剧集 | 神探斯特莱克(2017) | 导航列表
这表明他是在玻璃杯里混合药粉的
which points to him mixing up the powder in the glass.
死亡时间
Time of death?
病理显示死亡时间是在早六点到八点之间
Pathology gives it a window of 6am to 8am,
不过七点左右他有两通电♥话♥没有接
but he missed two calls around seven.
我给你们带来了通话记录
I have phone records for you.
那种药容易得到吗
Are the pills easy to get hold of?
那正是他妻子服用的药
Well, they're ones his wife uses.
-她有药物处方 -她丢药了吗
- She had a prescription for them. - Is she missing any?
她说她的药都是随处乱放
Well, she said she had packets everywhere
如果丢了也不会注意到
and wouldn't notice if some were missing.
我们的客户认为这是谋杀
Our client thinks it's murder.
你觉得呢
What do you think?
想在他头上套袋子
Well, to get the bag over his head,
我想起码要先给他下药
I think you'd at least have needed to drug him first.
夜里在纸盒里下好毒
Poison the carton in the night
早上在他死后再换成一盒没毒的
and then replace it with a fresh one in the morning after he's dead.
他是个完全墨守成规的人
Hm, he's a proper creature of habit.
每天早晨在相同的时间起床
Got up the same time every morning
总会先喝一杯橙汁
and always had a glass of orange juice to kick off.
-抗抑郁药有味道吗 -苦的
- Do the antidepressants taste of anything? - They're bitter.
是 但奇兹韦尔的味蕾不灵
Yeah, but Chiswell's taste buds didn't work.
我见过他不要芥末 因为他尝不出来
I saw him turn down mustard cos he wouldn't be able to taste it.
这两件事必须了解他才能知道
That's two things you'd have to know about him -
他总是会喝杯果汁
that he always drank a glass of juice,
还有他不会尝出药的味道
and that he wouldn't be able to taste the pills.
这是个他身边的人
That's someone close to him.
家人或密友
Family or close friend.
金瓦拉 尤其是现在看来药是她的
Kinvara - especially seeing as they're her pills.
是啊 可她的不在场证明无懈可击
Yeah, but her alibi's watertight.
全都有监控录像
It's all on CCTV.
她乘火车回到牛津郡的家中
She took the train home to Oxfordshire
她的马倌为了一早给蹄铁匠帮忙就留宿了
and her stable-girl stays over to help the farrier first thing.
她叫蒂根·巴洛
Her name's Tegan Barlow.
地板显然是嘎吱作响的
Apparently the floorboards creak,
金瓦拉如果走动的话 蒂根肯定会听到
and Tegan would have definitely heard if Kinvara moved about.
这是个有力的不在场证明
It's a solid alibi.
伊兹不会喜欢的
Izzy's not going to like that.
我给你名字的人的不在场证明呢
What about the alibis of those names I gave you?
吉米·奈特在袭击你后受到警告
Well, Jimmy Knight got cautioned after he hit you.
他说他回女朋友家了
He said he went back to his girlfriend's.
格兰特·温和他妻子
And Geraint Winn was home with his wife
还有一个他们的雇员阿米尔·马利克在他家里
and an employee of theirs called Aamir Mallik.
他们共进了晚餐 他留下过夜了
They had dinner and he stayed over.
显然他经常这样
He does that a lot, apparently.
黛拉·温证实了这些事
Della Winn confirmed all that.
其余奇兹韦尔家的人呢
And the rest of the Chiswell family?
都查过了 要不就是一个人在家睡觉的
All checked out, or they're home asleep alone.
警方到达后金瓦拉打电♥话♥告诉他们消息
Kinvara called them to break the news when the police arrived,
他们都在家里接了电♥话♥
and they were all home when she rang.
电♥话♥记录也对得上
Again, the mast records check out.
-那是什么时候 -十点半
- What time was that? - 10:30.
-她身上有她那把钥匙吗 -有
- And she had her key on her? - Yep.
你们找到他们的波兰清洁工了吗
Did you find that Polish cleaner of theirs?
她消失了
She's vanished.
伙计们 这是我掌握的全部了 全都说了
Guys, that's everything I've got. You've rinsed me.
谢谢 瓦妮莎
Thanks, Vanessa.
-谢谢你 瓦妮莎 -真的非常感激
- Yeah, thank you, Vanessa. - We really appreciate it.
留步
I'll see myself out.
再见
See you soon.
她很不错吧
She's great, isn't she?
注意这些7点打的电♥话♥
Just looking at these 7am calls.
亨利·德拉蒙德
Henry Drummond.
克里斯托弗·巴罗克劳-伯恩斯
Christopher Barrowclough-Burns.
德拉蒙德是组织拍卖♥♥画的那个人
Drummond's the one organising the sale of their paintings.
就在我们去参加那个运动员的活动前
Chiswell came back from his place
奇兹韦尔刚从他那里回来
just before we went to that athletics thing.
他们肯定争论过
They must have had an argument or something,
他回来时心情坏极了
he came back in a horrible mood.
我们要和他谈谈
We'll talk to him.
我们假设有人在纸盒里下了毒
So let's assume somebody poisoned the carton.
奇兹韦尔像往常那样起床给自己倒了一杯
Chiswell gets up and pours himself a glass, like he always does.
为了让那看起来像自杀
Now, to make that look like a suicide,
有人必须在那之后进屋 放好碾碎了的药片
someone's got to get in afterward, set up the crushed-up pills,
换走那盒下了药的果汁
replace the drugged carton with a fresh one,
处理好指纹和其他的
do the fingerprints and the rest of it.
在他死后这一切都很容易做到
Now, that's all easy after he's dead.
你只要能进门 可当警方到奇兹韦尔家时
You just need access. But Kinvara's got her key on her
金瓦拉身上有钥匙
when the police come to Chiswell House,
第二把在部长身上找到了
and the second one's found on the minister.
那个清洁工有唯一的另外一把钥匙
The cleaner's got the only other key.
这件事也许可能性极小
This might be a long shot.
我听过吉米的女朋友说波兰语
I heard Jimmy's girlfriend speaking Polish.
她还抱怨吉米让她刷厕所
And she was complaining that Jimmy was making her scrub toilets.
也许她会找个朋友倾诉
Maybe she could use a friend to talk to.
你觉得呢
What do you think?
-你好吗 我叫贝卡 -至少你很准时
- All right? I'm Becca. - At least you're on time.
我的另一个姑娘 每天她都有新借口
My other girl, every day she's got some new excuse.
我真是受够了
I just don't need it!
谢谢你给我这次机会
Well, thanks for giving me a go.
-现在都几点了 -地铁延迟了
- What time is this? - Tube was delayed.
当然了
Of course it was.
不 今天确实有些延迟
Er, no, there were some delays, actually.
我本来想更早来的 也被堵住了
I tried to get here proper early. I got stuck as well.
-这是碧碧 -我是贝卡
- This is Bibi. - Becca.
她今天过来实习
She's doing a trial day for me,
你教教她都是怎么干的
so show her how everything works.
有两件事 来小偷小摸的
Right, two things - shoplifters,
直接抓住 不用废话
you go for them, no messing about.
每个人午餐20分钟 轮流吃
Lunch is 20 minutes each, and you take it separately.
你怎么想在这工作
Why do you want to work here?
我挨家挨户问 她说要人 我就来了
Went round all the shops. She said yes, so that were it.
我需要工作 上周刚被开了 不过别告诉她
I need work. I got sacked last week. Don't tell her that.
-被谁开的 -亚马逊
- Who by? - Amazon.
-怎么了 -没达到指标
- What happened? - Didn't make my daily rate.
每天有包装和扫描的硬指标
You get targets for packing and scanning.
如果落后了 上头就会盯上你
You get behind, they're straight onto you.
我爸肯定会说 "那你还想怎样"
My dad would have been like, "Well, what'd you expect?"
我也不知道 算不上噩梦吧 对吧
I dunno. Not a nightmare, is it?
-我教你怎么用收银机 -谢了
- I'll show you how the till works. - Thanks.
如果吉米对他兄弟不用付法律责任
If Jimmy doesn't have a legal responsibility for his brother,
我不明白为什么...
I just don't see how...
嗯 不 我理解
Yeah. No, I understand.
代我向比利问好
Send Billy my best.
-什么都别说 -不 很不错
- Don't. - No, it's good.
-你是谁 -贝卡 急需工作
- Who are you? - Becca. Needed a job.
全家都身体力行 为工人♥权♥利奔走
Workers' rights activism runs in the family.
-最喜欢的乐队 -治疗乐队
- Favourite band? - The Cure,
但1989年后的曲子不喜欢
but nothing after 1989.
最喜欢的专辑
Favourite album?
《头靠门扉》
Head On The Door.
专辑里最喜欢的歌♥
Favourite track on that album?
《推》 太厉害了 毫无疑问
Push. Hands down, mate. No contest.
如果有人放这首歌♥ 我还能一字不差跟着唱
And if someone puts it on, I can sing along word for word.
你赢了
You win.
山姆知道他可能遇到扮成这样的我吗
Does Sam know that he might bump into me got up like this?
我让他去查狡猾的医生了
I've put him on Dodgy Doc.
如果我们没人查这个案子 就会失去客户
If we didn't have someone on that case, we'd have lost the client.
你今天怎么样
How's your day been?
刚跟比利的医生谈过
Just spoke to Billy's doctors.
吉米用了亲属特权 确保我们见不到他
Jimmy's invoked next-of-kin stuff to make sure we can't see him.
剧集 | 神探斯特莱克(2017) | 导航列表