Don't speak about Steve Jobs' products in vain!
你让我很生气
You are making me very angry!
尽管竞争系统可以
- [Cerebral Cortex] Although competitive systems
生产出好东西 比如人类和健康可乐
produce good things, such as human beings and diet cola,
我们也会造出一些东西
we also wind up with things,
比如长毛猛犸和制导导弹
such as wooly mammoths and guided missiles.
这是一种生产所需产品的
It's a horribly inefficient way of producing things
非常低效的方式
people need.
竞争机制中的大部分能量
Most energy in a competitive system
不是用来生产产品的
is spent not in producing a product,
而是用来保持竞争力的
but in staying competitive.
在进化过程中 这种浪费表现
In evolution, this waste manifests
在一个不断升级的捕食者-猎物的恶性循环中
in a less than desirable cycle of predator-prey adaptation
更多的能源
escalation, where more energy is spent
被用于生存而不是享受生活
surviving than enjoying life.
在资本主义中 除了那些有资本价值和没有资本价值的人
In capitalism, it results in the same sort of relationship,
这也产生了同样的关系
except between those with capital value and those without.
没有资本价值的人
People who don't have capital value
只能为有资本价值的人工作
are trapped working for those who do,
他们的能量被用于
and their energy is directed
使他们的团队保持竞争力
towards keeping their team competitive.
我是一个团队合作伙伴
I'm a team player!
在我们的竞争机制中
- [Cerebral Cortex] In our competitive system,
我们大部分的能源消耗是多余的和浪费的
most of our energy uses are redundant and wasteful.
冗余是在不同的团队中
Redundancy is the result of the wasted overhead
很多人都在研究同样的问题时
when multiple people are working on the same problem
所造成的浪费的开销的结果
in different teams.
可口可乐和百事可乐都在
Team Coke and Team Pepsi are both working
做可乐 但是双方都花了大量的钱和
on the cola problem, but each spends huge amounts
资源争夺市场
of resources battling the other.
即使在一个所谓的合作社会里
Even within a supposedly cooperative society,
大多数企业的存在是为了支持其他企业
most businesses exist in order to support other businesses.
如果我们解雇了会计师
How much would the production of our essential goods
和所有为他们提供电脑的人
decrease if we laid off our accountants,
所有给电脑销♥售♥员印刷宣传册的人
and all the people who supply computers to them,
and all the people who print brochures
还有给那些小册子制♥造♥墨水的人
for the computer salesman, and the people who produce
那些载着这些东西的卡车司机
the ink for those brochures,
和给卡车司机制♥作♥包装食品的人
and the people who make packaged food for the truckers
我们对基本商品的需求会减少多少呢
who drive those materials around.
我们已经看到了大卫格鲁伯
We have seen a ballooning of what David Graeber
称为狗屎的工作的大量增加
calls 'bullshit jobs.'
狗屎的工作
- Bullshit jobs?
比如金融产品
- [Cerebral Cortex] Services like financial stuff
或者电♥话♥营销 甚至是辅助产业之类的服务
or telemarketing, even ancillary industries
就像给狗洗澡和通宵披萨外卖♥♥
like dog-washers and all-night pizza delivery,
这些工作存在只是因为每个人
exist only because everyone else is spending so much
都把时间花在其他的工作中
of their time working in all the other ones.
在乒乓中 你的对手一直在击球
In PONG, the fact that your opponent keeps hitting the ball
意味着你必须花费你的资源
at you means you must spend your resources
来捍卫你的目标
defending your goal,
而不是用你的时间去做更高尚的努力
instead of using your time for more noble endeavors.
听起来像宣传广♥告♥
- That sounds like propaganda!
无聊
Boring!
我们可以看点血腥电影吗
Can we watch a splatter film instead?
无聊 我们再听一会儿宣传广♥告♥吧
Boring, can we listen to propaganda again?
进化和资本主义
- [Cerebral Cortex] Evolution and capitalism
已经让我们进步到了
have brought us to the point where it's possible
可以让自己摆脱目前的状况的地步
to propel ourselves out of our current state of affairs.
曾经是竞争性游戏的事物
Things that used to be competitive games
现在应该是合作性的游戏 或者不再是游戏
should now be cooperative ones, or not games at all.
我们有足够的计算能力
We have the computational power needed
确保基本商品的生产
to ensure basic goods are produced
和最优分配
and distributed optimally.
我们可以通过打破市场的依赖
We can wisely respond to global crises.
机智地应对全球危机
By breaking market dependency,
我们可以创造一个复杂
we could create an economy of complexity,
不可预测、真正自♥由♥的经济
unpredictability and genuine freedom
资本主义已经实现了这一目标 但也受到了限制
that capitalism has enabled, but also constrained.
在新的世界里 我们将能够放松
In the new world, we will be able to relax
让科技来做事
and let technology do the job.
试试吧
Try it!
我控制着球 它不让我输
- I control the ball and it doesn't let me lose!
棒极了
Awesome!
乒乓球
- [Cerebral Cortex] The PONG ball
再也不会从桌子上掉下来
will never fall off the table again!
-这是个新鲜的想法 对吧
- A fresh idea, isn't it?
如此简单 如此不同 如此反文化
So neat, so different, so countercultural!
19世纪早期
It's the early 19th century.
德国符腾堡州巴登的一个天主教小镇
The Catholic township of Oberstetten in Württemberg,
向邻近伯恩湖的公社宣布
now part of Germany, announces to the neighboring commune
伯恩湖的奶牛不会再被
of Bernloch that the cows of Bernloch
巴登的公牛骑在身下
will no longer be mounted by the bull of Oberstetten.
伯恩湖曾投票成为新教♥徒♥
Bernloch had voted to become protestant.
很有想法的一群人
Some creative contemporaries,
他们写了一首关于这件事的歌♥
well... they write a song about the case.
(“施瓦内斯特里奇”)
("Schwabenstreich")
你好 我想把
Hello, I would like to exchange
50欧元换成美元
50 euros to dollars.
好 这是收据
Okay, here is your receipt.
这是美元
The dollars.
非常感谢
Thank you very much.
现在 我想把这些兑换成欧元
And now, I would like to exchange these to euros.
我们可以取消这笔交易
We can cancel that.
不行
- [Customer] No.
但你会蒙受损失的
- [Bank] But you'll take a loss on that.
这也是没办法的事
- [Customer] Well, that's the nature of things.
44欧元 给
- [Bank] 44 euros, there you are.
啊 还剩多少
- [Customer] Ah, the leftovers.
35美元
- [Bank] So, this is your 35 dollars.
好 把这些再换成欧元
- [Customer] Fine, I'll have these exchanged to euros then.
好
- [Bank] Uh-huh.
所以 这是你的31.35欧元
So, there's the 31.35 for you.
再把它们换美元
- [Customer] I'll exchange them for dollars.
你还有零钱吗
- [Bank] Have you got some change left?
我需要87美分
I need 87 cents.
好的
- [Customer] Okay.
好 还有27美元
- [Bank] Okay, you get 27.
能再兑换成欧元
- [Customer] Well, can you exchange them for euros then?
23.59欧元
- [Bank] 23 euros 59.
很好
- [Customer] Fine by me.
再把它换成美元
All right, let's exchange that for dollars.
那会是多少呢
What will that be?
我需要23.50美元
- [Bank] I need 23.50.
19欧 好的
- [Customer] That was 19, okay.
我能换一些欧元吗
Can I get euros for this, please?
用美元兑换
And I'll have dollars for that.
11美元
- [Bank] 11 dollars.
很好
- [Customer] I see, fine.
请用欧元
In euros please.
谢谢
Thanks.
让我看一看
- [Bank] Let's have a look.
我想把这些换成美元
- [Customer] I'd like these exchanged to dollars.
马上就好了
- [Bank] We'll be done in no time now.
我要把这4个交换一下
- [Customer] I'll have these 4 exchanged then, please.
40美分
- [Bank] 40 cents.
你不能兑换这个
- [Customer] You can't change this?
不能
- [Bank] No.
好吧 谢谢
- [Customer] Okay, I will bid you thanks, then.
不客气
- [Bank] You're welcome.
全世界的现金 硬币和纸币
- The worldwide amount of cash, in coins and banknotes,
电影精选列表