Here, let me text them!
-不 他不能这样
-No, he can't!
-不 他不能这样
-No, he can't.
-他不能这样吗
-No, he can't.
-他不能这样吗
-No, he can't.
-他不能这样吗
-No, he can't.
-他当然不能这样
-No, he can't.
-坏消息 总统先生
- Bad news, Mr. President.
-好吧 我们现在有钱解决这个问题了
- Well, we got the money to solve the problem now!
-并不是
- Maybe not.
看 工业家 风险资本家 科技ceo
See, the industrialists, venture capitalists, tech CEOs,
银行家们都转移了更多的资本
and bankers have all moved more capital
到了你征税的标准以下
to places with lower taxes than what you're proposing.
他们在人工智能上投入了更多的资金
They've invested more money in artificial intelligence,
这样他们就不需要支付工人工资
so they don't have to pay living wages!
不管怎样 人们都在用他们增加的工资买♥♥
- Anyway, people were spending their increased wages
廉价的外国商品
on cheap foreign goods.
随着国内企业产能过剩
And with our domestic companies in overcapacity,
投资者正在投机高风险的科技和金融
investors are speculating in risky tech and finance.
然后他们可以把更多
Then they can then move even more,
更多的资产转移出去
even more assets away from us!
-他们怎么能这样
-How could they?
-他们可以做任何他们想做的事
- They could do whatever they want.
他们 他们
They, they, they,
-他们仍然拥有生产资料
-They still own the means of production.
下面这首歌♥是一首拙劣的模仿
- The following song is a parody of the Horst-Wessel-Lied,
模仿了从1930年到1945年间德国纳粹党的国歌♥
the anthem of the German Nazi Party from 1930 to 1945.
在每一个该死的场合都有人唱
It was sung at every fucking occasion,
但是在第三帝国时期这首歌♥
but during the Third Reich the song was parodied
被改版为地下版本 取笑腐♥败♥的
in underground versions, poking fun at the corruption
纳粹精英们
of the Nazi elite.
不同文本之间有相似之处
Well, there are similarities between different texts
地下作者们用不同的方式进行了改编
as underground authors developed them with variations.
但这个版本是我的最爱
But here is my favorite.
-最后 我们到达了左派
-At long last, we've arrived at the Left!
我太高兴了
I am so happy!
谢谢你推我来
Thanks for pushing me to come!
-教授 Burgertum的资本主义成员
-Professor, what is a member of the Bürgertum,
在左派做什么?
the bourgeoisie doing here on the Left?
那头猪
That pig!
-很奇怪
-Peculiar!
-他看起来像瑞典人
-He seems Swedish!
我们应该把他踢进河里
We should kick him in the Eierballs.
-好的 首先我要请他离开
-Okay, first I will kindly ask him to leave.
你好 先生 这是传说中的左派领域
Hello, good Sir, this is the fabled realm of Left,
劳动的一方
the side of labor.
你是我们的敌人
You are our enemy.
-好吧 你还好吗
-Well, how you doin' there?
我是斯文什波森
I'm Sven Shitpornson!
-我知道 我知道
-I knew it, I knew it!
他是瑞典人
He's Swedish!
-不 我来自明尼苏达州
-No, I'm from Minnesota.
当革命来临时
-When the revolution comes,
你将是第一个反对的人
you'll be the first against the wall!
-哦 等一下
-Oh, now wait a minute there.
我不是说没有恶意
I don't mean no harm, you know?
是的 我可能是某种类型的叛徒
Okay, yeah, I might be a traitor to my kind
我知道这是左派 但我是来帮助你的
And I know this is the Left, but I'm here for help ya.
-帮忙?
-Help?
-是的 我是一个企业家
-Yeah, yeah, I'm an entrepreneur.
我想制♥造♥东西 我想创造
I want to make stuff, I wanna create!
别让这一大笔钱骗你 现在
Don't let this big bag of money here fool ya, now.
我不是资本家
I'm not a capitalist.
你知道 我很兴奋能做一些东西
You know, I'm just excited to make stuff,
但是我的公♥司♥ 它是由投资者
but my company there, it's owned by investors
还有管理委员会所有的 但它们由银行所有
and a managerial board, and they're owned by banks,
银行又是为管理委员会
which are also then owned by managerial boards
还有投资者所有的
and by investors.
我今天终于意识到
I realized that today, finally,
它的形式是这样的
it's in the form of that there
-我糊涂了
-I am confused!
-跟我来
-Follow me.
我的名字叫“Unsquaredance小姐”
-My name is Lady Unsquaredance.
我喜欢看经典名著
I like to watch classics
比如 《剪草工》和《我教经济学》
such as The Lawnmower Man and I teach economics.
-啊
-Eeeew!
自上世纪70年代在全球资本中
-Due to the competitive stresses
产生的竞争压力以来
created since the 1970s in global capital.
这就好像银行和投资者在
It's almost as if banks and investors are
提取租金一样
extracting rent.
什波森先生想要获得更多的资本
Mr. Shitpornson wants access to more capital,
但这些房♥东是不会同意的
but these landlords won't spare it!
-哦 是的 是的
-Oh yeah, yeah.
而且 这也不是我所热爱的资本主义
And that there's, that's hardly the capitalism I love!
-他认为左派可以解放他
-He thought the Left could free him.
但它在抗♥议♥雕像和其他符号♥
But it's protesting statues and other symbols,
黄岩女性在董事会中占的比例是多么地少
and how few women sit in boardrooms,
而不是关于董事会里的人做什么
not about what people in boardrooms do.
但我已经和一个聪明、年轻的理想主义者开了个会
But I've set up a meeting with a bright, young idea-man.
-那就是我
-And that's me!
你好
Hello!
我是比利鲍勃图林引擎
I'm Billy Bob Turing engine.
这两个是谁?
And who are these two?
-我们算是
-Let's just say we're
真正的工人阶级革命者
true working-class revolutionaries!
-哈哈哈
-Hahaha!
这场光荣的革命是什么时候发生的?
When is this glorious revolution taking place?
-等我们建立起人♥民♥的力量的时候
-Once we build the power of the people!
在这种怀旧情绪的
-This nostalgia
百年临终之际 计划和口号♥都早已枯萎了
for schemes and slogans withered on a century-old deathbed.
-呸 就是因为有你这样的愤世嫉俗者
-Bah, cynics like you
我们才永远不会有共♥产♥主义
are why we'll never have communism!
-嗯
-Mmm.
听起来很不错
That sounds wonderful.
但是物质条件表明资本主义 社♥会♥主♥义♥
But material conditions indicate capitalism, socialism,
共♥产♥主义需要重新评估
and communism need to be re-evaluated
可能都该被丢弃了
and maybe all discarded.
-哦 什么?
-Oh... what?
-跟我来 我会解释的
-Follow me and I will explain!
我是一名工程师 但就像一个艺术家或数据分♥析♥师
I'm an engineer, but like an artist or data analyst,
如果你有一个像锤子一样的具体的物体
If you have a concrete object, like a hammer,
我不能在你使用的时候使用它
I can't have and use it while you do.
但是如果你有任何可以被版权保护的东西
But if you have anything that can be copyrighted,
我们就可以同时使用它了
I can have and use it while you do too.
——让传统的左翼主义变得无关紧要?
-making traditional leftism irrelevant?
-信息使世界变得“圆”了
-Information makes the world go 'round now.
当然 物理生产仍然存在 但是
Physical production still exists, of course, but
像Uber和亚马逊这样的公♥司♥之所以成功 是因为
Companies like Uber or Amazon succeed because
-哦
-Oh!
所以今天的平台和市场与国家
So platforms are institutions as important today
一样非常重要
as markets and states.
-对
-Correct.
-哦 好吧
-Oh, well, okay,
但是 如何将这个系统整合在一起呢?
but then how does that there hold the system together?
-因为
-Because
他们把这个卖♥♥给广♥告♥商
and they sell that to advertisers.
有那么多聪明的人上大学
So many bright people I went to college with
每周花上几十个小时搞清楚
spend dozens of hours a week figuring out
如何让人们多点广♥告♥
how to make people
少数幸运的人做了更不祥的事
A lucky few do something more ominous,
-是的
电影精选列表