迪克呢
How about Dick?
嗯
Mm-mm.
听着 也许这里有钱
Look, maybe there is money here
或者其他东西
or whatever, okay?
但我们对此一无所知
But we don't know anything about that.
我们只是客人
We are just guests.
也许苔丝知道这一切
Maybe Tess is mixed up in all of this.
我不知道 我是说 她有可能
I don't know. I mean, I wouldn't put it past her.
她从战场回来后
She's been really fucked up
就一直表现很糟糕
since she came back from the war.
但那不是我们
But that is not us.
这与我们无关
That has nothing to do with us.
布丽奇特 住口 别说了
Shh. Bridget, stop it. Stop talk--
别再跟他们胡说八道
stop telling them shit.
你真的要听黑小妞的指挥
You really gonna listen to Black chick tell you what to do?
来吧 做有主见的女人
Come on. Be your own woman.
好了 你帮完了吗
All right, You done helpin' me out?
我想是的 -王八蛋
I guess she is. -Mother fucker!
闭上臭嘴
Oh, shut the fuck up.
你们两个 如果想活命就躺在沙发上
You two, asses on the couch if you want to live.
马上
Right now.
我要去阁楼看看
I'm going to the attic to check it out.
如果找到现金 我会通知你
If I find the cash, I'll let you know.
我们要把这事结束
We'll start hauling it down.
你觉得我们
Hey. You think maybe we should
是不是该离开这里
get the fuck out of here?
我们已经从仓库里拿走所有的东西
We already got all the stuff from the shed,
这还不够吗
ain't that enough?
有很多冰♥毒♥ 我只是说说而已
It's a lot of meth. I'm just sayin'.
如果是这样 我们早就走了
If it was, we'd be gone already.
你明白吗
You understand that?
钱
This is money.
现金我都要
Cash money I want it all.
我要钱 我要那个女孩
I want the money, I want the girl,
所以你闭嘴 照我说的做
so shut your mouth and do what I say.
那个小妞要回来这里
That chick's coming back here,
等她回来我们得做好准备
and when she does we need to be ready.
所以你找到她 带她来见我
So you find her, you bring her to me.
先看着她们
Till then watch them.
如果有异动就杀了她们
Kill them if they so much as sneeze.
我们可以操她们吗
Can we fuck 'em?
事情办完后 可以
When we're done, yeah.
等我们拿到想要的东西再说
Not until we get what we came for.
明白吗
Got it?
明白
Got it.
凌晨一点五十二分
到时候 你想要哪一个
When it's time, which one you want?
我无所谓
I don't care.
都可以
Either one.
我想是黑妞
The black one, I guess.
看看你
Oh, look at you.
操♥黑♥马就是你想要的
Fucking dark horse is what you are.
嘿
Hey.
你想操♥我♥
You want to fuck me?
你在干什么
What are you doing?
别 -来做吧
Stop. -Go ahead and do it.
我不会尖叫
I won't scream or anything...
如果事后让我们离开
if you let us go after.
闭嘴 -不
Shut up. -No.
让她说
Let her talk.
你会怎么做
You'd do what?
再说一遍
Say it again.
操你
Fuck you...
或者吮吸你的鸡♥巴♥
or suck your cock.
噢 你这个小烂货
Oh, you little piece of shit.
你愿意 是吗
You would, wouldn't you?
我当然愿意 我想活下去
Of course I would. I want to live.
所以
So...
求你了
please...
让我那样做
let me do that.
他说先等着
He said to wait.
不管了
Fuck it.
她这么想把我的老二塞进嘴里
I'm not gonna stop her if she wants to put my dick
我不会阻止她的
in her mouth so badly.
你可以开始
You go ahead.
好吧
Okay.
那你要放我们走
Then you let us go.
我们先看看你做得怎么样
Let's see how you do first.
啊
Agh!
还有多少人
How many more?
就一个 在楼上
Just one. Upstairs.
枪 -我没看到
Gun? -I didn't see any.
你们想怎么做就怎么做
You do what you want to that one
然后你们就跑 不要回头
and then you run and don't look back.
我们会解决这个人 别担心
We'll take care of this one. Don't you worry.
凌晨两点十七分
太好了
Oh, come on.
我全部都要
Oh, I want it all.
太棒了
Oh, come on.
不要着急
No rush.
就剩下你一个人了
You're the last one left.
哇
Wow.
那是一大笔钱
That is a lot of money.
对
Yeah.
你是个棘手的小婊♥子♥ 是吧
You're one tough little shit, aren't you?
是的
I am.
谁是你的男朋友
Which one was your boyfriend?
这不重要 他们都死了
Not that it matters, they're both dead,
但仍然
but still...
你♥他♥妈♥真的很穷 对吧
you were really fucking slumming it, weren't you?
你肯定是个讨厌的小瘾君子
Must make you a nasty little junkie.
你还是不明白
You still don't get it.
那只是个聚会
It was just a party.
噢 见鬼
Oh, fuck.
我的错
My bad.
对你们只是时间地点不对
Just wrong place, wrong time for you girls, huh?
我想是的
I guess so.
现在你转身就走
Just turn around and walk away.
你这样做 我就不追着你
You do that right now, and I won't follow you.
我保证
I promise.
我不能那样做
I can't do that.
我要杀死你
I'm gonna kill you.
见鬼
Holy shit.
我现在给你机会 接受吧
I'm giving you an out now, so take it.
我不想要 -王八蛋
I don't want it. -Motherfucker.
我们不需要再做这种事了
We don't need to do this shit anymore, all right?
所以我们可以达成谅解
So let's come to an understanding or something.
哇
Wow.
沉默以对
Silent treatment, huh?
为什么女人就这么难搞
Why do women gotta be so fucking difficult?
走吧
Let's go.
你惹错女人了
You fucked with the wrong girls.
早上七点零九分
管他呢
Oh, fuck it.
后记
那么
So...
你再告诉我们一遍
why don't you tell us again...
发生了什么事
what happened?
放缓速度
Real slow,
以便我们都可以跟着
so we can all follow along.
对不起 这听起来像是命令
I'm sorry, that sounds like an order.
我以为这是我给你的面谈
I thought this was an interview that I granted you.
电影精选列表