救命!
Help!
火箭筒
Bazooka!
啊
Ah. Eh.
嘿,嘿
Hey, hey.
啊
Yeah!
这些家伙把我的车压坏了
There they are. Those guys crushed my car.
他们毁了咖啡店
They destroyed the coffee shop.
是啊 离开这里
Yeah! Get outta here!
他们正在毁掉一切
They're ruining everything.
我受够超级英雄了 让我们干掉他们
I'm sick of superheroes. Yeah! Let's get 'em.
不再要超级英雄 不要,不要,不要,不要!
No more superheroes! Oh, no, no, no!
上车!
Get in!
快滚吧
Boo! Yeah, get outta here!
先生们......
Gentlemen...
我们的实验失败了
...our experiment has failed.
你们正式退休了
You are officially going to be retired.
退休!
Retirement!
不要?
Uh, no?
哇哦 就在那儿
Whoa. There it is.
城♥堡♥、石像鬼
The castle, the gargoyles.
真不敢相信 我真的在这里
I can't believe I'm really here.
好的
Okay.
好吧 我们快点结束吧
Okay. Let's get this over with.
罗恩 把我的装备递给我
Ron, hand me my gear. Voilà.
盯紧他 - 好的
Keep a close eye on him. Okay.
如果你需要什么......
If you need anything... Uh-huh.
我带了奶粉、尿布和他最喜欢的宾基
...I brought formula, extra diapers, his favorite Binky--
来吧,我们走
Come on. Let's go. Let's go.
现在,我们用我的...
And now, we cut through the glass with my...
尿布?
diapers?
什么?你一定是在跟我开玩笑
What? You've got to be kidding with me.
去死吧皮纳塔!
Muerte a la piñata!
嘿,伙计们? 伙计们?伙计们?
Hey, guys. Guys. Guys? Guys!
伙计们,装我装备的另一个包在哪里?
Guys, where is the other bag with my gear?
气球
Balloon.
啊
Ah.
哎呀
Oops.
什么?
What? How--
好的 让我们看看这里有什么
All right. All right. Let's see what I got in here. Uh...
快点 快点 快点
Come on. Come on, come on, come on. Aha!
易如反掌
Easy-peasy.
啊?
Huh?
那是友好先生
That's Mr. Friendly.
愚蠢的孩子
Stupid kids.
不,不,不
No, no, no!
我讨厌我的工作
Oh, I hate my job.
呼
Whew.
愚蠢的孩子
Stupid kids.
哈哈
Ha-ha-ha.
毁灭博士 干这票的时候他还只是孩子!
That's Dr. Destructo. He was just a kid.
还有杀手迪里尔的头盔
And there is Killer Driller's original helmet.
来吧
Come on!
保持专注
Stay focused.
尿布
Diaper.
我需要这样的东西 可以让我……
I need something like-- Something that I can--
这个如何?
How about this?
不错
Nice.
太棒了!
Yes!
我们进来了
We're in.
等等 不,不,不
Wait. No, no, no.
婴儿爽身粉
Baby powder!
啊,是的,是的
Ah, sí, sí.
哇哦
Whoa!
你知道,抢劫中最重要的部分
You know, the most important part of a heist
就是不断意识到潜在的危险
is being constantly aware of potential danger.
提拉米苏
Tiramisu!
哦 不 小格鲁!
No. Junior!
小格鲁 回来
Junior, come back here.
那么,你现在有什么计划?
So, what's your plan now?
我正在想
I am dealing with it.
别碰任何东西 别
Don't touch anything. No.
不,不,不
No, no, no!
干得好 小格鲁 干得好
Good job, Junior. Way to go.
噢,他玩得很开心
Aw, he's having fun.
啊,太好玩了
Ugh, too much fun.
求你了,小格鲁
Please, Junior.
爸爸需要偷走那只蜜獾
Daddy needs to steal a honey badger.
好的
Okay.
我知道他们晚上把莱尼关在这里
I know they keep Lenny here at night.
而且,如果没记错的话
And, if memory serves,
这里有一个隐藏的开关
there is a hidden switch around here somewhere.
啊!哈哈
Ah! Ha-ha.
是的!
Yes!
哦
Ooh.
出现蜜獾危机时使用
我要用这个打他
I'll hit him with this.
一旦他被击倒 我们就打开笼子
Once he's knocked out, we'll open the cage.
那个毛茸茸的恶魔会睡得像婴儿一样香
That fuzzy demon will sleep like a baby the whole--
好的 他还在睡觉
Okay. He's still asleep.
妈妈咪呀
Mamma mia!
我捂住了自己的嘴
I tranked myself.
嘿!
Hey! Hey!
格鲁,我们该怎么办?
Gru, what do we do?
不
No!
哦,不,我毁了我们的抢劫计划
Oh, no! I've ruined our heist.
什么?谁敢……?
What? Who dares?
入侵者
Intruders!
入侵者
Intruders!
醒醒
Wake up!
不
No!
什么?
What?
嗯
Hmm.
啊
Aw.
啊
Aw.
不 不行
No. Nope.
快点 我们得走了
Come on. We have to go.
入侵者
Intruders!
你惹错校长了
You messed with the wrong principal.
来吧 快来 快来!你逃不掉的
Here we go. Come on. Come on
走 走 走 快走 快走 快走
Go, go, go! Go, go, go.
快来 快来 - 你们是逃不掉的
Come on! Come on! Ooh, you won't get away with this.
啊!
Ah!
准备感受乌贝史莱的愤怒吧!
Prepare to feel the wrath of Übelschlecht!
尿布 疹药膏
Diaper rash cream.
哦 不 不
Oh, no. Oh, no!
停,停,停
Stop, stop, stop!
哦,天哪
Oh, dear.
噢
Oof!
你们给我回来
Get back here, you.
我要我的莱尼
I want my Lenny!
我们怎么离开这里?
How are we getting out of here?
跟我来
Follow me.
上车!
Get in!
来吧,来吧,来吧
Come on, come on, come on.
友好先生
Mr. Friendly!
飞行模式
哇哦
Whoa!
毫无疑问 那是我一生中最酷的一晚
I have to say, that was without a doubt the coolest night of my life.
我真不敢相信我们真的做到了
I can't believe we actually pulled that off.
老实说 真的很有趣
Not gonna lie, that was pretty fun.
谢谢,罗恩
Thanks, Ron.
电影精选列表