Correspondent] That's right!
新闻是假的 因为它是
- [TV Host] News is fake because it is created
以特定的方式编辑 针对特定的目标群体
and edited in a specific way, for a specific target group,
为了一个特定的目的而被创造出来的
for a specific purpose.
新闻自♥由♥的想法和
The idea of freedom of the press
新闻客观性的说法是很奇怪的
and journalistic objectivity is strange in a world
显然是基于权力关系
so obviously based on power relationships.
事实曾经是新闻业的驱动力
Facts used to be a driving force
以及新闻业的卖♥♥点
and selling point of journalism.
但是研究是昂贵的 市场
But research is expensive and market forces
不介意你卖♥♥点被研究得很透彻
don't care if you sell something
或者仿制得很好的东西
because it's researched well or faked well.
言论自♥由♥ 言论自♥由♥ 言论自♥由♥
- [Activist] Free speech, free speech, free speech.
烟论籽油?
电影精选列表