剧集 | 造雨人(2025) | 导航列表
继续在本案中担任Great Benefit的律师
as Great Benefit's counsel in this case.
我想请求一项例外
I would like to request an exception
关于结案陈词
regarding the closing argument.
这会给我的客户造成过度困难
This would impose an undue hardship on my client.
请求驳回
Denied.
你有一位能干的第二席律师就在那儿
You have an able second chair right over there,
她的能力已有充分展示
as she has so amply demonstrated.
莉莎 她刚出法学院没多久
Liza, she's barely out of law school.
这是法律规定
It's the law.
抱歉 是旁听席的哪位
Sorry, in the gallery.
我与许多有儿子的母亲相处很久
I've spent a lot of time with mothers of sons,
也学到了一些事情
and I've learned a few things.
母亲知道 男孩真正的麻烦
A mother knows the real trouble for a boy
往往不是来自外面的世界
often doesn't come from the world out there
而是来自内心动荡的世界
but from the turbulent world in here.
男孩不轻易表露情感
Boys don't share their feelings easily.
母亲可能以为儿子只是去上学
Mother may think that her son's just off to school.
他却觉得自己是去打仗
He feels he's off to war.
妈妈可能觉得她的男孩在生气或冷漠
Mom might think her boy is angry or indifferent.
而他可能只是心碎了
He may have just had his heart broken.
母亲确信她的男孩最终会做对的事
A mom is sure her boy will eventually
但前提是他试遍了所有错误的方法之后
do the right thing only after he's tried every other thing.
当母亲最终放开那只手时
When a mother finally lets go of that hand,
那是一种投降
it is a form of surrender--
向命运投降 向上帝投降
surrender to fate, to God,
也是向一个她祈祷着
and to a world of strangers she prays
能在儿子需要时伸出援手的陌生人世界投降
will help him when he needs it.
唐尼·雷因患重流感
Donny Ray was brought into the emergency room
被送到北城医院急诊室
at North City Hospital with a bad case of the flu.
在医院期间 一名护士
While he was there, a nurse,
梅尔文·普里彻 谋杀了他
Melvin Pritcher, murdered him.
当他的母亲询问儿子出了什么事时
When his mother asked what happened to her boy,
医院撒谎并告诉她他死于药物过量
the hospital lied and told her he died of a drug overdose.
他们杀了她的儿子 然后反过来指责他
They killed her son and then blamed him for it.
杰基·勒曼西克作证说她看到梅尔文·普里彻
Jackie Lemancyzk testified she saw Melvin Pritcher
在唐尼·雷心脏骤停后刚离开他的房♥间
leaving Donny Ray's room just after he coded.
她发现他在几分钟前
She found out he'd accessed the NarPense dispenser
操作过NarPense分配器
minutes earlier.
她后来还发现了另外14个病例
She later found 14 additional cases
梅尔文同样在操作分配器后
where Melvin had similar access immediately followed
立即有病人用药过量
by the overdose of a patient.
几天之内 杰基和梅尔文都被解雇了
And within days, both Jackie and Melvin were fired,
机器数据也被清除了
and the machines were wiped.
威尔弗雷德·基利在法庭上承认
Wilfred Keeley admitted on the stand
他是医院唯一拥有
that he was the only hospital executive
NarPense代码可以删除数据的高管
with the NarPense codes to delete the data.
就在几周后 一辆属于
And just weeks later, a car belonging
Tinley Britt在本案中雇佣的调查员的汽车
to Tinley Britt's hired investigator on this case
出现在一场纵火案现场
was located at the scene of an arson
那场火差点烧死普里彻 却烧死了他的母亲
that almost killed Pritcher but instead killed his mother.
Great Benefit为何要如此大费周章?
Why did Great Benefit go to all this trouble?
因为威尔弗雷德·基利更关心官司
Because Wilfred Keeley is more concerned about lawsuits
和他的股价 而不是说出真♥相♥
and his stock price than in telling the truth
和保护公众免受连环杀手的伤害
and protecting the public from a serial killer.
多特·布莱克 像许多母亲一样
Dot Black, like so many mothers,
放开了儿子的手 看着他走出家门
let go of her son's hand, watched him walk out the door.
多特向上帝祈祷 希望外面的陌生人
Dot prayed to God that the strangers out there
能善待她的男孩
would be kind to her boy
也希望他能善待自己
and that he would be kind to himself.
他没有做到
He wasn't.
他们也没有
And they weren't.
在北城医院没有
Not at North City Hospital.
普兰克摩尔女士?
Miss Plankmore?
陪审团的女士们先生们
Ladies and gentlemen of the jury,
正如德拉蒙德先生所说
as Mr. Drummond said,
我们都同意布莱克太太失去儿子
we can all agree that the loss of Mrs. Black's son
是一场可怕的悲剧
is a horrible tragedy.
任何经历过失去的人
Anyone who has experienced loss--
在座谁没有呢? 都能理解一位母亲
and who here hasn't-- can empathize with a mother
为儿子悲痛的心情
grieving for her son.
贝勒先生自己也曾经历过悲剧
Mr. Baylor suffered his own tragedy once.
他在一场可怕的车祸中失去了挚爱的兄弟
He lost his beloved brother in a terrible car accident,
鲁迪做了我们所有失去亲人时都会做的事
and Rudy did what we all do when we lose someone.
我们最开始说的三个字是:"这不公平"
The first three words we say are, "It's not fair."
上帝怎能就这样把这样一个人从我们身边带走
How could God take someone like this from us,
一个如此特别的人?
someone so special?
你看 悲伤是如此强大
And you see, grief is so powerful
以至于我们会责怪任何人 每个人 甚至上帝
that it will make us blame anyone and everyone, even God.
现在 你们在本案中听到了很多证词
Now, you heard a lot of testimony in this case,
但请扪心自问
but ask yourself this.
哪些证词最能支持贝勒先生的主张?
Which testimony best supports Mr. Baylor's claim,
是一位承认自己不能确定
a grieving mother who admitted
儿子是否仍在吸毒的悲伤母亲
she couldn't be sure her son wasn't still using drugs,
还是一位因盗窃病人记录而被解雇的护士
a nurse who was fired for stealing patient records
而她当时还在跟踪前男友
when she wasn't out stalking her ex-boyfriend,
亦或是她那位明显精神错乱的同事
or a clearly disturbed colleague of hers
他目前正因谋杀
who is currently on trial for the murder
自己的亲生母亲而受审?
of his own mother?
唐尼·雷·布莱克是已知的吸毒者
Donny Ray Black was a known drug user
根据他的医生的说法 他入院时
who, according to his doctor, came in
患有流感 并因药物过量而加剧
suffering from the flu, exacerbated
不幸地 不幸地结束了他的生命
by a drug overdose that would sadly, sadly end his life.
而他母亲可以理解的悲伤
And the understandable grief of his mother
被一位年轻 缺乏经验
was exacerbated by a young, inexperienced,
又过于激进的律师
overzealous lawyer
加剧了 他忍♥不住把此案当成了个人恩怨
who couldn't help but take this case so personally.
这不公平
And it's not fair.
我们这么说是因为这是事实
That's what we say because it's true.
唐尼·雷·布莱克的离去是不公平的
It is not fair that Donny Ray Black is gone.
贝勒先生兄弟的离去也是不公平的
It's not fair that Mr. Baylor's brother is gone.
但当我们说完"这不公平"
But when we are done saying it's not fair
当我们责怪完所有其他人
and when we are done blaming everyone else
当我们责怪完上帝之后
and when we are done blaming God,
我们开始愈合
we begin to heal.
在某个时刻 我们必须相信真♥相♥
And at some point, we have to believe what's true,
那就是上帝另有安排
that God had other plans.
而这种领悟就叫做信仰
And that realization is called faith.
但在这个房♥间里 在法庭上
But in this room, in a courtroom,
仅有信仰是不够的
faith isn't enough.
嗯 不够
Mm-mm.
在这里 我们需要证据
In here, we require proof.
♪ Blanket on the grass ♪
这是个陷阱问题
It's a trick question.
他想让你们以为这是关于失职
He wants you to think it's about breach of duty,
但实际上 这是关于近因 因为
but really, it's about proximate cause because--
因为损害并非可预见的行为
Because the damage wasn't a foreseeable act.
你怎么甚至 - 我上你的课
How did you even-- - I'm in your class.
就在后面两排
Two rows back.
♪ Light as a feather ♪
♪ And just like a dream ♪
陪审团的女士们先生们
Ladies and gentlemen of the jury,
你们是否已达成裁决?
have you reached a verdict?
是的 法官大人 我们已达成
Yes, Your Honor, we have.
- 你能行的 - 不 我不行
- You can do this. - No, I can't.
他并不更优秀
He wasn't better.
他并不更聪明
He wasn't smarter.
如果很容易 我就不需要你了
If it was easy, I wouldn't need you.
你疯了吗?她根本没有胜算
Are you out of your mind? She doesn't have a case.
我在想买♥♥下这套西装的那个人
I wonder if the man who bought that suit
是否会认可你的行为
would approve of your behavior.
他是约翰·贝勒 而你是鲁迪·贝勒
He was John Baylor, and you're Rudy Baylor.
而你 你是个战士 好吗?
剧集 | 造雨人(2025) | 导航列表